Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Passos

  • 1 Passos

    Англо-русский географический словарь > Passos

  • 2 Dos Passos

    (Surnames) Dos Passos /dɒsˈpæsɒs, USA dəʊsˈpæsəʊs, dəs-, -əs/

    English-Italian dictionary > Dos Passos

  • 3 Dos Passos

    [dəspaesəs]
    proper name
    ime pisatelja

    English-Slovenian dictionary > Dos Passos

  • 4 Dos Passos

    n. 도스 패소스(미국의 작가)

    English-Korean dictionary > Dos Passos

  • 5 Dos Passos, John (Roderigo)

    (1896-1970) Дос Пассос, Джон (Родериго)
    Прозаик, поэт, драматург и эссеист. Первые повести "Три солдата" ["Three Soldiers"] (1921), "Манхэттен" ["Manhattan Transfer"] (1925) и др., отражают несогласие молодого автора с идеалом "американской мечты". В 1920-х опубликовал также несколько эссе и пьес, в которых сложилась характерная для его дальнейшего творчества техника "коллажа": соположение разностилевых кусков, отчасти сродни киномонтажу. В 1930 приступил к работе над главным трудом своей жизни - монументальной эпопеей "США" ["U.S.A."]. Повествование о жизни персонажей, представляющих все слои американского общества, перемежается биографиями великих деятелей американской истории, культуры и политики, написанными в жанре "поэзии в прозе"; со "сводками новостей", в которые вошли подлинные газетные заголовки, строчки из популярных песен, выдержки из светской хроники и тому подобные материалы, передающие дух эпохи; а также с лирическими стихотворениями в прозе в стиле импрессионизма, в которых звучит голос самого автора. Критика американского образа жизни, которой пронизана эта книга, снискала писателю репутацию "красного". Более поздние произведения писателя не имели большого успеха у критики и читателей, и к концу жизни он сосредоточился в основном на исторических исследованиях и биографиях великих американцев. В итоге своего творчества писатель, определявший себя как "исследователь американского образа жизни", пришел к выводу, что хотя и не все "прекрасные обещания" Америкой выполнены, американский эксперимент в основном удался

    English-Russian dictionary of regional studies > Dos Passos, John (Roderigo)

  • 6 Dos Passos, John

    Дос Пассос, Джон (18961970), писатель. Самое известное его произведение — трилогия «США» [‘U.S.A.', 1930—36], дающая широкую панораму американской жизни

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Dos Passos, John

  • 7 stride

    1. past tense strode [stroud]: past participle stridden ['stridn] - verb
    (to walk with long steps: He strode along the path; He strode off in anger.) andar a passos largos
    2. noun
    (a long step: He walked with long strides.) passada
    - take in one's stride
    * * *
    [straid] n 1 passo largo. 2 distância que corresponde a um passo largo. 3 fig progresso, avanço. 4 modo de andar com passos largos. • vt+vi (ps stride, pp stridden) 1 andar com passos largos. 2 transpor com um passo. 3 escarranchar. 4 medir com passos. strides Amer sl calças. to make great strides progredir, dar passos largos, sair-se bem. to get into / hit one’s stride entrar no ritmo. he got into his stride / ele entrou no ritmo, adquiriu prática. to take something in one’s stride fazer algo sem dificuldades. he took it in his stride / ele o venceu facilmente, fê-lo sem dificuldade ou hesitação, fez face à situação. with rapid strides com passos de gigante (também fig).

    English-Portuguese dictionary > stride

  • 8 pace

    [peis] 1. noun
    1) (a step: He took a pace forward.) passo
    2) (speed of movement: a fast pace.) passo
    2. verb
    (to walk backwards and forwards (across): He paced up and down.) andar
    - keep pace with
    - pace out
    - put someone through his paces
    - set the pace
    - show one's paces
    * * *
    [peis] n 1 passo. 2 medida de comprimento (0,762 m). 3 andadura. 4 compasso, movimento regulado, ritmo. 5 furta-passo. • vt+vi 1 andar a passo. 2 andar a furta-passo (cavalo). 3 medir por número de passos. 4 regular, compassar. 5 elevar ambas as pernas, do mesmo lado e ao mesmo tempo, quando em movimento (cavalo). at a great pace a passos largos, apressadamente. at a slow pace a passo lento. at one’s own pace no seu próprio ritmo. double pace passo acelerado. she took two paces up to him ela deu dois passos em sua direção. to find one’s own pace achar o jeito. to force the pace forçar o curso natural das coisas, Brit coll forçar a barra. to go/ hit the pace a) ir de batida, ir às pressas. b) viver intensamente. c) fig dissipar, esbanjar. to keep pace with a) acompanhar os passos de. b) manter-se em dia com. to pace out/ off medir distância com passos. to put one through his paces pôr à prova as qualidades de alguém. to set the pace a) regular a marcha. b) dar o exemplo. to show one’s paces mostrar as suas qualidades. to stand the pace agüentar o ritmo (de vida, de trabalho).

    English-Portuguese dictionary > pace

  • 9 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) passo
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) passo
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) passo
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) passo
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) degrau
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) avanço
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) medida
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) caminhar
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step
    * * *
    [step] n 1 passo. it hurts at every step / dói a cada passo. 2 distância de um passo. 3 pequena distância, pulo. 4 andar, pisada. 5 marcha. 6 degrau. 7 som de passos. 8 rasto, pegada. 9 ação, medida. 10 grau, incremento. 11 Mus intervalo. 12 combinação de passos ou movimentos (em dança). 13 steps escada, degraus. 14 fase, etapa. 15 fig exemplo, trilha. • vt+vi 1 andar, dar um passo. 2 pisar, pôr os pés. 3 medir em passos (distância). 4 colocar em degraus ou em forma de escada, graduar, escalonar. 5 coll andar depressa. 6 entrar. step this way please / por favor, entre aqui! door step soleira da porta, limiar. he lets them step all over him ele atura tudo. he stepped up to her ele aproximou-se dela. in step a) no mesmo passo. b) fig de acordo. mind the step! cuidado, degrau! out of step a) fora do passo. b) fig em desacordo. step by step passo a passo, gradativamente. step on it! coll pé na tábua! vamos! to be one step ahead fig estar um passo à frente. to break step perder o passo. to fall into step pegar o passo, acompanhar o passo. to get out of step perder o passo. to keep step manter o passo. to step aside a) dar passagem. b) demitir-se, abdicar (de um cargo). to step back retroceder, recuar. to step down a) descer. b) demitir-se, abdicar (de um cargo). to step forward avançar, dar um passo para a frente. to step in a) entrar. b) intervir, interferir. he stepped in just in time / fig ele agiu no momento oportuno. to step into someone’s shoes substituir, tomar o lugar de alguém. to step into the breach entrar na brecha. to step off medir os passos. to step on a) pisar, calcar, tripudiar. b) apressar-se. to step out a) acelerar os passos, andar depressa, apear, apear-se (de veículo). b) Amer coll sair com moça, sair para divertir-se, sair por um período curto. to step out of line sair da linha, comportar-se mal. to step round to someone fazer uma visita rápida a alguém. to step up Amer aumentar (a produção). to take steps tomar medidas, providenciar. to watch one’s step tomar cuidado.

    English-Portuguese dictionary > step

  • 10 double-quick

    adjective, adverb (very quick(ly): Get here double-quick / in double-quick time!) rápido
    * * *
    dou.ble-quick
    [d∧bəl kw'ik] n Mil marcha acelerada, quase a correr, passo dobrado (à razão de 165/180 passos por minuto). • vt+vi Mil marchar a passos dobrados, quase a correr, acelerar. • adj muito rápido, acelerado, marchando à razão de 165 passos por minuto. • adv rapidamente.

    English-Portuguese dictionary > double-quick

  • 11 pad

    I 1. [pæd] noun
    1) (a soft, cushion-like object made of or filled with a soft material, used to prevent damage by knocking, rubbing etc: She knelt on a pad to clean the floor.) almofada
    2) (sheets of paper fixed together: a writing-pad.) bloco
    3) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.) plataforma
    2. verb
    (to put a pad in or on (for protection, to make big enough etc): The shoes were too big so she padded them with cottonwool.) almofadar
    - pad out II [pæd] past tense, past participle - padded; verb
    (to walk softly: The dog padded along the road.) caminhar
    * * *
    pad1
    [pæd] n 1 estrada, caminho. 2 cavalo estradeiro. 3 bandoleirismo. 4 ruído surdo de passos. • vi 1 percorrer a pé. 2 andar ou correr com passos surdos. to pad it ou to pad the hoof sl andar a pé.
    ————————
    pad2
    [pæd] n 1 almofada, coxim. 2 enchimento, chumaço. 3 almofada de carimbo. 4 protetor de mata-borrão para escrivaninhas. 5 bloco para apontamentos. 6 selim, selote. 7 Med pelota: almofada de funda herniária. 8 hipotênar: parte polpuda e mole do lado de baixo das patas de alguns animais, como lebre, raposa, lobo, lontra. 9 joelheira. 10 Sports caneleira: proteção para as pernas. 11 folha flutuante de planta aquática. 12 sl apartamento, moradia. • vt 1 almofadar, acolchoar, rechear, colocar enchimento. 2 encher com palavras ocas (discurso). a pad of fat camada adiposa sob a pele. heating pad almofada elétrica para aquecimento. ink pad almofada de carimbo. launching pad plataforma de lançamento (foguetes). memo pad bloco de notas. to pad out escrever ou falar mais do que o necessário, Brit encher lingüiça. warming pad almofada elétrica.

    English-Portuguese dictionary > pad

  • 12 patter

    ['pætə] 1. verb
    ((of rain, footsteps etc) to make a quick, tapping sound: She heard the mice pattering behind the walls.) tamborilar
    2. noun
    (the sound made in this way: the patter of rain on the roof.) tamborilar
    * * *
    pat.ter1
    [p'ætə] n 1 jargão. 2 calão. 3 arenga, arrazoado, tagarelice. 4 fala rápida intercalada em uma canção. 5 letra de canção cômica. • vt+vi 1 tagarelar, arengar. 2 falar rápida e mecanicamente.
    ————————
    pat.ter2
    [p'ætə] n ruído contínuo e monótono, como de passos rápidos ou da chuva. • vt+vi 1 tamborilar (chuva). 2 correr com passos miúdos e rápidos.

    English-Portuguese dictionary > patter

  • 13 pitapat

    pit.a.pat
    [p'itəpæt] n 1 tique-taque. 2 batida de passos. • vi 1 palpitar. 2 soar como batida de passos. • adj palpitante. • adv com palpitações.

    English-Portuguese dictionary > pitapat

  • 14 quickstep

    quick.step
    [kw'ikstep] n 1 dança de salão de passos rápidos. 2 música que se dança com passos rápidos. 3 Mil passo acelerado.

    English-Portuguese dictionary > quickstep

  • 15 stomp

    [stomp]
    (to stamp or tread heavily.) pisar
    * * *
    [stɔmp] n 1 Brit batida de pé, pisadura, dança com passos duros. 2 número de jazz com ritmo pesado. 3 sl pessoa que normalmente usa botas de vaqueiro. • vt+vi 1 bater o pé, pisar duro, dançar com passos pesados. 2 sl agredir violentamente.

    English-Portuguese dictionary > stomp

  • 16 trip

    [trip] 1. past tense, past participle - tripped; verb
    1) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.)
    2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.)
    2. noun
    (a journey or tour: She went on / took a trip to Paris.)
    * * *
    [trip] n 1 viagem, excursão, passeio. 2 tropeço, passo falso. 3 rasteira, cambapé. 4 logro. 5 engano, erro, fracasso. 6 passo curto e leve. 7 coll viagem: experiências sob o efeito de drogas. • vt 1 tropeçar, cambalear, escorregar. 2 passar rasteira, fazer tropeçar. 3 apanhar alguém em erro, falta, confundir, etc. 4 errar, enganar-se, trair-se, dar um passo em falso. 5 dar passos curtos e leves, sapatear, saltaricar. 6 tartamudear. 7 Mech soltar, desengatar, pôr em movimento, ligar (de repente). have a nice trip! boa viagem! he was tripped up fig ele caiu no logro. sea trip viagem por mar. to trip along andar com passos curtos. to trip up a) passar rasteira, derrubar. b) fazer fracassar (um plano). c) Naut levantar ferros. we caught him tripping pegamo-lo num erro, fig num deslize. we tripped him up in... surpreendemo-lo em...
    ————————
    trip.
    vi voar em revoada.

    English-Portuguese dictionary > trip

  • 17 cha-cha-cha

    s txa-txa-txa
    Def. del Termcat: Ball ràpid d'origen cubà de quatre temps que combina ritmes de la rumba i del mambo, caracteritzat perquè, en els dos primers temps, es fan dos passos lents acompanyats d'un moviment circular de malucs i flexió pronunciada de la cama que fa el pas i, en els dos últims temps, es fan tres passos ràpids gairebé sense desplaçar-se de lloc.

    English-Catalan dictionary > cha-cha-cha

  • 18 advance

    1. verb
    1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) avançar
    2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) adiantar
    2. noun
    1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) avanço
    2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) adiantamento
    3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) proposta
    3. adjective
    1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) adiantado
    2) (made beforehand: an advance booking.) antecipado
    3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) avançado
    - in advance
    * * *
    ad.vance
    [ədv'a:ns; ədv'æns] n 1 avanço, avançada. 2 progresso, melhoramento, melhoria, melhora. 3 aumento, acréscimo, elevação. 4 adiantamento, antecipação, pagamento antecipado. 5 mercadoria recebida com antecipação. 6 empréstimo. 7 advances primeiros passos para entabular entendimentos ou entrar em contato com alguém. 8 oferta. 9 promoção, ascensão, elevação (no cargo). • vt+vi 1 avançar, investir. 2 marchar para a frente, levar para diante. 3 progredir, melhorar, desenvolver. 4 auxiliar, ajudar, favorecer, animar, fomentar. 5 promover, subir (no cargo ou posição), fazer progredir. 6 aumentar, encarecer. 7 apressar, acelerar, antecipar. 8 adiantar, pagar ou suprir antecipadamente. 9 emprestar, ceder. 10 sugerir, aventar. 11 explicar, expor. • adj 1 avançado. 2 adiantado, antecipado. in advance na frente, adiantado. payment in advance pagamento adiantado. to be in advance of someone estar à frente de alguém.

    English-Portuguese dictionary > advance

  • 19 at a good clip

    at a good clip
    a passos rápidos.

    English-Portuguese dictionary > at a good clip

  • 20 at a great pace

    at a great pace
    a passos largos, apressadamente.

    English-Portuguese dictionary > at a great pace

См. также в других словарях:

  • Passos — is a Brazilian municipality located in the southwest of the state of Minas Gerais. Its population as of 2007 was 102,765 people living in a total area of 1,339 km². The city belongs to the meso region of Sul e Sudoeste de Minas and to the micro… …   Wikipedia

  • Passos — ist der Familienname folgender Personen: John Dos Passos (1896–1970), US amerikanischer Schriftsteller Larri Passos (* 1957), brasilianischer Tennistrainer Manuel da Silva Passos (1807–1895), portugiesischer Rechtsanwalt und Politiker Marcio… …   Deutsch Wikipedia

  • Passos — • Certain pious exercises practiced annually during Lent at Goa and throughout India Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Passos     Passos      …   Catholic encyclopedia

  • Passos — Passos, Don Manoel da Silva da P., geb. 1802 in Guifoes in Douro; studirte Jurisprudenz u. redigirte seit 1823 in Coimbra den Volksfreund; als die Constitution gestürzt wurde, widersetzte er sich öffentlich u. wurde von seinen Freunden nur… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Passos — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Brésil Passos est une municipalité de l État du …   Wikipédia en Français

  • Passos — ▪ Brazil       city, southwestern Minas Gerais estado (state), Brazil. Passos lies along the Bocaina River near the Rio Grande, at 2,388 feet (728 m) above sea level. It was made a seat of a municipality in 1848 and became a city 10 years later.… …   Universalium

  • Passos — Original name in latin Passos Name in other language PSW, Passos, Пассос State code BR Continent/City America/Sao Paulo longitude 20.71889 latitude 46.60972 altitude 751 Population 98752 Date 2012 08 03 …   Cities with a population over 1000 database

  • Passos — Pạssos,   John Roderigo Dos, amerikanischer Schriftsteller, Dos Passos, John Roderigo …   Universal-Lexikon

  • Passos — Admin ASC 2 Code Orig. name Passos Country and Admin Code BR.15.3147907 BR …   World countries Adminstrative division ASC I-II

  • Passos (Cabeceiras de Basto) — Passos Wappen Karte …   Deutsch Wikipedia

  • Passos (Fafe) — Passos / Paços Wappen Karte …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»