-
1 placet
placet placet угодно -
2 Placet
Угодно, желательно.Формула согласия с каким-л. решением.Когда Тридентинасий собор провозгласил его [ папу римского ] духовным монархом, император, короли, все другие государи католического мира приняли за правило: в государстве каждого получают законную силу лишь те распоряжения папы, которые одобрит, провозгласит в своем государстве государь его. Это, ты знаешь, & некоторых государствах называлось placet или placitum -. Это после Трид. собора. А до Трид. собора каждый архиепископ имел право placet'a относительно папских распоряжений. (Н. Г. Чернышевский - М. Н. Чернышевскому, 30.X 1876.) -
3 placet
, placuit, placere v.impers.нравится, угодно, принимается решение -
4 Mori licet, cui vivere non placet
Можно умереть тому, кому не нравится жить.Быть может, скученность обитателей и какой-то угрюмый вид этой улицы [ Имеется в виду левая сторона Невского проспекта. - авт. ] оказались не без влияния на омраченную и исстрадавшуюся душу тех, кто находил, что mori licet, cui vivere non placet. (А. Ф. Кони, Петербург. Воспоминания старожила.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Mori licet, cui vivere non placet
-
5 Quantum placet
Сколько угодно, сколько понадобится.ср. Quantum satisЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quantum placet
-
6 placeo
cuī, citum, ēre1) нравиться (alicui C etc.); иметь успех, цениться (p. in tragoediis C; fabula placet Ter)p. sibi C, O, J, Sen, Pt — быть довольным собой, много мнить о себе, но тж. Pt много позволять себеvictrix causa diis placuit, sed victa Catoni Lcn — боги были на стороне победителей, Катон же — на стороне побеждённыхplacitus amor V — сердечное влечение, пламенная любовь2) impers.placet, bene facitis Pl — согласен, вы правыsi placet C — если (вам, тебе) угодноplacitum est, ut reverteretur Pompejus C — постановили, чтобы Помпей вернулсяminons pallium addicere placuit Pt — было решено продать плащ подешевле3) impers. placet кажется, представляется, существует мнениеplacet Carneădi, duo esse genera visorum C — Карнеад полагает (того мнения), что существует два рода явлений -
7 atqui
atquī conj. adversat. [ at + qui = quo]1) но, однако, напротив, же, да ведьaccuses eum (Clodium), qui se praesidio muniĕrit...? a. ne ex eo quidem tempore...? C — и ты обвиняешь Клодия, обеспечившего себя охраной...? но разве с этого времени...?vitas me,... Chloĕ; a. non ego te, tigris ut aspera..., frangere persĕquor H — ты бежишь от меня, Хлоя, но ведь я не преследую тебя, чтобы растерзать, как свирепый тигр2) даже, скорееmodum statuarum haberi nullum placet? a. habeatur necesse est C — разве не следует как-л. ограничить установку изваяний? (не только следует, но) даже необходимо3) тогда, в таком случаеa., si ita est, paene ad exitum adducta quaestio est C — если так, ну, тогда вопрос почти решён4) ( при введении меньшей посылки силлогизма) а так как, поскольку жеqui est fidens, is profecto non extimescit... a. in quem cadit aegritudo, in eumdem timor... Ita fit, ut fortitudini aegritudo repugnet C — кто уверен в себе, тому чуждо чувство страха... А так как предающийся печали испытывает также страх, то отсюда следует, что храбрость с печалью несовместима5) тем не менее, всё жеte permagnum est nancisci otiosum. — a. nactus es C — крайне трудно застать тебя незанятым. — И всё же тебе это удалось6) иногда разумеется, конечноa. multa quaeruntur fictane an vera sint C — конечно, обо многом (в этой поэме) возникает вопрос, вымышленно это или верноa. si — если же, если толькоa. si tempus est ullum C — если только найдётся достаточно времениa. si ita placet C — ну, что же, если угодно -
8 ceterum
cēterum (или cēterō, de cētērō, ad cetera) [ ceterus ] adv.1) впрочем, как бы то ни былоc. juventus pleraque Catilinae inventis (v. l. inceptis) favebat Sl — впрочем большая часть молодёжи поддерживала замыслы Катилиныargentum accepi, nil curavi ceterum Pl — деньги я получил, а больше мне ничего не надо было3) между прочимc. placet tibi factum? Ter — между прочим ( или что же), нравится тебе (этот) поступок?4) (тж. in ceterum Sen) на будущее время, впредьde cetero, quum mihi scribes, memento... QC — впредь, если будешь мне писать, помни...5) в остальномde cetero fors fortuna, ut volet, ordinet Sen a — там пусть судьба решает, как ей угодно6) в знач. conjct. но, однакоomne bellum sumi facile, ceterum aegerrume desinere Sl — всякую войну начать легко, но крайне трудно кончить -
9 instantia
I īnstantia, ae f. [ insto ]1) настоящий момент C; непосредственная близость Nigidius ap. AG2) настойчивость, усердие, прилежание PJ, SolII īnstantia, ium n. — см. instans II -
10 neutiquam
ни в коем случае, никоим образом, отнюдь (совсем) не (id n. mihi placet Pl, L) -
11 quando
-
12 resideo
re-sideo, sēdī, sessum, ēre [ sedeo ]1) оставаться (сидеть) на месте (in villa C; altā arbore Ph; in equo O)residēamus, si placet C — давайте сядем2) находиться, содержаться ( auctoritas resīdet in aliquā re C); сохраняться, оставаться ( amor in aliquo resĭdet erga aliquem C) -
13 tardus
a, um1) медленный, медлительный, неповоротливый (pecus, homo C)t. ad aliquid C, in aliquā re C, aliquā re PM и alicujus rei VF — медлительный в чём-л.t. vulnĕre V — медленно передвигающийся из-за раны2)tardum est differre quod placet Pt — незачем откладывать дело, которое уже решеноб) неторопливый ( stilus Q)3) (умственно) неповоротливый, вялый ( in cogitando C)4) затрудняющий движения, сковывающий члены (podagra, senectus H)5) медленно исчезающий, стойкий ( sapor māli V) -
14 tractus
I 1. a, umpart. pf. к traho2. adj.1) (про)исходящий, возникший ( ab isto initio C)2) непрерывный, плавный, безостановочный ( genus orationis C)II tractus, ūs m. [ traho ]1) тяга, протягивание, волочение, тасканиеrota tractu gemens V — колесо, визжащее при таскании, т. е. визг проезжающего колесаharēnam et saxa ingentia fluctūs trahunt...; Syrtes ab tractu nominatae Sl — волны натаскивают песок и огромные скалы...; Сирты (и) названы (так) от слова «таскать»2) растягивание ( tractu taurea terga domare VF); вытягивание (пряжи), прядение ( vellĕra tractu mollire O)in spiram tractu se collĭgit anguis V — потянувшись, змея свивается в клубок3) втягивание (в себя), вбирание, проглатывание (continuus t. aquarum Lcn)4)а) течение, протекание ( tractus maris V)б) движение ( corporis Q); ход, поток, плавность (verborum C; orationis C, Q)in contrarium tractum incidĕre L — быть подхваченным противоположным течением5) росчерк (пера), черта6) полоса, след ( flammarum Lcr); вереница, ряд ( arborum Nep)7) протяжение, расположение ( oppĭdi Cs)t. ductusque muri C — положение и направление стены8) местность, край, областьt. caeli V — воздух, атмосфера9) медлительность, затяжной характер (belli T; mortis T) -
15 Placitum
см. PlacetУгодное, желательное.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Placitum
-
16 Можно умереть тому, кому не нравится жить
Mori licet, cui vivere non placetЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Можно умереть тому, кому не нравится жить
-
17 Сколько угодно
= Сколько понадобитсяQuantum placet; Ad libitumЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Сколько угодно
-
18 Угодно
= Желательно -
19 mutatio
1) мена, перемена, изменение, rei mutatione interire usumfr. placet (1. 5 § 2 D. 7, 4. 1. 19 eod. 1. 22 D. 44, 2. 1. 76 D. 5, 1);mut. nominis, cognominis, praenominis (1. un. C. 9, 25);
2) смена лошадей, почтовая станция (1. 15. 17. 18 C. 12, 51).mut. status (1. 2 D. 4, 1), militae, разжалование (1. 3 § 1 D. 49, 16).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > mutatio
-
20 placere
нравиться, быть приятным, угодным, решать, определять, quod testatori placuisse approbabitur (1. 78 § 1 D. 32. 1. 41 § 4 D. 40, 5. 1. 1 pr. D. 2, 14. 1. 9 § 1 D. 2, 15. 1. 1 § 3 D. 20, 1. 1. 41 § 2 D. 22, 1);placitum pretium (1. 9 C. 4, 38. 1. 28 § 4 D. 40, 5. cf. 1. 20 § 6 D. 5, 3. 1. 1 pr. D. 14, 6. 1. 1 pr. D. 1, 4. 1. 66 pr. D. 31);
iudicanti placuit (1. 14 § 4 D. 38, 2);
placet, placebat, placuit, о мнениях юристов, быть того мнения, что, полагать (1. 36 § 1 D. 1, 7. 1. 3 pr. D. 4, 4. 1. 41 D. 12, 1. 1. 70 D. 18, 1. 1. 7 § 14 D. 26, 7. 1. 6 § 1 D. 39, 3). Placitum (subst.);
a) соглашение, желание (1. 1 § 2 D. 2, 14. 1. 74 pr. D. 21, 2);
fidem adhibere placitis (1. 7 D. 17, 1);
contra plac. facere, petere etc. (1. 16 D. 2, 15. 1. 4 pr. D. 8, 1. 1. 26 § 4 D. 23, 4. 1. 96 § 2 D. 46, 3);
plac. divisionis (1. 45 D. 2, 14);
transactionis (1. 7. 17 C. 2, 4);
b) правило, постановление = constitutio s. 2 - 4, напр. placita iuris (1. 12 C. 6, 50. 1. 23 C. 9, 9);
legum (1. 5 C. 8, 10);
Principum (1. 4 C. 6, 24. 1. 1 C. 8, 24).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > placere
См. также в других словарях:
placet — [ plasɛ ] n. m. • 1479; lettre de placet « assignation à comparaître » 1365; mot lat. « il plaît, il est jugé bon » 1 ♦ Vx Écrit adressé à un souverain, à un ministre pour demander justice, se faire accorder une grâce, une faveur. ⇒ demande,… … Encyclopédie Universelle
placet — 1. (pla sè) s. m. Petit siége qui n a ni bras, ni dossier. • Prends ce banc, ce placet, ou cette chaire à bras, NOUGUIER Odyssée à la mode, p. 59. • Un lit et deux placets composaient tout son bien, BOILEAU Sat. I. On dit aujourd hui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
placet — Placet, m. acut. Ores vient de Placer, et signifie une façon de petit siege à femme sans dossier et accoudoir, Sedile muliebre. Et ores est Latinisé de la troisiesme personne du temps present de l Indicatif de ce verbe Latin, Placeo. Et signifie… … Thresor de la langue françoyse
Placet — is a fictional planet that appeared in the Science Fiction story Placet is a Crazy Place by Fredric Brown.Placet is composed of both ordinary and heavy matter. The core is made of the collapsed, heavy matter, giving the planet a gravity three… … Wikipedia
Placet — steht für: die Bekundung eines Einverständnisses, siehe Liste lateinischer Phrasen/P#Placebo / Placet Placet ist der Name folgender Personen: Auguste Placet (1816–1888), französischer Violinist und Dirigent Diese Seite is … Deutsch Wikipedia
Placet — Pla cet, n. [L. placet it pleases.] 1. A vote of assent, as of the governing body of a university, of an ecclesiastical council, etc. [1913 Webster] 2. The assent of the civil power to the promulgation of an ecclesiastical ordinance. Shipley.… … The Collaborative International Dictionary of English
placet — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} zezwolenie, zgoda na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć, dostać placet. Udzielić swego placet na coś. <łac.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
plácet — Latinismo procedente de la forma verbal latina placet (‘place o gusta’), que se usa en español, como sustantivo masculino, con los sentidos de ‘aprobación que da un Gobierno a la persona designada para ejercer la representación diplomática de… … Diccionario panhispánico de dudas
placet — plȃcet m DEFINICIJA 1. izraz kojim se iskazuje pristanak na neku odluku, zaključak, mjeru, odobrenje, dopuštenje, dozvola [dati svoj placet] 2. pov. pristanak, odobrenje državnih ili crkvenih vlasti da se što osnuje, organizira, izvede i sl.… … Hrvatski jezični portal
plácet — (Del lat. placet, de placēre). m. Aprobación, opinión favorable … Diccionario de la lengua española
Placet — (lat.), 1) es gefällt, beliebt; 2) es wird zugestanden; 3) Formel, womit Bischöfe bei Concilien ihre Zustimmung zu erkennen gaben; daher scherzhaft Placetiner, so v.w. Jaherren; 4) (Placētum regĭum), das landesherrliche Recht, von allen von… … Pierer's Universal-Lexikon