-
1 Steamer pays dues
сущ. -
2 charterer pays dues
сущ. -
3 Association des Fabricants de Lait de Conserve des Pays de la Communauté Économique Europeénne
(ASFALEC)фр. Ассоциация предприятий по производству консервированного молока стран ЕСDeutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > Association des Fabricants de Lait de Conserve des Pays de la Communauté Économique Europeénne
-
4 Comité des Constructeurs de Materiel Frigorifique des Pays Members de l’UE
(COMAF)фр. Комитет предприятий по производству холодильного оборудования стран-членов ЕСDeutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > Comité des Constructeurs de Materiel Frigorifique des Pays Members de l’UE
-
5 Entwicklungsland
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Entwicklungsland
-
6 Tropen
pays tropicaux; tropiques* -
7 Vorgebirge
-
8 heutzutage Entwicklungsland
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > heutzutage Entwicklungsland
-
9 hochentwickeltes Land
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > hochentwickeltes Land
-
10 industrielles Land
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > industrielles Land
-
11 unterentwickeltes Land
Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > unterentwickeltes Land
-
12 Land
lantn1) ( Staat) pays m2) ( ländliche Gegend) campagne f3) ( Grundstück) terre f, terrain m4)jdn an Land ziehen — récupérer qn/gagner qn
Land gewinnen — disparaître/ficher le camp (fam)
LandLạnd [lant, Plural: 'lεnd3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-[e]s, Lạ̈nder>2 kein Plural (Festland) terre Feminin; Beispiel: an Land gehen descendre à terre; Beispiel: Land in Sicht! terre!; Beispiel: Land unter! Norddeutsch terres immergées!Wendungen: Land und Leute kennen lernen apprendre à connaître le pays et ses habitants; andere Länder, andere Sitten autres pays, autres mœurs; das Gelobte Land la Terre promise; [wieder] Land sehen (umgangssprachlich) voir le bout du tunnel; an Land ziehen (umgangssprachlich) décrocher Job, Auftrag -
13 Verursacherprinzip
n causation principle; ÖKO. polluter pays principle* * *Ver|ur|sa|cher|prin|zipntoriginator principle; (bei Umweltschäden auch) polluter pays principle* * *Ver·ur·sa·cher·prin·zipnt kein pl ÖKOL polluter pays principle* * ** * *(Umweltschutz) n.polluter pays principle n. -
14 Brot
n; -(e)s, -e1. bread; (Laib) loaf (of bread); zwei Brote two loaves of bread; flüssiges Brot umg., hum. liquid nourishment; eine Scheibe Brot a slice of bread; nur trocken Brot only dry bread; für ein Stück Brot fig. for a crust; der Mensch lebt nicht vom Brot allein BIBL. man does not live by bread alone; wes Brot ich ess, des Lied ich sing Sprichw. he who pays the piper calls the tune2. (belegtes Brot) sandwich; Brit. umg. sarnie; Brote ( zurecht) machen oder umg. schmieren make sandwiches3. fig. (Unterhalt) living, livelihood; sein Brot verdienen earn one’s daily bread ( oder a crust), make ( oder earn) a living; sein Brot hart oder schwer verdienen müssen have to work hard for a living; das ist ein hartes oder schweres Brot that’s a tough way to make a living ( oder make a crust); jemanden um sein Brot bringen cost s.o. his ( oder her) job, deprive s.o. of his ( oder her) livelihood4. KIRCHL. (Hostie) the Host; Brot und Wein Eucharist, sacrament; das Brot brechen administer the sacrament; Butter, täglich, Wasser* * *das Brotloaf; bread* * *[broːt]nt -(e)s, -ebread; (= Laib) loaf (of bread); (= Scheibe) slice (of bread); (= Butterbrot) bread and butter no art, no pl, slice or piece of bread and butter; (= Stulle) sandwich; (fig = Unterhalt) daily bread (hum), livingein Brót mit Käse — a slice of bread and cheese
belegte Bróte — open (Brit) or open-face (US) sandwiches
das ist ein hartes or schweres Brót (fig) — that's a hard way to earn one's living
See:→ täglich* * *(a type of food made of flour or meal baked: bread and butter.) bread* * *<-[e]s, -e>[bro:t]nt bread no plalt[backen]es \Brot stale breadschwarzes \Brot black [or rye] breaddas ist unser täglich[es] \Brot (fig) that's our stock-in-trade; (Laib) loaf [of bread]; (Butterbrot) slice of bread and butterein \Brot mit Honig/Käse a slice of bread and honey/cheesebelegtes \Brot open sandwichein hartes [o schweres] \Brot sein to be a hard way to earn a living▶ wes \Brot ich ess', des Lied ich sing' (prov) never quarrel with your bread and butter, he who pays the piper calls the tune prov; s.a. Mensch* * *das; Brot[e]s, Brote1) bread no pl., no indef. art.; (Laib Brot) loaf [of bread]; (Scheibe Brot) slice [of bread]2) (Lebensunterhalt) daily bread (fig.)das ist ein hartes Brot — it's a hard way to earn a or your living
* * *1. bread; (Laib) loaf (of bread);zwei Brote two loaves of bread;flüssiges Brot umg, hum liquid nourishment;eine Scheibe Brot a slice of bread;nur trocken Brot only dry bread;für ein Stück Brot fig for a crust;der Mensch lebt nicht vom Brot allein BIBEL man does not live by bread alone;wes Brot ich ess, des Lied ich sing sprichw he who pays the piper calls the tuneBrote (zurecht)machen oder umgschmieren make sandwiches3. fig (Unterhalt) living, livelihood;schwer verdienen müssen have to work hard for a living;Brot und Wein Eucharist, sacrament;* * *das; Brot[e]s, Brote1) bread no pl., no indef. art.; (Laib Brot) loaf [of bread]; (Scheibe Brot) slice [of bread]2) (Lebensunterhalt) daily bread (fig.)das ist ein hartes Brot — it's a hard way to earn a or your living
* * *-e n.bread n. -
15 Landesinnere
-
16 Verursacherprinzip
Verursacherprinzip n UMWELT polluter pays principle* * *n < Umwelt> polluter pays principle* * *Verursacherprinzip
(Umweltrecht) originator (polluter-pays) principle. -
17 lohnen
I v/refl be worthwhile, be worth one’s while; bes. materiell: auch pay; es lohnt sich it’s worth it; es lohnt sich, zu (+ Inf.) it’s worth (+ Ger.) generell: auch it pays to (+ Inf.) es lohnt sich nicht it’s not worth it; (es bringt nichts) it’s no use; der Film lohnt sich the film’s worth seeing, you should go and see the film; ein Versuch lohnt sich it’s worth a try; die Mühe lohnt sich it’s worth (making) the effort, it’s worth taking the troubleII v/t1. die Ausstellung lohnt einen Besuch the exhibition is worth seeing; jemandem etw. lohnen repay ( oder reward) s.o. for s.th.2. es lohnt die Mühe it’s worth the effort* * *sich lohnento be worth while; to pay* * *loh|nen ['loːnən]1. virto be worthwhile, to be worth ites lohnt ( sich), etw zu tun — it is worth or worthwhile doing sth
die Mühe lohnt sich — it is worth the effort, the effort is worthwhile
der Film lohnt sich wirklich — the film is really worth seeing
Fleiß lohnt sich immer — hard work always pays ( off) or is always worthwhile
das lohnt sich nicht für mich — it's not worth my while
2. vt1) (= es wert sein) to be worthdas Ergebnis lohnt die Mühe — the result makes all the effort worthwhile, the result amply repays all the effort
2)er hat mir meine Hilfe mit Undank gelohnt — he repaid my help with ingratitude
* * *loh·nen[ˈlo:nən]I. vr1. (sich bezahlt machen)unsere Mühe hat sich gelohnt it was worth the effort [or trouble], our efforts were worth it [or worthwhile2. (es wert sein)II. vt1. (rechtfertigen)▪ etw \lohnen to be worth sthder große Aufwand lohnt das Ergebnis kaum/nicht the result was hardly/wasn't worth all that expense2. (belohnen)▪ jdm etw \lohnen to reward sb for sthsie hat mir meine Hilfe mit Undank gelohnt she repaid my help with ingratitudeIII. vi impers to be worth it▪ \lohnen, etw zu tun to be worth[while] doing sth* * *1.reflexives, intransitives Verb be worth it; be worthwhile2.die Mühe hat [sich] gelohnt — it was worth the trouble or effort
transitives Verb be worthdie Ausstellung lohnt einen Besuch — the exhibition is worth a visit or is worth visiting
* * *A. v/r be worthwhile, be worth one’s while; besonders materiell: auch pay;es lohnt sich it’s worth it;es lohnt sich, zu (+inf) it’s worth (+ger) generell: auch it pays to (+inf)der Film lohnt sich the film’s worth seeing, you should go and see the film;ein Versuch lohnt sich it’s worth a try;die Mühe lohnt sich it’s worth (making) the effort, it’s worth taking the troubleB. v/t1.die Ausstellung lohnt einen Besuch the exhibition is worth seeing;jemandem etwas lohnen repay ( oder reward) sb for sth2.es lohnt die Mühe it’s worth the effort* * *1.reflexives, intransitives Verb be worth it; be worthwhile2.die Mühe hat [sich] gelohnt — it was worth the trouble or effort
transitives Verb be worthdie Ausstellung lohnt einen Besuch — the exhibition is worth a visit or is worth visiting
-
18 Agrarland
a'graːrlantnpays agraire m, pays agricole mAgrarlandAgrc1bb8184a/c1bb8184rlandpays Maskulin agricole -
19 Einheimische
m/fpersonne du pays f, population locale f, gens d'ici m/pl, indigène m/fEinheimische(r)}30b718e5Ei/30b718e5nheimische(r)dekliniert wie Adjektiv; (Ortsansässiger) habitant(e) Maskulin(Feminin); (Inländer) personne Feminin du pays; Beispiel: die Einheimischen; (Ortsbewohner) les gens Maskulin Plural du coin; (Inländer) les gens Maskulin Plural du pays -
20 Heimat
См. также в других словарях:
Pays — (französisch für Land) steht für Vin de Pays, französischer Landwein Amanda Pays (* 1959), englische Schauspielerin Petit Pays (* 1966, Adolphe Moundi Claude), kamerunischer Sänger Le Pays, Name von verschiedenen französischsprachigen Zeitungen … Deutsch Wikipedia
Pays — Nom fréquent dans la Haute Loire, rencontré aussi dans les Hautes Pyrénées et l Indre et Loire. Le sens de pays, région peut difficilement avoir donné naissance à un nom de famille. Il pourrait s agir d une variante de Paysan … Noms de famille
Pays — (fr., spr. Peïh), das Land, Gegend, Landstrich; Paysage (spr. Peïhsahsch), die. Landschaft; Paysagist, Landschaftsmaler … Pierer's Universal-Lexikon
Pays, Le — (spr. pe ī, »das Land«), Pariser Zeitung, begründet 1866 von Granier de Cassagnac, deren anfänglicher Nebentitel: »Journal des volontés de la France« später in »Journal de l Empire« geändert wurde. Unter der Redaktion von Paul de Cassagnac, dem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
pays — ou payse n. Compatriote, né dans la même ville, le même village ou la même région … Dictionnaire du Français argotique et populaire
pays — 1. pays [ pei ] n. m. • v. 1360; païsXe; bas lat. page(n)sis « habitant d un pagus, d un bourg, d un canton », et par ext. le pagus lui même 1 ♦ Territoire habité par une collectivité et constituant une réalité géographique dénommée; nation. Les… … Encyclopédie Universelle
PAYS — s. m. Région, contrée. Bon pays. Pays à blé. Pays de bois. Pays de chasse. Pays gras, maigre, riche, stérile, fertile, inculte, abondant. Pays montueux, montagneux, marécageux. Pays ouvert. Pays chaud, froid, humide. Mauvais pays. Beau pays. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PAYS — n. m. Territoire d’un peuple, d’une nation. Pays riche, florissant. Pays catholique. Pays protestant. Pays civilisé. En pays nègre. Voyager en pays étranger. Il a visité tous les pays du monde. Chaque pays a ses usages, ses moeurs, ses habitudes … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Pays d'Oz — Pour les articles homonymes, voir Oz. Pays d Oz Pays de fiction … Wikipédia en Français
pays — (pè yî ; l s se lie : un pè yî z abondant ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Pays — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pays vient du latin pagus qui désignait une subdivision territoriale et tribale d étendue restreinte (de l ordre de quelques centaines de km²),… … Wikipédia en Français