Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

Patria

  • 1 patria

    patria, ae (s.-ent. terra), f. patrie, pays natal.    - patria (s.-ent. urbs): ville natale.
    * * *
    patria, ae (s.-ent. terra), f. patrie, pays natal.    - patria (s.-ent. urbs): ville natale.
    * * *
        Patria, huius patriae. Cic. Le pays d'un chascun, La patrie.
    \
        Consors patriae. Ouid. Qui est de nostre pays.
    \
        Extorres patria. Lucret. Banniz.
    \
        Exuere patriam. Tacit. Se desvestir de l'amour que chascun doibt avoir à son pays, Ne tenir compte de son pays.

    Dictionarium latinogallicum > patria

  • 2 patria

        patria ae, f    [1 patrius; sc. terra], a fatherland, native land, own country, native place: carens patriā, in exile, T.: omnīs omnium caritates patria una complexa est: O patria, o divōm domus Ilium, V.: patriā Atheniensis.— A dwelling-place, home: habuit alteram loci patriam, alteram iuris: Italiam quaero patriam, V.: tantae aquae, the home, i. e. the source, O.: nimborum in patriam, V.: eadem est vini patria atque magistri, Iu.
    * * *
    native land; home, native city; one's country

    Latin-English dictionary > patria

  • 3 patria

    patria patria, ae f отечество

    Латинско-русский словарь > patria

  • 4 patria

    patria patria, ae f родина

    Латинско-русский словарь > patria

  • 5 patria

    patria, ae, f., Vaterland usw., s. patrius.

    lateinisch-deutsches > patria

  • 6 patria

    patria, ae, f., Vaterland usw., s. patrius.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > patria

  • 7 patria

    s f 1
    pays d'origine, origine (pays d' patria)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > patria

  • 8 patria

    ae f. [ patrius ] (sc. terra)
    отечество, родина C, L etc.
    p. major QC — метрополия, старая родина или земля отцов

    Латинско-русский словарь > patria

  • 9 patria

    отечество (1. 33 D. 50, 1. 1. 2 D. 1, 1. 1. 3 § 1 D. 50, 4. 1. 7 § 15. 16 D. 48, 22. 1. 26 C. 10, 31).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > patria

  • 10 patria

    ae, f первое склонение родина, отечество

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > patria

  • 11 patria

    fatherland, one's native country, homeland

    Latin-English dictionary of medieval > patria

  • 12 patria

    pā̆trĭa, ae, v. 1. patrius, II. C. 1.

    Lewis & Short latin dictionary > patria

  • 13 patria

    ,ae f
    родина

    Latin-Russian dictionary > patria

  • 14 patria

    , ae f
      отечество, отчизна, родина

    Dictionary Latin-Russian new > patria

  • 15 Patria potestas

    Отцовская власть.
    По римскому гражданскому праву - власть главы семьи над остальными ее членами: женой, детьми, рабами.
    ...всякое регулирование так называемой работы на дому с самого начала выступает как прямое вторжение в patria potestas, т. е., выражаясь современным языком, в родительскую власть, - шаг, от которого деликатный английский парламент долгое время отказывался с аффектированным содроганием. (К. Маркс, Капитал.)
    Строгая отеческая власть, свойственная первобытным народам, наиболее полное и точное выражение свое получила в древнем римском праве. Римская отеческая власть, (patria potestas) простирается не только на детей, но и на всех нисходящих (внуков и т. д.), которые входят в состав фамилии (агнаты) римского гражданина. Отеческая власть простирается на лицо и имущество состоящих под властью. Власть над лицом крайнее свое выражение имеет в праве отца над жизнью и смертью (jus vitae ac necis) подвластных (В. И. Сергеевич, Лекции и исследования по древней истории русского права.)
    Ко времени появления христианства отдельные особенности семейного уклада сгладились и в римской империи создался общий, так сказать, универсальный тип семьи, выступающий в полном свете наших знаний как у римлян, так и у евреев. Под именем семьи, familia, domus в правовом смысле в это время разумеется семья агнатическая, т. е. круг лиц, объединенных подчинением одной и той же отцовской власти (patria potestas). (ЖМНП, 1917, март.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Patria potestas

  • 16 Patria est communis omnium parens

    Our native land is the common parent of us all. (Cicero)

    Latin Quotes (Latin to English) > Patria est communis omnium parens

  • 17 Ubi bene, ibi patria

    Где хорошо, там отечество.
    Парафраза цитируемых Цицероном ("Тускуланские беседы", V, 37, 108) слов отправляющегося в изгнание Тевкра, из одноименной трагедии Пакувия:...Ad omnes casus facillima ratio est eorum qui ad voluptatem ea referunt, quae sequuntur in vita, ut quocumque haec loco suppeditetur, ibi beate queant vivere. Itaque ad omnem rationem Teucri vox accommodari potest: Patria est ubicumque est bene. "Для всех случаев легче всего применять принцип тех, которые все, к чему они стремятся в жизни, сводят к удовольствию и в каком месте оно предоставляется, там они могут жить счастливо. Этот образ мыслей можно выразить словами Тевкра: отечество везде, где нам хорошо".
    Образцом для Пакувия послужил, по всей вероятности, стих Софокла, пародируемый Аристофаном ("Богатство", 1151): Везде отечество, где жить нам хорошо.
    □ В парафразе см. Ibi bene, ubi patria
    В Южную Россию целыми массами переселялись и переселяются иностранные капиталы, инженеры и рабочие, а в современную эпоху горячки (1898) туда перевозятся из Америки целые заводы. Международный капитал не затруднился переселиться внутрь таможенной стены и устроиться на "чужой" почве: ubi bene, ibi patria... (В. И. Ленин, Развитие капитализма в России.)
    Человек, для которого ubi bene, ibi patria, есть существо безнравственное и бездушное, недостойное называться священным именем человека... Изменник своему отечеству, предатель своей родины есть злодей, при виде которого содрогается человеческое сердце. (В. Г. Белинский, "Очерки бородинского сражения", Ф. Глинки.)
    Москва доныне центр нашего просвещения: в Москве родились и воспитались, по большей части, писатели коренные русские, не выходцы, не переметчики, для коих ubi bene, ibi patria, для коих все равно: бегать ли им под орлом французским, или русским языком позорить все русское - были бы только сыты. (А. С. Пушкин, Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов.)
    Ты знаешь, что я дважды просил Ивана Ивановича о своем отпуске чрез его министров и два раза воспоследовал всемилостивейший отказ. Осталось одно - писать прямо на его имя - такому-то, в Зимнем дворце, что против Петропавловской крепости, не то взять тихонько трость и шляпу и поехать посмотреть на Константинополь. Святая Русь мне становится невтерпеж. Ubi bene ibi patria. А мне bene там, где растет трын-трава, братцы. Были бы деньги, а где мне их взять? Что до славы, то ею в России мудрено довольствоваться. (Он же - Л. С. Пушкину, янв. - февр. 1824.)
    Патриотизм состоит не в огульном восхвалении или умолчании отечественных недостатков. - В полном объеме я понимаю значение этого слова. Не на моем языке родилась поговорка: ubi bene, ibi patria - где хорошо, там и отечество, - мудрость симментальской коровы, которой безразлично, кто присосется к ее вымени, было бы теплым стойло, да сладким пойло. (Л. М. Леонов, Рассуждение о великанах.)
    □ Мы хорошо знаем, что буржуазия не оставила мнения о возвращении своей власти, не прекратила попыток к восстановлению своего господства. Но это далеко еще не все. Буржуазия, которая больше всего выдвигает принцип: "Где хорошо, там отечество", буржуазия, которая в смысле денег всегда была интернациональна, - буржуазия в мировом масштабе сейчас еще сильнее нас. (В. И. Ленин, Доклад о работе в деревне 23 марта [ 1918 г. ].)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ubi bene, ibi patria

  • 18 Dulc(e) ét decórum (e)st pró patriá mori

    Сладостно и почетно умереть за родину.
    Гораций, "Оды", III, 2, 13-16:
    Dulc(e) ét decórum (e)st pró patriá mori.
    Mors ét fugácem pérsequitúr virum,
    Póplitibús timidóque térgo.
    Красна и сладка смерть за отечество! А смерть разит ведь так же бегущего И не щадит у молодежи Спин и поджилок затрепетавших.
    (Перевод А. Семенова-Тян-Шанского)
    Он [ Христос ] бы удержал руку Занда, если б был его товарищем, но устыдил бы того, кто не исправлял, но осмеивал только соотечественников, ибо и не зная Горация, сказал он: Добро есть за братия положити души наша (dulce est propatria mori). (А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому, 7.V 1819.)
    В народных песнях и поговорках то и дело находим такие определения, как "милый мой сладкий", "горькая минута", "погода раскисла", "солоно досталось", "горько заработаешь, сладко съешь". То же наблюдаем и в других языках: достаточно будет вспомнить латинские "dulce et decorum pro patria mori". (Иван Франко, Из секретов поэтического творчества.)
    Если тебе так нравится латынь, я продекламирую несколько строчек из Горация, способных вдохнуть храбрость и в труса:
    Dulce et decorum est pro patria mori:
    Poplitibus timidoque tergo. Переведите, пожалуйста, - сказал: Партридж. - Гораций трудный автор, на слух я его не понимаю. (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dulc(e) ét decórum (e)st pró patriá mori

  • 19 Ibi bene, ubi patria

    Там хорошо, где отечество.
    Парафраза, см. Ubi bene, ibi patria
    Мы лично не исповедуем, конечно, иезуитской теории ubi bene, ibi patria, которая составляет отрицание всякого патриотизма, но мы не выворачиваем этого девиза наизнанку, не говорим ibi bene, ubi patria. (H. К. Михайловский, Из литературных и журнальных заметок 1872 г..)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ibi bene, ubi patria

  • 20 Ingrāta patria, ne ossa quidem mea habēbis

    Неблагодарное отечество, даже и кости мои тебе принадлежать не будут.
    Тит Ливий, XXXVIII 53, 8: Vitam Literni egit sine desiderio urbis; morientem rure eo ipso loco sepeliri se iussisse ferunt monumentumque ibi aedificari, ne funus sibi in ingrata patria fieret. "Остаток жизни он провел в Литерне, не желая возвращаться в Рим. Передают, что перед смертью он распорядился, чтобы его похоронили там же в его имении и там воздвигнули ему памятник, чтобы и могила его была вдали от неблагодарной родины".
    - О герое II Пунической войны П. Корнелии Сципионе, который на склоне лет подвергся со стороны своих политических противников оскорбительному обвинению в денежных злоупотреблениях.
    [Стихотворение "Наполеон" ] написано по получении известия о смерти Наполеона. В редакций 1821 года не входили строфы 13 и 14 ("Искуплены его стяжанья" и "Где, устремив на волны очи"). Они являются переработанными стихами из первоначальной редакции стихотворения "К морю" и написаны в 1824 г. В черновой рукописи эпиграф: Ingrata patria... (А. С. Пушкин, "Наполеон" (примечание).)
    Г-жа Штольц предвидит свою участь, она предчувствует, что даже страстная любовь к ней директора Оперы не в силах ей помочь, если великий музыкальный искусник пустит в ход свои фокусы, и она решила по собственной воле покинуть Париж, никогда не возвращаться сюда и окончить жизнь в чужих краях. "Ingrata patria, - сказала она недавно, - ne ossa quidem mea habebis". (Генрих Гейне, Музыкальный сезон 1844 г..)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ingrāta patria, ne ossa quidem mea habēbis

См. также в других словарях:

  • Patria — Saltar a navegación, búsqueda La Patria (del latín patrĭa, familia o clan > patris, tierra paterna > pater, padre) suele designar la tierra natal o adoptiva a la que un individuo se siente ligado por vínculos de diversa índole, como… …   Wikipedia Español

  • Pátria — Saltar a navegación, búsqueda Pátria es el nombre del himno nacional de la República Democrática de Timor Oriental. Fue utilizado por primera vez el 28 de noviembre de 1975, cuando Timor Oriental declaró unilateralmente su independencia de… …   Wikipedia Español

  • patria — sustantivo femenino 1. País donde ha nacido o está nacionalizada una persona: Los soldados juraron defender la patria. patria chica Lugar donde una persona ha nacido: Arturo lleva muchos años fuera, pero aún se siente muy ligado a su patria chica …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Patria — ist lateinisch für Vaterland die Nationalhymne der Demokratischen Republik Osttimor, siehe Pátria ein ehemaliges Kanonenboot der portugiesischen Marine, siehe Pátria (Kanonenboot) ein finnischer Rüstungkonzern, siehe Patria (Unternehmen) ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Patria — is a Latin word cognate with the Greek πατρίς ( patris ), both of which derive from the word for father , typically translated into English as fatherland. It can also mean:* Patria (company), of Finland * Patria (theatre) production company *… …   Wikipedia

  • patria — (Del lat. patrĭa). 1. f. Tierra natal o adoptiva ordenada como nación, a la que se siente ligado el ser humano por vínculos jurídicos, históricos y afectivos. 2. Lugar, ciudad o país en que se ha nacido. patria celestial. f. Cielo o gloria.… …   Diccionario de la lengua española

  • Pátria — English: Fatherland National anthem of  East Timor Lyrics Francisco Borja da Costa, 1975 …   Wikipedia

  • Pátria — Pátria (pt) Ô patrie Hymne de  Timor oriental …   Wikipédia en Français

  • pátria — s. f. 1. Terra onde alguém nasce. 2. Nação a que pertence uma pessoa ou de que uma pessoa é cidadã. 3. Lugar a que pertence algo ou alguém; lugar de onde algo ou alguém provém. 4. pátria celeste: o Céu ou a glória. 5. pátria celestial: o mesmo… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • PATRIA — PATRIA, ship bearing illegal Jewish immigrants to Palestine which sank in Haifa Bay. Early in November 1940, the steamers Milos and Pacific, together carrying 1,771 Jewish refugees from Central Europe, arrived in Haifa (see: immigration , Illegal …   Encyclopedia of Judaism

  • PATRIA — pagus, provincia, regio, Gall. Pays: Virg. Aen. l. 1. v. 543. Quod genus hoc hominum? quaeque haec tam barbara morem Perinittit patria? hospitiô prohibemur arenae. Augustin. contra Epist. Parmeniani l. 1. c. 17. Multae interiacent patriae gentium …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»