-
1 Peaches Entertainment
NASDAQ: PEAEУниверсальный русско-английский словарь > Peaches Entertainment
-
2 персики
-
3 консервированные персики
Makarov: a can of peaches, can of peachesУниверсальный русско-английский словарь > консервированные персики
-
4 персик
-
5 аккуратно упакуйте персики, чтобы они не помялись
General subject: pack the peaches carefully so that they don't bruiseУниверсальный русско-английский словарь > аккуратно упакуйте персики, чтобы они не помялись
-
6 банка персиков
General subject: tin of peaches -
7 в Африке дети голодают
General subject: remember the Africans (At Christmas dinner if I leave something on my plate he goes, ‘Peaches, remember the f***ing Africans’; http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/showbiz/bizarre/article603468.ece)Универсальный русско-английский словарь > в Африке дети голодают
-
8 вынимать косточки из персиков
Makarov: pit peachesУниверсальный русско-английский словарь > вынимать косточки из персиков
-
9 женская грудь
2) Slang: asset3) Australian slang: jug4) Jargon: chesticles5) Taboo: Berkeleys ( pl), Bristols (pl), Gert Stonkers, air bags (pl), apples (pl), assets (pl), baby's dinners (произносится как ba-beez di-naz), baby's pub, bags of mystery, balcony (особ. нависающая над декольте), balloons (pl), baloobas, bangles (pl), baps (произносится baaah-ps, pl), bazoingas (возможно, выдуманное слово из сериала "Джоуи" (Joey)), bazoom (искаж. bosom), beautiful pair of brown eyes (pl) (см. big brown eyes), bee-stings (pl), begonias (pl), big brown eyes (pl), blob, blubber, bobbers (pl), boobies (pl), bosiasm, breastworks (pl), brown eyes (pl), bubbies (pl) (особ. красивой формы), bubble, bubs (pl) (особ. крупная), buckets (pl), buffers (pl), bulbs (pl), bump, bumpers (pl), bumps (pl), (pl) cakes, can (обыч. pl), cans (pl), charms (pl), chebs (pl), chest pillows (pl), chestnuts (pl), choozies, chudleighs (pl), cones (pl), dairies (pl), diddies (pl), doos, dubbies (pl), duds (pl), dugs (pl) (особенно отвислая), dumplings on that, elders (pl), eyes (pl), first base, fore-buttocks (pl), fun bags (pl), garbonzas (pl) (исп.), gazungas, globes (pl), gonzagas (pl), goonas (pl), guns, hairy mits (pl), hand-warmers (pl), hangers (pl) (особ. отвислая), headlamps (pl), hemispheres (pl), hogans, hooters (pl), jabs, jalopies (pl), jamboree bags, jars (pl), jelly water mangoes (pl), jublies (pl), jugs (pl), knobs (pl), knockers (pl), lemons (pl) (особ. небольшая), lils (pl), lotties (pl), love bubbles (pl), (pl) love bumps, lulus (pl) (особ. красивая), lung, mambas, mammets (pl), mams (pl), mangoes (pl), maracas (pl), marshmallows (pl), mary poppins, meat-market, melons (pl), memories (pl), mezoomas, milk bottles (pl), milk-shop, milkers (pl), muffins (pl) (особ. у девушки-подростка), murphies (pl), nay-nay, nellies (pl), ninnies (pl), nockers (pl) (см. knockers), norgies (pl) (употребляется в основном женщинами), norgs (употребляется в основном мужчинами, pl) (употребляется в основном женщинами), norkers (употребляется в основном мужчинами, pl) (употребляется в основном женщинами), norks (pl), nubbies (pl), ooja-pips (pl), oojah-pips (pl), oranges (pl), pair (особ. красивой формы), pair of mammaries (pl), pair of top ballocks (pl), panters (pl), pantry shelves (pl), paps (pl), peaches (pl), personalities, piggies (pl), pillows (pl), pink pillows (pl), pom-poms (pl), pumps (pl), puppies (pl), rack, rib cushions (pl), rude bits (pl), second base (см. frst base, third base; от бейсбольного термина), shirt potatoes (pl), sunnies (pl), super-droopers (pl) (особ. отвислая), swingers (pl), tatas (pl), threepenny bits (pl), thrupenny bits (pl), tit, tit-for-tats (pl), tits (pl), tittie, titty, tonsils (pl), top 'uns (pl), top ballocks (pl), tracy bits (pl), twins (pl), udders (pl), unchies (pl), upper deck, upstairs, voos (pl), wap-waps (pl), willets (pl), wobbly bits (pl), wombies (pl)6) Phraseological unit: apple dumplin shop -
10 консервировать персики
General subject: put up peachesУниверсальный русско-английский словарь > консервировать персики
-
11 персики
Makarov: peaches -
12 персики в бренди
Makarov: brandied peaches -
13 персики ещё не поспели
General subject: peaches are out of season nowУниверсальный русско-английский словарь > персики ещё не поспели
-
14 помещать персиковые деревья в оранжерею
General subject: glass peachesУниверсальный русско-английский словарь > помещать персиковые деревья в оранжерею
-
15 сейчас персиков не бывает
General subject: peaches are out of season nowУниверсальный русско-английский словарь > сейчас персиков не бывает
-
16 сушенный персик
Business: Dried Peaches (половинки) -
17 чистить персики
General subject: remove stones from peaches -
18 шептала
General subject: dried apricots, dried peaches -
19 К-404
КРОВЬ С МОЛОКОМ coll NP sing only usu. subj-compl with бытьд or modif fixed WO1. (subj: human (one is) very healthy-looking, with good facial colorthe (very) picture of healthbursting with health (have) the freshest of complexions (have) a country-fresh look (of a woman) (as) fresh as a daisy (as the morning dew) (of a man) hale and hearty....Это был мужчина веселый, краснощёкий, кровь с молоком (Салтыков-Щедрин 2)....He was a cheerful man, ruddy-faced and the picture of health (2a)....(Мне) 55 лет, не тот я уже, 27-летний, кровь с молоком, фронтовик, в первой камере спрошенный: с какого курорта? (Солженицын 2). I was fifty-five, and not the twenty-seven-year-old straight from the front and bursting with health, who had been asked in the first cell he saw, "What holiday resort have you just come from?" (2a).(author's usage) Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо. Свежа она была, как кровь с молоком... (Гоголь 3). The lady of the house came running out on to the front steps herself. She was as fresh as a daisy... (3a).2. ( subj: лицо, щёки) ( s.o. 's face is, cheeks are) healthy-looking, rubicund: ( s.o. has) the freshest of complexions(in refer, to a woman) (like) peaches and cream (of a man) ruddy. -
20 кровь с молоком
• КРОВЬ С МОЛОКОМ coll[NP; sing only; usu. subj-compl with быть or modif; fixed WO]=====1. [subj: human]⇒ (one is) very healthy-looking, with good facial color:- [of a woman] (as) fresh as a daisy (as the morning dew);- [of a man] hale and hearty.♦...Это был мужчина веселый, краснощёкий, кровь с молоком (Салтыков-Щедрин 2)....He was a cheerful man, ruddyfaced and the picture of health (2a).♦...[ Мне] 55 лет, не тот я уже, 27-летний, кровь с молоком, фронтовик, в первой камере спрошенный: с какого курорта? (Солженицын 2). I was fifty-five, and not the twenty-seven-year-old straight from the front and bursting with health, who had been asked in the first cell he saw, "What holiday resort have you just come from?" (2a).♦ [author's usage] Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо. Свежа она была, как кровь с молоком... (Гоголь 3). The lady of the house came running out on to the front steps herself. She was as fresh as a daisy... (3a).2. [subj: лицо, щёки]⇒ (s.o.'s face is, cheeks are) healthy-looking, rubicund:- (s.o. has) the freshest of complexions;- [in refer, to a woman] (like) peaches and cream;- [of a man] ruddy.Большой русско-английский фразеологический словарь > кровь с молоком
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Peaches — Saltar a navegación, búsqueda Peaches Información personal Nombre real Merrill Beth Nisker … Wikipedia Español
Peaches — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Alben[1] … Deutsch Wikipedia
Peaches — Основная информация Полное имя … Википедия
Peaches — A peach is a type of fruit.Peaches may refer to:* Peaches (musician), an electroclash musician * Peaches (song), by the rock group The Stranglers * Peaches (Presidents of the United States of America song), by the band The Presidents of the… … Wikipedia
Peaches — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cinéma et télévision Peaches est une actrice hongroise de films pornographiques née en 1984. Peaches est un film irlandais réalisé par Nick Grosso en 2000 … Wikipédia en Français
peaches — Used to describe a good situation. Goes with everything How was your weekend? Peaches … Dictionary of american slang
peaches — Used to describe a good situation. Goes with everything How was your weekend? Peaches … Dictionary of american slang
Peaches (musician) — Peaches Peaches performing live Background information Birth name Merrill Beth Nisker Born November 11, 1966 … Wikipedia
Peaches Geldof — Peaches Honeyblossom Michelle Charlotte Angel Vanessa Geldof (vorübergehend Drummey) (* 16. März 1989 in London) ist ein britisches It Girl, das vor allem durch ihre eigene Reality Show Teenage Mind berühmt wurde. Inhaltsverzeichni … Deutsch Wikipedia
Peaches & Herb — are a vocalist duo, once comprising Herb Fame, and Francine Peaches Hurd Barker (April 28, 1947 August 13, 2005). Herb has remained a constant in Peaches Herb since its creation in 1967, while five different women have filled the role of Peaches … Wikipedia
Peaches & Herb — Peaches Herb waren ein US amerikanisches Soul Duo. Es wurde 1965 von Herb Fame (* 1. Oktober 1942 als Herbert Feemster) und Francine Hurd Barker (* 28. April 1947; † 13. August 2005) gegründet. Im Lauf der Jahre wechselte die Sängerin mehrmals,… … Deutsch Wikipedia