-
1 black-head
pinne -
2 peg
peɡ 1. noun1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) pinne, plugg2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) knagg3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) klesklype2. verb(to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) feste med pinne/klype- take someone down a peg or two- take down a peg or two
- take someone down a peg
- take down a pegpluggIsubst. \/peɡ\/1) tapp, pinne, stikke, nagle, stift, plugg2) ( på strengeinstrument) (stemme)skrue3) ( overført) rangtrinn4) ( britisk) klesklype5) henger, kleshenger6) ( hverdagslig) treben (spøkefullt), ben7) ( hverdagslig) tann8) ( slang) pinne, dram, drink9) ( teleteknikk) blindpluggbe a square peg in a round hole være feil person for oppgaven, være feilplassertcome down a peg or two jekke seg ned et hakk eller to, rykke et hakk eller to nedoff the peg ( hverdagslig) konfeksjonssydd, ferdigsyddtake\/bring somebody down a peg or two sette noen på plassIIverb \/peɡ\/1) feste (med en pinne e.l.), tappe, nagle, plugge2) låse, stabilisere3) ( hverdagslig) kaste, slenge, støte, slå4) ( hverdagslig) jobbe med, jobbe på5) traskepeg at slå påpeg away\/on\/along something jobbe videre med noepeg out merke av, stake ut ( krokket) slå (motstanderens kule) til pinnen ( slang) slippe opp (slang, spesielt britisk) pigge av, døpeg somebody out ( i baseball) slå ut noenpeg something\/someone as (amer. slang) peke ut noe(n) sompeg out clothes on a line henge opp vasken -
3 stick
I stik past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stikke2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stikke (ut)3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klistre; klebe; lime; bli sittende4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) sitte fast, sette til veggs•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II stik noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) pinne, tørrkvist2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) stokk; kølle; (tromme)stikke; (lyse)stake3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stang•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stickkjepp--------pinne--------stokkIsubst. \/stɪk\/1) pinne, kvist2) kjepp, stokk, stav3) ( overført) trussel (om straff), straff, kjeft4) ( sport) stav, kølle, kø5) stang, bit, stykke6) ( musikk) taktstokk7) ( på kost e.l.) skaft8) (luftfart, hverdagslig) (styre)spak, styrepinne, stikke9) ( hverdagslig) menneske, -pinnecarry the big stick vise sin makt, sette makt bak ordeneget on the stick (amer., slang) sette fart, skynde påget the rough end of the stick være syndebukk, bli urettferdig behandletgive somebody stick kjefte på noen, bruke kjeft på noen, gi noen en overhalinggive somebody the stick la noen få smake stokkenhave the wrong end of the stick ( hverdagslig) være på feil spor, misforståin a cleft stick i knipe, i klemme, ute å kjøremore than one can shake a stick at ( hverdagslig) mer enn man kan anepolicy of the big stick ( overført) politisk eller militær maktII1) stikke, kjøre2) sette fast, feste3) klistre, klebe, klistre opp, sette (fast), slå opp, sette opp4) ( hverdagslig) legge, slenge, putte, sette5) ( også overført) sitte fast, sette seg fast, henge fast, feste seg6) ( hverdagslig) (for)bli, holde seg7) ( hverdagslig) holde ut, tåle, utstå8) ( hverdagslig) sette opp, skrive opp, føre opp9) ( slang) få til å betale10) ( om hagearbeid) støtte (med pinne e.l.)get stuck ( også overført) kjøre seg fast, stå fast, ikke komme seg videreget stuck in\/into eller stick into sette seg fast i ( med entusiasme) sette i gang med, grave seg ned i, ta fatt på, komme i gang medstick a pig stikke en gris (drepe den) ( jakt) jage\/drepe et villsvin (med spyd)stick around ( hverdagslig) holde seg i nærhetenstick at nothing ikke vike tilbake for noe, ikke sky noe middelstick by ( hverdagslig) være lojal mot, være trofast mot, holde fast vedstick down ( hverdagslig) sette ned, legge ned klebe igjen, klistre igjenskrive nedstick 'em up! eller stick your hands up! ( under et ran) hendene i været!stick fast sitte fast stå fast, være urokkeligstick it on somebody (britisk, hverdagslig) slå noen, denge noenstick it out holde ut, finne seg istick it up your arse (britisk, vulgært) dra til helvete, faen hellerstick it up your ass (amer., vulgært) dra til helvete, faen hellerstick one's neck out stikke hodet frem, stille seg lagelig til for huggstick out stikke seg ut, være påfallende, være iøynefallende stikke ut, rekke utstick out a mile eller stick out like a sore thumb ( hverdagslig) synes på lang avstand, være til å ta og føle påstick out for holde fast på kravet omstick somebody for something kreve noen for noe, få noen til å betale for noe• what did they stick you for that?stick to sitte fast på, klebe (seg) fast påholde seg til• stick to the point!holde, stå fast ved, fastholdestick together ( om venner) henge sammen, holde sammen (i tykt og tynt)stick to one's guns ( i diskusjon e.l.) holde på sitt, ikke gi segstick to one's last bli ved sin leststick to one's post bli på sin poststick up for forsvare, ta i forsvarstick up to ( hverdagslig) gjøre (kraftig) motstand motstick with ( hverdagslig) holde sammen med, være sammen med -
4 helm
noun(Naut.) Ruder, das* * *[helm](the wheel or handle by which a ship is steered: He asked me to take the helm (= steer the ship).) das Steuerruder- academic.ru/34394/helmsman">helmsman* * *helm1[helm]I. n Ruder nt, Steuer nt▪ to \helm sth company, project etw leitenhelm2[helm]* * *[helm]nto be at the helm (lit, fig) — am Ruder sein
2) (obs: helmet) Helm m* * *helm1 [helm] s1. SCHIFFa) Helm m, (Ruder)Pinne fb) Ruder n, Steuer n:helm up! (beim Segeln) Ruder nach Luv!2. fig Ruder n, Führung f, Herrschaft f:helm of State Staatsruder;be at the helm am Ruder oder an der Macht sein;take the helm das Ruder übernehmenhelm2 [helm] s obs oder poet Helm m* * *noun(Naut.) Ruder, das* * *n.Pinne -n f.Steuer n.Steuerruder n. -
5 lollipop
'lolipop(a large sweet on a stick for sucking.) kjærlighet på pinne- lollysubst. \/ˈlɒlɪpɒp\/1) slikkepinne, kjælighet på pinne2) (britisk, også ice lolly) pinneis, ispinne3) slikkepinnelignende skilt4) ( musikk) sviskelollipop man\/lady\/woman ( hverdagslig) person med stoppskilt som hjelper skolebarn over veien -
6 lolly
1) (a lollipop, or a similar type of sweet made of ice-cream etc: an ice-lolly.) kærlighet på pinne; ispinne2) (a slang word for money.) grunker, pengersubst. \/ˈlɒlɪ\/1) ( hverdagslig) slikkepinne, kjælighet på pinne, sukkertøy2) ( slang) gryn (penger)3) ( slang) hode4) ( cricket) forklaring: slag som er lett å ta -
7 Peg
peɡ 1. noun1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) pinne, plugg2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) knagg3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) klesklype2. verb(to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) feste med pinne/klype- take someone down a peg or two- take down a peg or two
- take someone down a peg
- take down a pegplugg\/peɡ\/kortform for Margaret -
8 perch
pə: 1. noun1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) sittepinne, grein2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) høyt sted2. verb1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) sette seg/sitte på en pinne2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) sette/sitte høyt oppeIsubst. (fle rch eller noen gangerperches) \/pɜːtʃ\/( fisk i familien Percidae, særlig arten Perca fluviatilis) abborIIsubst. \/pɜːtʃ\/1) gren, sittepinne (for høns e.l.)2) ( overført) sikker posisjon, høyt sted3) ( sjøfart) stake, merke4) vognstang5) lite, opphøyd førersete6) ( mål) perch (lengdemål: 5,5 yards = 5,029 m, arealmål: 1\/160 acre = 25,290 m2)come off your perch! ( hverdagslig) kom ned på jorden!knock someone off one's perch ( hverdagslig) vippe noen av pinnenIIIverb \/pɜːtʃ\/1) (fly opp og) sette seg, vagle seg, slå seg ned, sitte2) klenge seg fast, (sitte og) balansere3) sette seg (opp), plassere (på pinne eller høy plass) -
9 pin
pin 1. noun1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) knappenål, stift2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) nål2. verb1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) feste, hefte2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) bli klemt mellom, klemme fast•- pinhole
- pinpoint
- pin-up
- pin down
- pins and needlesbolt--------knappenål--------nål--------stift--------tappIsubst. \/pɪn\/1) nål, knappenål2) ( teknikk) pinne, tapp, plugg3) stift, tegnestift4) (f.eks. på jakkeslag) nål, pins5) (elektronikk, på støpsel) plugg, pinne6) ( tømrerfag) trenagle, sinke (i svalehaleskjøt)7) (musikk, på strengeinstrumenter) skrue8) (hverdagslig, i flertall) bein9) ( sport) kjegle10) hårnål, hattenålneat as a pin i skjønneste ordennot worth a pin ikke verdt en døyt(be) on pins and needles (sitte) som på nåler, vente i spenningpin alley kjeglebane, bowlingbanepins and needles prikking og stikking (i lem som sover)IIverb \/pɪn\/1) feste opp med tegnestifter2) holde fast, klemme fast, binde fast3) spidde på nål, feste på nålpin oneself down binde segpin one's faith on sette sin lit tilpin one's hopes on sette sitt håp tilpin somebody down (om hensikt, mening e.l.) tvinge noen til å uttale seg klart og utvetydig holde noen nede med makt ( militærvesen) innskrenke noens bevegelsesfrihet ved å beskyte dempin something down ( ofte om følelser) sette fingeren på noe, definere noe nøyaktigpin something on someone få noe på noen, knytte noen til f.eks. en forbrytelse -
10 stake
steik I noun(a strong stick or post, especially a pointed one used as a support or as part of a fence.) påle, staur, stolpeII 1. noun(a sum of money risked in betting: He and his friends enjoy playing cards for high stakes.) innsats2. verb(to bet or risk (money or something of value): I'm going to stake $5 on that horse.) satse penger på, risikere- at stakeinnsats--------påle--------stake--------staur--------veddemålIsubst. \/steɪk\/1) påle, stolpe, stake, staur, stolpe2) plantepinne3) pinne brukt i kurvfletting4) ( historisk) påle (som den som skulle brennes på bålet ble bundet til)5) ( for metallarbeid) ambolt6) ( golf) stake, merkestakepull up stakes ( hverdagslig) bryte opp, skifte bopelIIsubst. \/steɪk\/1) innsats (spesielt i form av penger)2) interesse, (eier)andel3) ( mormonsk) kirkelig distriktbe at stake stå på spillplay for high stakes spille høytput something at stake sette noe på spillstakes ( spesielt ved hesteveddeløp) prispenger, premie premieløpIIIverb \/steɪk\/1) tjore, feste til en påle2) støtte med en pinne, binde opp3) merke av, stikke ut (med staurer eller påler)4) hegne inn (med staurer eller påler)stake a claim gjøre krav på noestake out sette under overvåkning sette til å overvåkeIVverb \/steɪk\/1) satse, risikere, sette på spill, våge2) vedde, satse penger3) (amer., hverdagslig) støtte (økonomisk)stake someone to something by noen på noe -
11 toggle
Isubst. \/ˈtɒɡl\/1) avlang knapp, pinne (for knepping på duffelcoat)2) forklaring: nål til å feste i knapphull e.l.3) ( i bil) stropp (som håndtak for passasjerer)4) ( sjøfart) knevel, mothake, ters5) ( teknikk) kabelkrok6) (mekanikk, også toggle joint) kneleddIIverb \/ˈtɒɡl\/1) kneppe med pinner (på duffelcoat)2) feste med nål, sikre med pinne3) ( EDB) vippe over, veksle4) ( sjøfart) sette ters for -
12 finned
-
13 pin
abbreviation = PIN [number]* * *[pin] 1. noun1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) die Nadel2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) die Nadel2. verb1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) heften2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) nageln•- academic.ru/55601/pincushion">pincushion- pinhole
- pinpoint
- pin-up
- pin down
- pins and needles* * *[pɪn]per·son·al iden·ti·fi·ˈca·tion num·bernn Geheimzahl f, PIN-Code m* * *[pɪn]n abbrPIN f; (also PIN number) PIN-Nummer f, Geheimnummer f* * *pin [pın]A s1. (Steck)Nadel f:I’ve got pins and needles in my left leg es kribbelt mir oder mich im linken Bein, mir ist das linke Bein eingeschlafen;be on pins and needles umg wie auf glühenden Kohlen sitzen, kribb(e)lig sein;2. (Schmuck-, Haar-, Hut) Nadel f3. (Ansteck)Nadel f, Abzeichen n:4. US dial nadelförmige (Berg)Spitze5. TECH Pflock m, Dübel m, Bolzen m, Zapfen m, Stift m, Pinne f:pin with thread Gewindezapfen;split pin Splint m;pin bearing Nadel-, Stiftlager n;pin drill Zapfenbohrer m6. TECH Dorn m7. TECH Achsnagel m (eines Wagens)8. MIL, TECH (Auf-, Vor)Räumer m (eines Gewehrs)9. ELEK (Isolator)Stütze f10. SCHIFF Pinne f:11. Reißnagel m, -zwecke f12. besonders US Wäscheklammer f13. Nudelholz n, -rolle f14. pl umg Gestell n (Beine):that knocked him off his pins das hat ihn umgeschmissen umgB v/tpin up hoch-, aufstecken;pin the blame on sb jemandem die Schuld in die Schuhe schieben;pin a murder on sb umg jemandem einen Mord anhängen;2. pressen, drücken ( beide:against, to gegen, an akk), festhalten:pin sb’s ears back umga) jemanden verprügelnb) jemanden herunterputzen, jemanden anschnauzen;pin against the ropes (Boxen) an die Seile nagelna) zu Boden pressen,b) fig jemanden festnageln (to auf eine Aussage, ein Versprechen etc),4. TECH verbolzen* * *abbreviation = PIN [number]* * *(electricity) n.Kontakt -e m. n.Bolzen - m.Reißzwecke f.Stecknadel f.Stift -e m.Zapfen - m. v.anheften v.befestigen v.feststecken v. -
14 tiller
noun* * *['tilə](the handle or lever used to turn the rudder of a boat.) die Ruderpinne* * *till·er[ˈtɪləʳ, AM -ɚ]n Ruderpinne f fachsprat the \tiller am Ruder* * *I ['tɪlə(r)]n (NAUT)Ruderpinne fIIat the tiller — am Ruder
n (AGR)Landmann m (old)tiller of the soil (liter) — Ackersmann m (old), Bebauer m der Scholle (liter)
* * *tiller1 s1. Ackerbauer m, -bäuerin f2. Ackerfräse ftiller2 s1. SCHIFF Ruderpinne f2. TECH Griff mtiller3 BOTA s Wurzelspross m, Schössling mB v/i Schösslinge treiben* * *noun -
15 rung
-
16 stick
n. käpp; skaft; gren, kvist; bit--------v. sticka (in, ut); spetsa; sätta fast; klistra, limma; fastna, klibba vid; sitta fast; stå ut med; hålla fast vid; hålla sig till; stanna (kvar)* * *I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) sticka, köra2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) sticka3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klistra, limma, fästa, fastna4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) fastna•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) pinne, kvist2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) käpp, klubba, pinne, []stake3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stång, bit, stjälk•- get the wrong end of the stick -
17 peen
-
18 pin
<tech.gen> (small, slender object; usu. with a pointed end) ■ Nadel f<el> (terminal) ■ Anschluss m<el> ■ Anschlussstift m ; Pin m prakt<el> (contact; e.g. of a male connector) ■ Stift m< join> ■ Pinne f< silic> ■ Brennstütze f -
19 tiller
< agri> (garden tool with sharp spike tines; for loosening soil, lawn care) ■ Vertikutierer m ; Vertikulierer m<mech.eng> ■ Gleitstange f -
20 peen
peen1 v MECH hämmern mit der Finne, mit der Finne bearbeiten (z. B. Schweißnähte)peen2 v MECH, MONT abfinnen (z. B. Schweißnähte); abklopfenpeen4 MECH Finne f (Pinne)
См. также в других словарях:
pinne — pinne … Dictionnaire des rimes
pinne — [ pin ] n. f. • 1688; lat. pin(n)a, mot gr. ♦ Pinne marine : grand mollusque (lamellibranches) à coquille triangulaire, appelé communément jambonneau, dont le byssus soyeux peut être tissé. ⊗ HOM. Pine. ● pinne nom féminin (latin pinna, du grec… … Encyclopédie Universelle
pinne — marine ou simplement pinne (pi n ) s. f. Grand coquillage dont les deux valves, en forme d éventail, sont soudées vers leur sommet, et qui s attache aux rochers par le moyen d une touffe de filets soyeux dont on peut faire des tissus. Drap de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pinne — Géographie Altitude 8 m Massif Champs Phlégréens de la mer de Sicile Coordonnées … Wikipédia en Français
Pinne — Sf Holznagel per. Wortschatz ndd. (18. Jh.) Entlehnung. Aus mndd. pin(ne), dessen hochdeutsche Entsprechung ahd. pfin, mhd. pfinne, vinne, fnhd. pfinne sich nicht hält. Aus g. * pennōn f. Nagel u.ä., auch in anord. pinni m., ae. pinn, as. pinn.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pinné — pinné, ée (pi nné, nnée) adj. Terme de botanique. Feuille pinnée, feuille composée de plusieurs folioles rangées des deux côtés d un pétiole commun. On dit de même : des nervures pinnées. ÉTYMOLOGIE Lat. pinnatus, de pinna (voy. pinne) … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pinne [1] — Pinne (v. lat.), 1) so v.w. Feder; 2) (Jagdw.), so v.w. Penne; 3) die Federn der spanischen Reiter; 4) das scharfe u. spitzige Ende eines Stabes; 5) Zapfen am Hintersteeven der Seeschiffe, od. unten am Mastbaum, womit er unten im Spuhr steht; 6)… … Pierer's Universal-Lexikon
Pinne [2] — Pinne (Pniewy), Stadt im Kreise Samter des preußischen Regierungsbezirks u. der Provinz Posen; Tuchweberei; 1900 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Pinne [1] — Pinne, soviel wie Pinna (Feder etc.); dann ein kleiner, spitzer Stab oder Stift; auf Schiffen der Hebelarm, mit dem das Steuerruder bewegt wird (Ruderpinne) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pinne [2] — Pinne, s. Pike … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pinne [3] — Pinne, Stadt im preuß. Regbez. Posen, Kreis Samter, an der Staatsbahnlinie Meseritz Rokietnice, hat eine evangelische und eine kath. Kirche, Synagoge, Amtsgericht, Maschinen und Motorfahrzeugfabrikation, Eisengießerei, Molkerei, Dampfmahl und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon