Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Pinneberg

  • 1 die Schrauben anziehen

    ugs.
    (jmdn. unter Druck setzen, zu einer bestimmten Handlung zwingen)
    оказывать давление на кого-л., требовать от кого-л. определенных действий; закручивать гайки

    "Der Pinneberg ist der beste. Der Pinneberg muss ran!" sagt der Mann. - "Natürlich. Zieh ihm nur die Schrauben an." - "Das will ich wohl besorgen", sagt der Mann. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)

    Alles deutet darauf hin, dass Bush, den man hier von seinen politischen, menschlichen und intellektuellen Anlagen her für ein Reagan-Double hält, eher versuchen wird, die Schrauben fester zu ziehen. (ND. 2000)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Schrauben anziehen

  • 2 aus allen Wolken fallen

    ugs.
    поразиться, остолбенеть, быть огорошенным ( от удивления)

    "Nee, nee, Herr Pinneberg, Sie sehen's ja jetzt ein, Sie sind der Mann an der Spritze. Sie machen morgen Dienst." - "Aber ich kann nicht, Herr Kleinholz!" Kleinholz ist aus allen Wolken gefallen. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > aus allen Wolken fallen

  • 3 der erste Mann an der Spritze sein

    ugs.
    (die Führung, Entscheidungsgewalt haben)
    быть лидером; заправлять чем-л.

    Nee, nee, Herr Pinneberg, Sie sehen's ja jetzt ein, Sie sind der Mann an der Spritze. Sie machen morgen Dienst. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > der erste Mann an der Spritze sein

  • 4 der kleine Mann

    (Durchschnittsmensch, finanziell nicht besonders gut gestellt)
    маленький человек", простой человек (рабочий, ремесленник, торговец и т. д.)

    Hier kommt der kleine Mann Pinneberg, er will hundert Mark haben, oder vielleicht werden es hundertzwanzig Mark... (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)

    Wie sollten sich die kleinen Leute denn sonst helfen, wenn das Gesetz immer gegen sie war? (A. Kühn. Zeit zum Aufstehen)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > der kleine Mann

  • 5 die Flinte ins Korn werfen

    ugs.
    пасть духом; спасовать перед трудностями и отказаться от какого-л. дела

    "Na, Pinneberg, werfen Sie bloß nicht die Flinte ins Korn. Es wird ja alles werden." (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)

    Im Gefühl, vielleicht etwas zu weit gegangen zu sein, fügte er begütigend hinzu: Sie dürfen die Flinte nicht so schnell ins Korn werfen. (W. Joho. Die Wendemarke)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Flinte ins Korn werfen

  • 6 eine taube Nuss

    ugs.
    (eine taube Nuss / berl.: eine doofe Nuss)
    (dummer, langweiliger Mensch)
    скучный, неинтересный, пустой человек

    "Sehen sie, Pinneberg", erklärt Emil Kleinholz den Fall ganz menschlich, "der Lauterbach ist ja 'ne doofe Nuss. Aber er ist nun mal Nazi, und sein Gruppenunterführer ist der Müller Rothsprack." (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine taube Nuss

  • 7 in Schale sein

    ugs.
    (besonders elegant, festlich gekleidet sein)
    быть особенно элегантно, шикарно одетым

    Aber er bleibt hier stehen unter den Arbeitslosen... Äußerlich gehört Pinneberg nicht zu ihnen, ist fein in Schale. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)

    ... sie trug einen weißen Rock, eine rotweiß gestreifte Bluse, eine rote Handtasche und Kordsandalen, Gerda ist immer in Schale... (Max v. der Grün. Zwei Briefe an Pospischiel)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > in Schale sein

  • 8 jmdm. bleibt die Luft weg

    ugs.
    (jmd. ist sehr überrascht, erschreckt)
    у кого-л. перехватило дыхание (от удивления, испуга); кто-л. поражен, ошеломлен, ошарашен

    Sie zuckt zusammen, und ihr bleibt die Luft weg. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)

    "Sie wünschen?" fragt Herr Lehmann sehr kratzig. Pinneberg ist direkt vor den Magen geschlagen, Tiefschlag. - "Ich... ich dachte... Herr Lehmann..." Dann ist es wieder alle, die Luft gänzlich weg. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. bleibt die Luft weg

  • 9 jmdn. durch den Kakao ziehen

    ugs.
    (jmdn. veralbern, lächerlich machen)
    разыгрывать кого-л., дурачить кого-л.

    Pinneberg... ist sauwütend, dass er sich vom Meister wieder durch den Kakao hat ziehen lassen. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)

    "Ziehen Sie mich nun durch den Kakao?" rief sie empört. "Ich lasse mich nicht von Ihnen auf den Arm nehmen..." (H. Fallada. Wolf unter Wölfen)

    "Na ja", sagte Bosskow. "Wie das eben so ist - obendrein muss man sich noch durch den Kakao ziehen lassen." (D. Noll. Kippenberg)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. durch den Kakao ziehen

  • 10 Lunte riechen

    ugs.
    (eine Gefahr wittern, einen noch geheimen Sachverhalt wittern)

    Hier in der Klinik kann ja sie ihn schützen. Aber das Pack hat Lunte gerochen. (L. Feuchwanger. Die Geschwister Oppermann)

    Wir nahmen auch seinen Wagen, damit der Portier nicht gleich Lunte roch. (E. M. Remarque. Drei Kameraden)

    Jede andere hätte längst Lunte gerochen, aber in dieser Hinsicht ist Frau Pinneberg senior von einer rührender Ahnungslosigkeit. (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Lunte riechen

  • 11 Plausch

    m (e)s, -e ю.-нем., австр. лёгкая болтовня, трёп
    mit jmdm. einen Plausch halten болтать, трепаться с кем-л. Die alten Damen saßen in der Kaffeestube und erzählten während eines gemütlichen Plauschs die Neuigkeiten der Stadt.
    Er macht überall seinen Plausch. Beim Einholen spricht er mit dem Kaufmann über die Kinder und auf der Post mit der Frau am Schalter übers Wetter, beim Schuhmacher über Politik.
    Aber am Nachmittag gelingt es Pinneberg doch wenigstens, mit Heilbutt hinter dem großen Mantelständer einen kleinen Plausch zu halten. (H. Fallada)

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Plausch

См. также в других словарях:

  • Pinneberg — Pinneberg …   Wikipédia en Français

  • Pinneberg — Pinneberg, 1) Herrschaft im Herzogthum Holstein; 91/3 QM., 38,000 Ew.; bildet einen eignen Landdistrict, der unter einem Landdrost steht. Mit P., wozu früher auch die jetzige Grafschaft Rantzau gehörte, wurde 1390 eine Linie der Grafen von… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pinneberg — Pinneberg, Kreisstadt im preuß. Regbez. Schleswig, an der Pinnau und der Staatsbahnlinie Altona Kiel, hat eine evang. Kirche, eine Kreisirrenanstalt, Amtsgericht, Fabrikation von Emaillewaren, Roßhaarstoffen, Unterkleidern, Leinen, Gummiwaren und …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Pinneberg — Pinneberg, Kreisstadt im preuß. Reg. Bez. Schleswig, an der Pinnau (zur Elbe), (1905) 6097 E., Amtsgericht; früher Hauptort der holstein. Herrschaft P …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Pinneberg — holstein. Flecken mit 1000 E.; davon ist die landesfürstliche Herrschaft P. benannt, die von 1390–1640 einer eigenen Linie der Grafen von Holstein gehörte …   Herders Conversations-Lexikon

  • Pinneberg — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • Pinneberg — Infobox German Location Art = Stadt image photo = Wappen = Wappen Pinneberg.svg lat deg = 53 |lat min = 38 lon deg = 9 |lon min = 48 Bundesland = Schleswig Holstein Kreis = Pinneberg Höhe = 9 Fläche = 21.54 Einwohner = 41289 Stand = 2005 09 30… …   Wikipedia

  • Pinneberg — Pịnneberg,   1) Kreisstadt in Schleswig Holstein, an der Pinnau, im nordwestlichen Vorortbereich von Hamburg, 39 100 Einwohner; Mittelpunkt eines großen Baumschul und Rosenzuchtgebietes; elektronische Industrie, Herstellung von Dachpappe,… …   Universal-Lexikon

  • Pinneberg — Original name in latin Pinneberg Name in other language Pineberg, Pinebergas, Pinnbarg, Pinneberg, pi nei bei er ge, pynbrg, Пинеберг, Пиннеберг State code DE Continent/City Europe/Berlin longitude 53.66732 latitude 9.78936 altitude 13 Population …   Cities with a population over 1000 database

  • Pinneberg (Helgoland) — Pinneberg Das Gipfelkreuz Höhe 61,3 m ü. NN …   Deutsch Wikipedia

  • Pinneberg-Land — was an Amt ( collective municipality ) in the district of Pinneberg, in Schleswig Holstein, Germany. It was situated around Pinneberg, which was the seat of the Amt , but not part of it. In January 2007, it was merged with the Amt Bönningstedt to …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»