Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

Peon

  • 1 peon

    peon n péon m.

    Big English-French dictionary > peon

  • 2 peon

    peon ['pi:ən]
    (b) Military (in India, Sri Lanka) fantassin m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > peon

  • 3 عامل آادح

    péon

    Dictionnaire Arabe-Français > عامل آادح

  • 4 aequalis

    [ABCU]A - aequālis, e: [st1]1 [-] égal, uni, de niveau.    - mons aequali dorso continuus, Tac. An. 4: montagne dont la crête était de niveau.    - ne non aequalis (terra) ab omni parte foret, Ov. M. 1: de peur que la terre ne fût égale dans toutes ses parties. [st1]2 [-] égal en grandeur, semblable, pareil, proportionné à.    - aequales tumuli, Liv.: collines de même hauteur.    - gloria tua cum multis aequalis est, Sall.: ta gloire est comparable à celle de beaucoup d'autres.    - paupertatem divitiis inter homines aequalem esse, Cic. Leg. 2: (nous voulons) que la pauvreté, chez les hommes, aillent de pair avec la richesse.    - virtutes sunt inter se aequales, Cic. de Or, 1: les vertus sont égales entre elles.    - pars pedis est aequalis alteri parti, Cic. Or. 56: partie du pied (métrique) égale à l'autre. [st1]3 [-] égal en durée, de même âge que, contemporain.    - aequalis alicujus (alicui): de même âge que qqn.    - Q. Maximum senem adulescens ita dilexi, ut aequalem, Cic. Sen. 4: adolescent, j'ai aimé un vieillard, Q. Maximus, comme on aime quelqu'un de son âge.    - Aristides aequalis fere fuit Themistocli, Nep. Arist. 1: Aristide fut presque le contemporain de Thémistocle.    - Livius (Andronicus) Ennio aequalis fuit, Cic. Brut. 18: Livius (Andromicus) contemporain d'Ennius.    - cum ea (= arbore) cupressus aequalis, Plin. 16: un cyprès du même âge que cet arbre.    - aequalis illorum temporum, Cic.: qui vécut à cette époque-là.    - sacra aequalia Urbi, Liv.: cérémonies aussi vieilles que Rome.    - ne istuc Juppiter sirit ( = siverit) urbem in aeternum conditam fragili huic et mortali corpori aequalem esse, Liv 28: puisse Jupiter ne pas permettre que la ville fondée pour toujours [ ait une durée de vie égale à mon corps fragile et mortel ] = ait la durée de vie du mortel fragile que je suis.    - ducebat exercitum aequalem stipendiis suis, Liv.: il commandait une armée qui avait fait avec lui toutes ses campagnes.    - aequalis memoria, Cic.: souvenirs contemporains. [st1]4 [-] égal à soi-même, constant, invariable, uniforme.    - sibi aequalis, Plin.: toujours égal à lui-même.    - caeli salubritas aequalis, Just.: air d'une salubrité constante.    - aequali quadam mediocritate, Quint. 10: d'une médiocrité qui se soutient. [ABCU]B - aequālis, is, subst. m.    - aequalis, is: un égal, un camarade, un compagnon; un contemporain, qui est du même âge.    - adolescens, amicus atque aequalis meus, Plaut.: un jeune homme, mon ami et mon camarade.    - Creticus et ejus aequalis Paeon, Cic. Or. 64: le crétique et le péon qui lui est égal (en mesure).    - P. Orbius meus fere aequalis, Cic.: P. Orbius, à peu près de mon âge.    - aequales, subst. m. plur.: - [abcl]a - les camarades. - [abcl]b - les contemporains, ceux de même âge.    - eminere inter aequales, Cic.: se distinguer parmi ceux de son âge.
    * * *
    [ABCU]A - aequālis, e: [st1]1 [-] égal, uni, de niveau.    - mons aequali dorso continuus, Tac. An. 4: montagne dont la crête était de niveau.    - ne non aequalis (terra) ab omni parte foret, Ov. M. 1: de peur que la terre ne fût égale dans toutes ses parties. [st1]2 [-] égal en grandeur, semblable, pareil, proportionné à.    - aequales tumuli, Liv.: collines de même hauteur.    - gloria tua cum multis aequalis est, Sall.: ta gloire est comparable à celle de beaucoup d'autres.    - paupertatem divitiis inter homines aequalem esse, Cic. Leg. 2: (nous voulons) que la pauvreté, chez les hommes, aillent de pair avec la richesse.    - virtutes sunt inter se aequales, Cic. de Or, 1: les vertus sont égales entre elles.    - pars pedis est aequalis alteri parti, Cic. Or. 56: partie du pied (métrique) égale à l'autre. [st1]3 [-] égal en durée, de même âge que, contemporain.    - aequalis alicujus (alicui): de même âge que qqn.    - Q. Maximum senem adulescens ita dilexi, ut aequalem, Cic. Sen. 4: adolescent, j'ai aimé un vieillard, Q. Maximus, comme on aime quelqu'un de son âge.    - Aristides aequalis fere fuit Themistocli, Nep. Arist. 1: Aristide fut presque le contemporain de Thémistocle.    - Livius (Andronicus) Ennio aequalis fuit, Cic. Brut. 18: Livius (Andromicus) contemporain d'Ennius.    - cum ea (= arbore) cupressus aequalis, Plin. 16: un cyprès du même âge que cet arbre.    - aequalis illorum temporum, Cic.: qui vécut à cette époque-là.    - sacra aequalia Urbi, Liv.: cérémonies aussi vieilles que Rome.    - ne istuc Juppiter sirit ( = siverit) urbem in aeternum conditam fragili huic et mortali corpori aequalem esse, Liv 28: puisse Jupiter ne pas permettre que la ville fondée pour toujours [ ait une durée de vie égale à mon corps fragile et mortel ] = ait la durée de vie du mortel fragile que je suis.    - ducebat exercitum aequalem stipendiis suis, Liv.: il commandait une armée qui avait fait avec lui toutes ses campagnes.    - aequalis memoria, Cic.: souvenirs contemporains. [st1]4 [-] égal à soi-même, constant, invariable, uniforme.    - sibi aequalis, Plin.: toujours égal à lui-même.    - caeli salubritas aequalis, Just.: air d'une salubrité constante.    - aequali quadam mediocritate, Quint. 10: d'une médiocrité qui se soutient. [ABCU]B - aequālis, is, subst. m.    - aequalis, is: un égal, un camarade, un compagnon; un contemporain, qui est du même âge.    - adolescens, amicus atque aequalis meus, Plaut.: un jeune homme, mon ami et mon camarade.    - Creticus et ejus aequalis Paeon, Cic. Or. 64: le crétique et le péon qui lui est égal (en mesure).    - P. Orbius meus fere aequalis, Cic.: P. Orbius, à peu près de mon âge.    - aequales, subst. m. plur.: - [abcl]a - les camarades. - [abcl]b - les contemporains, ceux de même âge.    - eminere inter aequales, Cic.: se distinguer parmi ceux de son âge.
    * * *
        AEqualis, et hoc aequale, pen. prod. Semblable, Pareil, Esgal.
    \
        AEqualis. Tout d'un aage, De pareil aage.
    \
        AEquales mei. Cic. Ceuls qui sont de mon aage.
    \
        AEqualis alicui. Cic. Autant aagé.
    \
        AEqualis illorum temporum. Cic. Qui estoit en ce temps là.
    \
        AEqualis item transfertur ad rerum inanimatarum aetatem Plin. Fuit cum ea cupressus aequalis. Aussi vieille.
    \
        AEquale huic vrbi sacrificium. Ci. Aussi vieil et ancien que, etc.
    \
        AEqualis ab omni parte. Ouid. Esgal de toutes parts.

    Dictionarium latinogallicum > aequalis

  • 5 батрак

    м.
    valet m ( или garçon m) de ferme, salarié m ( или ouvrier m) agricole
    * * *
    n
    1) gener. garçon de ferme, journalier, ouvrier agricole, péon (в Южной Америке), salarié agricole, valet de ferme
    2) obs. commis

    Dictionnaire russe-français universel > батрак

  • 6 пеон

    n
    gener. péon

    Dictionnaire russe-français universel > пеон

  • 7 помощник матадора

    n
    gener. péon

    Dictionnaire russe-français universel > помощник матадора

  • 8 paeon

    paeon ['pi:ən]
    Literature péon m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > paeon

  • 9 peoni

    xxx
    péon m

    Suomi-ranska sanakirja > peoni

См. также в других словарях:

  • péon — péon …   Dictionnaire des rimes

  • péon — [ peɔ̃ ] n. m. • 1836; esp. peón, lat. pedo, onis « qui a de grands pieds » → 1. pion 1 ♦ Paysan pauvre (qui n a pas de cheval), journalier, manœuvre agricole, pâtre indien en Amérique du Sud. « Des harnachements décorés [...] à l usage des… …   Encyclopédie Universelle

  • peón — sustantivo masculino 1. Obrero que hace un trabajo no especializado: peón de albañil. Trabajo de peón en la construcción. Los constructores buscan peones para arreglar el camino. Los agricultores piden peones para el campo. Los peones tendrán un… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Peón — Saltar a navegación, búsqueda Peón puede referirse a: Peón, hijo de Endimión: un personaje de la mitología griega. Peón: un tipo de peonza también llamada trompo. Peones: cada una de dichas piezas de los jugadores en ajedrez. Peón: en jerga… …   Wikipedia Español

  • péon — 1. (pé on) s. m. Soldat à pied, dans l Inde. ÉTYMOLOGIE    Mot espagnol correspondant au provenç. pezo, peon ; ital. pedone. péon 2. (pé on) s. m. Terme de prosodie ancienne. Pied composé d une longue et de trois brèves diversement combinées, ce… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • peon — 1826, from Mex.Sp. peon agricultural laborer (esp. a debtor held in servitude by his creditor), from Sp. peon day laborer, also pedestrian, originally foot soldier, from M.L. pedonem foot soldier (see PAWN (Cf. pawn) (2)). The word entered… …   Etymology dictionary

  • peon — [pē′än΄, pē′ən; ] for 3, Brit usually [ pyo͞on] n. [< Sp peón or (in PEON sense 2) Port peão, both < ML pedo, foot soldier: see PAWN2] 1. in Spanish America, a) a person of the landless laboring class b) Historical a person forced …   English World dictionary

  • Peon — Pe on, n. [Sp. peon, or Pg. pe?o, one who travels on foot, a foot soldier, a pawn in chess. See {Pawn} in chess.] 1. A foot soldier; a policeman; also, an office attendant; a messenger. [India] [1913 Webster] 2. A day laborer; a servant;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • peón — na ‘Jornalero que desempeña trabajos manuales no especializados’. El femenino es peona (→ género2, 3h): «Las europeas no son como las peonas de tus haciendas» (Herrera Casa [Ven. 1985]). No debe usarse como común en cuanto al género: ⊕ una peón …   Diccionario panhispánico de dudas

  • peon — ► NOUN 1) an unskilled Spanish American worker. 2) (in the Indian subcontinent and SE Asia) a person of low rank. ORIGIN from Portuguese peão and Spanish peón, from Latin pedo walker, foot soldier …   English terms dictionary

  • Peon — Pe on, n. See {Poon}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»