-
1 Haar
haːrn1) cheveu m, poil msich graue Haare wachsen lassen — se faire des cheveux blancs/se faire du mauvais sang
jdm die Haare vom Kopf fressen — vivre aux frais de qn/bouffer qn (fam)
sich in die Haare kriegen — se prendre aux cheveux/se crêper le chignon
sich in den Haaren liegen — se quereller/se battre
Mir stehen die Haare zu Berge. — Mes cheveux se dressent sur la tête.
2) ( Pferdehaar) crin mHaarH2b2b54f2aa/2b2b54f2r [ha:495bc838ɐ̯/495bc838] <-[e]s, -e>1 (einzelnes Kopfhaar) cheveu Maskulin; (gesamtes Kopfhaar) cheveux Maskulin Plural; Beispiel: sie hat blondes Haar elle a les cheveux blonds; Beispiel: die Haare kurz/offen tragen avoir les cheveux courts/au ventWendungen: [immer] ein Haar in der Suppe finden (umgangssprachlich) chercher la petite bête; Haare auf den Zähnen haben (umgangssprachlich) ne pas avoir la langue dans sa poche; sich in die Haare kriegen (umgangssprachlich) se tomber sur le poil; sich Dativ die Haare raufen s'arracher les cheveux -
2 Barthaar
-
3 Juckpulver
-
4 Schamhaar
'ʃaːmhaːrnANAT poil du pubis, pilosité pubienne fSchamhaarSchc1bb8184a/c1bb8184mhaar(einzelnes Haar) poil Maskulin du pubis -
5 Stoppel
-
6 Borste
BorsteBọ rste ['bɔrstə] <-, -n> -
7 Faulpelz
'faulpɛltsmparesseux m, feignant mein Faulpelz sein — être paresseux comme un loir, avoir un poil dans la main
FaulpelzFd73538f0au/d73538f0lpelz(abwertend umgangssprachlich) feignant(e) Maskulin(Feminin) -
8 Fell
fɛlnpeau f, fourrure f, poil mein dickes Fell haben (fig) — ne se formaliser de rien/être insensible à/être dur à cuire
jdm das Fell gerben — tanner le cuir à qn/rosser qn
Dich juckt das Fell. — Tu cherches une râclée.
FellFẹll [fεl] <-[e]s, -e>pelage MaskulinWendungen: jemandem das Fell über die Ohren ziehen (umgangssprachlich) doubler quelqu'un; ein dickes Fell haben (umgangssprachlich) être blindé -
9 Flaum
-
10 Flor
FlorFlb8b49fd9o/b8b49fd9r [flo:495bc838ɐ̯/495bc838] <-s, -e> -
11 Härchen
HärchenH34da53b3ä/34da53b3rchen ['hε:495bc838ɐ̯/495bc838çən] <-s, -> -
12 Laus
lausfZOOL pou mIhm ist eine Laus über die Leber gelaufen. — Il est d'une humeur exécrable.
LausLd73538f0au/d73538f0s [l42e5dc52au/42e5dc52s, Plural: 'l70d556feɔy/70d556fezə] <-, Lae9aec46äu/ae9aec46se>Wendungen: jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufen (umgangssprachlich) quelqu'un s'est levé(e) de mauvais poil -
13 Oberwasser
'oːbərvasərnOberwasser17f512d1O/17f512d1berwasser -
14 Palme
'palməfBOT palmier mwieder von der Palme herunterkommen — retrouver son calme/reprendre son sang-froid
PalmePạ lme ['palmə] <-, -n>palmier MaskulinWendungen: jemanden mit etwas auf die Palme bringen (umgangssprachlich) hérisser le poil à quelqu'un avec quelque chose -
15 Pelz
pɛltsm1) ( Fell) peau f, pelage m, poil mjdm auf den Pelz rücken — presser qn, tenir la grappe à qn (fam)
2)(Pelzmantel) — fourrure f, manteau de fourrure m
PelzPẹlz [pεl7a05ae88ts/7a05ae88] <-es, -e>fourrure Feminin -
16 [wieder] Oberwasser haben
[wieder] Oberwasser haben(umgangssprachlich) avoir repris du poil de la bête -
17 grantig
-
18 jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufen
jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufen(umgangssprachlich) quelqu'un s'est levé(e) de mauvais poilDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem ist eine Laus über die Leber gelaufen
-
19 jemanden mit etwas auf die Palme bringen
jemanden mit etwas auf die Palme bringen(umgangssprachlich) hérisser le poil à quelqu'un avec quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemanden mit etwas auf die Palme bringen
-
20 langhaarig
См. также в других словарях:
poil — poil … Dictionnaire des rimes
poil — [ pwal ] n. m. • peil 1080; lat. pilus 1 ♦ Chacune des productions filiformes qui naissent du tégument de certains animaux (⇒ villosité), et spécialt de la peau des mammifères. Tige, racine du poil (⇒ 2. bulbe) . Poils des ovidés (⇒ laine) , du… … Encyclopédie Universelle
poil — (poil) s. m. 1° Filets déliés qui croissent sur la peau des animaux. • On a remarqué que les chevaux engendrés de vieux étalons et de vieilles juments ont des poils blancs aux sourcils dès l âge de neuf ou dix ans, BUFF. Quadrup. t. I, p. 52 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
poil — POIL. s. m. Ce qui croist sur la peau de l animal en forme de filets déliez. Poil noir. poil blanc. poil roux. poil chastain. poil blond, gris. poil rude. poil doux. poil herissé. poil de chevre. poil de chameau. poil de chat. camelot de poil de… … Dictionnaire de l'Académie française
poil — Poil, Villus, Pilus. Court poil, Breuitas pili. Poil folet, tel qu on voit és pigeons et autres oyseaux qui viennent de naistre, Lanugo. Le poil qui vient és parties honteuses aux masles à quatorze ans, et aux femelles à douze ans, Pubes pubis,… … Thresor de la langue françoyse
Poil — Saltar a navegación, búsqueda Poil País … Wikipedia Español
Poil — 〈[poal] m. 1; französ. Schreibung von〉 Pol2 [frz., „Haar“] * * * Poil [po̯al], der; s, e: ↑ 2Pol. * * * Poil [po̭al], der; s, e: 2↑Pol … Universal-Lexikon
Poil — [po̯al] der; s, e <aus fr. poil »Haar«, dies aus lat. pilus> svw. 2↑Pol … Das große Fremdwörterbuch
poil — poil; san·poil; … English syllables
Poil — (fr., spr. Poal), 1) Haar; 2) das rauhe Haar am Sammet; daher Poilarme, Poilfäden, Poilkamm, Poilkette, Poiltritt, s. u. Sammet … Pierer's Universal-Lexikon
Poil — (franz., spr. pŭall), Haar; Strich des Tuches; verderbt Pole, d. h. die haarartige Decke des Samts sowie die zur Herstellung dieser Decke besonders ausgespannte Kette (Polkette); auch die aus den geringsten Kokons gewonnene sogen. Pelseide. P. de … Meyers Großes Konversations-Lexikon