-
1 peon
-
2 peon
peon ['pi:ən] -
3 عامل آادح
péon -
4 aequalis
[ABCU]A - aequālis, e: [st1]1 [-] égal, uni, de niveau. - mons aequali dorso continuus, Tac. An. 4: montagne dont la crête était de niveau. - ne non aequalis (terra) ab omni parte foret, Ov. M. 1: de peur que la terre ne fût égale dans toutes ses parties. [st1]2 [-] égal en grandeur, semblable, pareil, proportionné à. - aequales tumuli, Liv.: collines de même hauteur. - gloria tua cum multis aequalis est, Sall.: ta gloire est comparable à celle de beaucoup d'autres. - paupertatem divitiis inter homines aequalem esse, Cic. Leg. 2: (nous voulons) que la pauvreté, chez les hommes, aillent de pair avec la richesse. - virtutes sunt inter se aequales, Cic. de Or, 1: les vertus sont égales entre elles. - pars pedis est aequalis alteri parti, Cic. Or. 56: partie du pied (métrique) égale à l'autre. [st1]3 [-] égal en durée, de même âge que, contemporain. - aequalis alicujus (alicui): de même âge que qqn. - Q. Maximum senem adulescens ita dilexi, ut aequalem, Cic. Sen. 4: adolescent, j'ai aimé un vieillard, Q. Maximus, comme on aime quelqu'un de son âge. - Aristides aequalis fere fuit Themistocli, Nep. Arist. 1: Aristide fut presque le contemporain de Thémistocle. - Livius (Andronicus) Ennio aequalis fuit, Cic. Brut. 18: Livius (Andromicus) contemporain d'Ennius. - cum ea (= arbore) cupressus aequalis, Plin. 16: un cyprès du même âge que cet arbre. - aequalis illorum temporum, Cic.: qui vécut à cette époque-là. - sacra aequalia Urbi, Liv.: cérémonies aussi vieilles que Rome. - ne istuc Juppiter sirit ( = siverit) urbem in aeternum conditam fragili huic et mortali corpori aequalem esse, Liv 28: puisse Jupiter ne pas permettre que la ville fondée pour toujours [ ait une durée de vie égale à mon corps fragile et mortel ] = ait la durée de vie du mortel fragile que je suis. - ducebat exercitum aequalem stipendiis suis, Liv.: il commandait une armée qui avait fait avec lui toutes ses campagnes. - aequalis memoria, Cic.: souvenirs contemporains. [st1]4 [-] égal à soi-même, constant, invariable, uniforme. - sibi aequalis, Plin.: toujours égal à lui-même. - caeli salubritas aequalis, Just.: air d'une salubrité constante. - aequali quadam mediocritate, Quint. 10: d'une médiocrité qui se soutient. [ABCU]B - aequālis, is, subst. m. - aequalis, is: un égal, un camarade, un compagnon; un contemporain, qui est du même âge. - adolescens, amicus atque aequalis meus, Plaut.: un jeune homme, mon ami et mon camarade. - Creticus et ejus aequalis Paeon, Cic. Or. 64: le crétique et le péon qui lui est égal (en mesure). - P. Orbius meus fere aequalis, Cic.: P. Orbius, à peu près de mon âge. - aequales, subst. m. plur.: - [abcl]a - les camarades. - [abcl]b - les contemporains, ceux de même âge. - eminere inter aequales, Cic.: se distinguer parmi ceux de son âge.* * *[ABCU]A - aequālis, e: [st1]1 [-] égal, uni, de niveau. - mons aequali dorso continuus, Tac. An. 4: montagne dont la crête était de niveau. - ne non aequalis (terra) ab omni parte foret, Ov. M. 1: de peur que la terre ne fût égale dans toutes ses parties. [st1]2 [-] égal en grandeur, semblable, pareil, proportionné à. - aequales tumuli, Liv.: collines de même hauteur. - gloria tua cum multis aequalis est, Sall.: ta gloire est comparable à celle de beaucoup d'autres. - paupertatem divitiis inter homines aequalem esse, Cic. Leg. 2: (nous voulons) que la pauvreté, chez les hommes, aillent de pair avec la richesse. - virtutes sunt inter se aequales, Cic. de Or, 1: les vertus sont égales entre elles. - pars pedis est aequalis alteri parti, Cic. Or. 56: partie du pied (métrique) égale à l'autre. [st1]3 [-] égal en durée, de même âge que, contemporain. - aequalis alicujus (alicui): de même âge que qqn. - Q. Maximum senem adulescens ita dilexi, ut aequalem, Cic. Sen. 4: adolescent, j'ai aimé un vieillard, Q. Maximus, comme on aime quelqu'un de son âge. - Aristides aequalis fere fuit Themistocli, Nep. Arist. 1: Aristide fut presque le contemporain de Thémistocle. - Livius (Andronicus) Ennio aequalis fuit, Cic. Brut. 18: Livius (Andromicus) contemporain d'Ennius. - cum ea (= arbore) cupressus aequalis, Plin. 16: un cyprès du même âge que cet arbre. - aequalis illorum temporum, Cic.: qui vécut à cette époque-là. - sacra aequalia Urbi, Liv.: cérémonies aussi vieilles que Rome. - ne istuc Juppiter sirit ( = siverit) urbem in aeternum conditam fragili huic et mortali corpori aequalem esse, Liv 28: puisse Jupiter ne pas permettre que la ville fondée pour toujours [ ait une durée de vie égale à mon corps fragile et mortel ] = ait la durée de vie du mortel fragile que je suis. - ducebat exercitum aequalem stipendiis suis, Liv.: il commandait une armée qui avait fait avec lui toutes ses campagnes. - aequalis memoria, Cic.: souvenirs contemporains. [st1]4 [-] égal à soi-même, constant, invariable, uniforme. - sibi aequalis, Plin.: toujours égal à lui-même. - caeli salubritas aequalis, Just.: air d'une salubrité constante. - aequali quadam mediocritate, Quint. 10: d'une médiocrité qui se soutient. [ABCU]B - aequālis, is, subst. m. - aequalis, is: un égal, un camarade, un compagnon; un contemporain, qui est du même âge. - adolescens, amicus atque aequalis meus, Plaut.: un jeune homme, mon ami et mon camarade. - Creticus et ejus aequalis Paeon, Cic. Or. 64: le crétique et le péon qui lui est égal (en mesure). - P. Orbius meus fere aequalis, Cic.: P. Orbius, à peu près de mon âge. - aequales, subst. m. plur.: - [abcl]a - les camarades. - [abcl]b - les contemporains, ceux de même âge. - eminere inter aequales, Cic.: se distinguer parmi ceux de son âge.* * *AEqualis, et hoc aequale, pen. prod. Semblable, Pareil, Esgal.\AEqualis. Tout d'un aage, De pareil aage.\AEquales mei. Cic. Ceuls qui sont de mon aage.\AEqualis alicui. Cic. Autant aagé.\AEqualis illorum temporum. Cic. Qui estoit en ce temps là.\AEqualis item transfertur ad rerum inanimatarum aetatem Plin. Fuit cum ea cupressus aequalis. Aussi vieille.\AEquale huic vrbi sacrificium. Ci. Aussi vieil et ancien que, etc.\AEqualis ab omni parte. Ouid. Esgal de toutes parts. -
5 батрак
м.* * *n1) gener. garçon de ferme, journalier, ouvrier agricole, péon (в Южной Америке), salarié agricole, valet de ferme2) obs. commis -
6 пеон
ngener. péon -
7 помощник матадора
ngener. péon -
8 paeon
-
9 peoni
xxxpéon m
См. также в других словарях:
péon — péon … Dictionnaire des rimes
péon — [ peɔ̃ ] n. m. • 1836; esp. peón, lat. pedo, onis « qui a de grands pieds » → 1. pion 1 ♦ Paysan pauvre (qui n a pas de cheval), journalier, manœuvre agricole, pâtre indien en Amérique du Sud. « Des harnachements décorés [...] à l usage des… … Encyclopédie Universelle
peón — sustantivo masculino 1. Obrero que hace un trabajo no especializado: peón de albañil. Trabajo de peón en la construcción. Los constructores buscan peones para arreglar el camino. Los agricultores piden peones para el campo. Los peones tendrán un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Peón — Saltar a navegación, búsqueda Peón puede referirse a: Peón, hijo de Endimión: un personaje de la mitología griega. Peón: un tipo de peonza también llamada trompo. Peones: cada una de dichas piezas de los jugadores en ajedrez. Peón: en jerga… … Wikipedia Español
péon — 1. (pé on) s. m. Soldat à pied, dans l Inde. ÉTYMOLOGIE Mot espagnol correspondant au provenç. pezo, peon ; ital. pedone. péon 2. (pé on) s. m. Terme de prosodie ancienne. Pied composé d une longue et de trois brèves diversement combinées, ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
peon — 1826, from Mex.Sp. peon agricultural laborer (esp. a debtor held in servitude by his creditor), from Sp. peon day laborer, also pedestrian, originally foot soldier, from M.L. pedonem foot soldier (see PAWN (Cf. pawn) (2)). The word entered… … Etymology dictionary
peon — [pē′än΄, pē′ən; ] for 3, Brit usually [ pyo͞on] n. [< Sp peón or (in PEON sense 2) Port peão, both < ML pedo, foot soldier: see PAWN2] 1. in Spanish America, a) a person of the landless laboring class b) Historical a person forced … English World dictionary
Peon — Pe on, n. [Sp. peon, or Pg. pe?o, one who travels on foot, a foot soldier, a pawn in chess. See {Pawn} in chess.] 1. A foot soldier; a policeman; also, an office attendant; a messenger. [India] [1913 Webster] 2. A day laborer; a servant;… … The Collaborative International Dictionary of English
peón — na ‘Jornalero que desempeña trabajos manuales no especializados’. El femenino es peona (→ género2, 3h): «Las europeas no son como las peonas de tus haciendas» (Herrera Casa [Ven. 1985]). No debe usarse como común en cuanto al género: ⊕ una peón … Diccionario panhispánico de dudas
peon — ► NOUN 1) an unskilled Spanish American worker. 2) (in the Indian subcontinent and SE Asia) a person of low rank. ORIGIN from Portuguese peão and Spanish peón, from Latin pedo walker, foot soldier … English terms dictionary
Peon — Pe on, n. See {Poon}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English