Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

Picón

  • 1 picón

    Picón, pico, herramienta de picar la tierra.

    Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > picón

  • 2 болтливый

    прил.
    hablador, charlatán, parlanchín; picotero (fam.); ladino (Лат. Ам.)
    * * *
    прил.
    hablador, charlatán, parlanchín; picotero (fam.); ladino (Лат. Ам.)
    * * *
    adj
    1) gener. boquirrubio, chachareron, charlatán, comadrero, demasiado explìcito, hablador, hablanchìn, hablantìn, lenguaz, leng¸ilargo, locuaz, palabrón, picudo, boquirroto, descosido, gàrrulo, longiloquio, parlanchìn, parlero, trapalón, vanìlocuo
    2) colloq. picotero
    3) amer. picón
    4) mexic. languarico, leng¸isucio
    5) Col. ladino

    Diccionario universal ruso-español > болтливый

  • 3 дроблёный рис

    adj
    colloq. picón

    Diccionario universal ruso-español > дроблёный рис

  • 4 мелкий древесный уголь

    adj
    gener. picón

    Diccionario universal ruso-español > мелкий древесный уголь

  • 5 насмешка

    насме́ш||ка
    moko;
    \насмешкаливый mokema;
    \насмешканик mok(em)ulo.
    * * *
    ж.
    burla f, mofa f, befa f, escarnio m

    в насме́шку — por (en) burla

    подверга́ться насме́шкам — estar sometido a burlas, ser burlado

    осы́пать насме́шками — someter a burlas, mofarse

    * * *
    ж.
    burla f, mofa f, befa f, escarnio m

    в насме́шку — por (en) burla

    подверга́ться насме́шкам — estar sometido a burlas, ser burlado

    осы́пать насме́шками — someter a burlas, mofarse

    * * *
    n
    1) gener. befa, brega, burladormerìa, carena, chufeta, chufleta, dardo, escarnecimiento, escarnio, fisga, higa, ludibrio, mofa, mofadura, pifia, pitorreo, pulla, reguilete, rehilete, tiro, vejación, vejamen, zumba, chusma, burla, candonga, chueca, chufa, irrisión, regodeo, risa
    2) colloq. cantaleta, chafaldita, guasa, matraca, picón, pegata, tàrtago, vaya
    3) amer. mecha
    4) mexic. chifleta, ganga
    5) Arg. raga
    6) Venezuel. cacho, punta, virotada, chercha
    7) Col. clavo, tirata, tomata
    8) C.-R. zuaca
    9) Cub. jarana
    10) Peru. mozonada
    11) Chil. cachaña, mojinga, pava
    12) S.Amer. titeo
    13) phras. tomadura de pelo

    Diccionario universal ruso-español > насмешка

  • 6 острота

    остро́т||а
    (остроумное выражение) spritaĵo, spritesprimo;
    отпуска́ть \остротаы spriti.
    --------
    острота́
    akreco;
    \острота зре́ния akreco de vidpovo.
    * * *
    I острот`а
    ж.
    ( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia f

    уда́чная острота́ — dicho chistoso, feliz ocurrencia

    дешёвая острота́ — chulada f

    отпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistes

    сы́пать остро́тами — gastar muchos filetes

    II острот`а
    ж.
    1) (ножа, сабли и т.п.) agudeza f
    2) перен. agudeza f (зрения, слуха, обоняния); destello m ( ума)

    потеря́ть (утра́тить) остроту́ — perder la agudeza

    3) (пряность, терпкость) aspereza f, acritud f, acerbidad f; picante m
    4) ( напряжённость) tirantez f, tensión f

    острота́ положе́ния — gravedad de la situación, estado crítico

    острота́ кри́зиса — intensidad de la crisis

    III остр`ота
    уст.
    ( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia f

    уда́чная остро́та — dicho chistoso, feliz ocurrencia

    дешёвая остро́та — chulada f

    отпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistes

    сы́пать остро́тами — gastar muchos filetes

    * * *
    I острот`а
    ж.
    ( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia f

    уда́чная острота́ — dicho chistoso, feliz ocurrencia

    дешёвая острота́ — chulada f

    отпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistes

    сы́пать остро́тами — gastar muchos filetes

    II острот`а
    ж.
    1) (ножа, сабли и т.п.) agudeza f
    2) перен. agudeza f (зрения, слуха, обоняния); destello m ( ума)

    потеря́ть (утра́тить) остроту́ — perder la agudeza

    3) (пряность, терпкость) aspereza f, acritud f, acerbidad f; picante m
    4) ( напряжённость) tirantez f, tensión f

    острота́ положе́ния — gravedad de la situación, estado crítico

    острота́ кри́зиса — intensidad de la crisis

    III остр`ота
    уст.
    ( остроумное выражение) chiste m, dicho m, ocurrencia f

    уда́чная остро́та — dicho chistoso, feliz ocurrencia

    дешёвая остро́та — chulada f

    отпуска́ть остро́ты — gracejear vi, decir bellezas, soltar chistes

    сы́пать остро́тами — gastar muchos filetes

    * * *
    n
    1) gener. (напряжённость) tirantez, (пряность, терпкость) aspereza, acerbidad, acritud, chiste, cuchufleta, ocurrencia, tensión, acuidad (лезвия и т.п.), agudeza (лезвия и т.п.), concepto, donaire, mordacidad (о пище), picante
    2) colloq. picón, pesquis
    3) obs. sabrimiento
    4) liter. agudeza (зрения, слуха, обоняния), destello (óìà)
    5) eng. agudeza (напр., настройки)

    Diccionario universal ruso-español > острота

  • 7 подшучивать

    под||шути́ть, \подшучиватьшу́чивать
    priŝerci, priŝerceti.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. burlarse (de), gastar una broma (a), reìrse (de), tomar el pelo, chusmear(se), zumbar
    2) colloq. dar picón, guasearse
    3) mexic. chulear

    Diccionario universal ruso-español > подшучивать

  • 8 čumil

    m Am metete
    m Am meticón
    m Am mosquetero
    m Am rascabuchador
    m Ar abriboca
    m Cu rascabuche
    m Cu sapo
    m Cu vacilador
    m Pe guanchaco
    m Ve picón
    m desocupado
    m mirón

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > čumil

  • 9 hubatý

    Am habladkor
    Am piquicaliente
    Am repostador
    Am retobado
    Ar picolargo
    Co picón
    languarico
    repelón
    respingón
    Ni zafado
    contestón
    desbocado
    farotón
    lenguaraz
    lengudo
    lengüilargo
    repeloso
    replicón
    respondón

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > hubatý

  • 10 mour

    m picón

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > mour

  • 11 namazaný

    Am achumado
    Am boleado
    Am curado
    Am curao
    Am duro
    Am maiceado
    Am mamado
    Am mamertín
    Am metido
    Am picón
    Am rascado
    Am socado
    Am soco
    Ar enchauchado
    Bo rubio
    Ch carambollado
    Ch cucarro
    Ch cureque
    Co alzado
    CR jupipe
    Cu fundido
    Gu boleco
    Gu curcucho
    Gu fondeado
    Gu inalámbrico
    Gu jipato
    bimbo
    borrachento
    bufo
    butago
    cuete
    grifo
    jalisco
    jimbo
    mamalón
    mayate
    pando
    pipo
    vacilador
    Pe mamador
    PR prendido
    PR vacilón
    Ve atilampado
    Ve meneado
    Ve michoso
    Ve pelado
    Ve persona
    Ve pinto
    aguardentado
    alegre
    alegrete
    alumbrado
    apañado
    arreglado
    avinado
    copeado
    entilampado
    peneque
    tajado
    untado

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > namazaný

  • 12 ožralý

    Am achumado
    Am cohete
    Am curao
    Am embembado
    Am picón
    Am socado
    Co peao
    Gu jipato
    Gu pegado
    briago
    butago
    jimbo
    mamalón
    mayate
    PR rajado
    alpistelado
    huamdo
    tajado

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > ožralý

  • 13 posměch

    f Cu mojinga
    f ganga
    f befa
    f bigardía
    f burla
    f cantaleta
    f derrissión
    f higa
    f ironía
    f irrisión
    f jarana
    f mofa
    f mofadura
    f rufianada
    f vaya
    m chasco
    m inri
    m ludibrio
    m picón
    m regodeo
    m vejamen

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > posměch

  • 14 výsměch

    f Am chifleta
    f Co tomata
    f CR zuaca
    f Cu mojinga
    f Cu trisca
    f ganga
    f jaleada
    f befa
    f burla
    f burleta
    f cantaleta
    f derrissión
    f fayanca
    f fisga
    f higa
    f irrisión
    f matraca
    f menipea
    f mofa
    f mofadura
    f rufianada
    f vaya
    m Pe costeo
    m chasco
    m cordelejo
    m escarnio
    m fisgoneo
    m inri
    m ludibrio
    m motejo
    m picón
    m recochineo
    m regodeo
    m remoque
    m toreo

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > výsměch

  • 15 žvanil

    f Am cata
    f Am fafarachera
    f chicharra
    f cuentona
    f parlanchina
    f tarabilla
    f taravilla
    f urraca
    m Am bachillero
    m Am fafarachero
    m Am loro
    m Am macaneador
    m Am macanero
    m Am mangangá
    m Am papagayo
    m Am pororó
    m Am prosudo
    m Am sabroso
    m Ar mulero
    m Co picón
    m Cu comebolas
    m Cu comeratas
    m Cu tupidor
    m Ec charlón
    m albureador
    m alburero
    m bocafloja
    m cuatrero
    m lenguarico
    m merolico
    m Ve guaro
    m bachiller
    m badajo
    m boceras
    m bocón
    m bolero
    m boquirroto
    m chacha
    m charlista
    m cuentón
    m descosido
    m faramallero
    m gabacho
    m jacarando
    m jácaro
    m palabrero
    m palabrista
    m parlaembalde
    m parlanchín
    m prosador
    m rajado
    m soflamero
    m solista
    m trápala
    m vocinglero
    mf rajeta
    mf tarambana

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > žvanil

  • 16 broken rice

    s.
    arroz picón, arroz quebrantado.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > broken rice

  • 17 stickleback

    s.
    1 espinoso (de agua dulce).
    2 pez espinoso, espino, espinoso, picón.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > stickleback

См. также в других словарях:

  • Picon — ist ein aus Frankreich stammendes Aperitifgetränk, welches in der Schweiz und Deutschland weitgehend in Vergessenheit geraten ist. Es ist den Bittergetränken, den sogenannten Amer Africain, zuzuordnen. Geschmacksgebende Stoffe sind primär Orangen …   Deutsch Wikipedia

  • Picon — can refer to:* Molly Picon, the Yiddish actress * Picón, in Spain * Picon, one of the Twelve Colonies of Kobol in the television show Battlestar Galactica * Picture icons, used in the Apple Computer instant messaging program iChat * Sirop de… …   Wikipedia

  • Picón — Saltar a navegación, búsqueda Picón Escudo …   Wikipedia Español

  • picon — ⇒PICON, subst. masc. [Marque déposée d un apéritif dont le nom est passé dans la lang. commune] Amer Picon, Picon bière. Et, pourvu que son verre, qui est grand, s empourpre de picon ou s illumine d absinthe, (...) il n a cure et peu lui chaut du …   Encyclopédie Universelle

  • picon — PICÓN, picoane, s.n. Parte a ciocanului de abataj constituită dintr o bară cilindrică de oţel cu vârful ascuţit sau lat, care serveşte la ruperea sau la dislocarea rocilor de minereu; p. gener. ciocan de abataj. – Din it. piccone. Trimis de… …   Dicționar Român

  • Picon — Surtout porté en Savoie (variante : Piccon), le nom devrait renvoyer au pic (outil), on le rapprochera de l italien piccone (même sens). Il peut s agir d un surnom pour l utilisateur de cet outil, ou encore d un sobriquet. Formes italiennes ou… …   Noms de famille

  • Picón — Drapeau Blason …   Wikipédia en Français

  • picón — picón, na adjetivo 1. Uso/registro: coloquial. Origen: Perú. Que es sensible a la burla o a la crítica. sustantivo masculino 1. (macho y hembra) Raja oxyrhinchus. Pez de la familia de la raya, de color gris o pardo con manc …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Picón — is a municipality in Ciudad Real, Castile La Mancha, Spain. It has a population of 661 …   Wikipedia

  • picón — picón, na (De picar). 1. adj. Dicho de un caballo, de un mulo o de un asno: Cuyos dientes incisivos superiores sobresalen de los inferiores, por lo cual no pueden cortar bien la hierba. 2. Picajón, picajoso. 3. Perú. Resentido, disgustado u… …   Diccionario de la lengua española

  • Picon — Pour les articles homonymes, voir Picon (homonymie). Bouteille de Picon Bière à 21° d alcool Le Picon est un amer, de couleur caramel qui accompagne traditionn …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»