-
1 psalmicen
psalmi-cen, cinis m. [ cano ]псалмопевец Sid -
2 psalmus
psalm; Psalm of David -
3 contremo
contrĕmo, ĕre, trĕmŭi [st2]1 - intr. - trembler fortement, trembler de tous ses membres. [st2]2 - tr. - Capel. redouter, craindre vivement. - audivimus et contremuimus, quod in voce psalmi est prophetatum, Aug. Serm. 22: nous avons entendu avec tremblement cette prophétie chantée dans le psaume.* * *contrĕmo, ĕre, trĕmŭi [st2]1 - intr. - trembler fortement, trembler de tous ses membres. [st2]2 - tr. - Capel. redouter, craindre vivement. - audivimus et contremuimus, quod in voce psalmi est prophetatum, Aug. Serm. 22: nous avons entendu avec tremblement cette prophétie chantée dans le psaume.* * *Contremo, contremis, pen. corr. contremui, contremere. Trembler.\Contremo, cum accusatiuo: vt Periculum contremuit domus. Horat. A tant craint le danger, qu'elle en a tremblé de paour.\Cuius in mea causa nunquam fides virtusque contremuit. Cic. Ne chancela jamais. -
4 conscriptor
cōnscrīptor, ōris, m. (conscribo), der Verfasser, Schriftsteller, Autor, conditor conscriptorque legis, Ps. Quint. decl. 277: c. psalmi, Psalmist, Augustin. in psalm. 87, 3: talium calumniarum iste c., Augustin. serm. 12, 2: conscriptores scripturarum canonicarum, Augustin. ep. 82, 24: absol., conscriptores nostri, Arnob. 1, 56 u. 57. – insbes. (wie συγγραφεύς), der prosaische Schriftsteller, der Prosaiker (Ggstz. poëta), poëtae et conscriptores affirmant, Iren. 2, 14, 4.
-
5 halleluia
hallelūiā (allelūiā), Interj. (hebr., v. halal, hillēl, preisen, u. jāh, Abkürzung für Jahve), lobet den Herrn! gelobt sei Gott! Hieron. epist. 108, 26. Augustin. epist. 36, 18 u. in psalm. 105, 1. Prud. cathem. 3, 72. Sidon. epist. 2, 10, 4. v. 26 (dazu Savaro S. 153). Paul. Nol. carm. 37, 56 (epist. 32. ad Sever. 5 extr., wo hallēlūia gemessen ist). – Dav. hallelūiāticus, a, um, Gott preisend, -lobend, psalmi, Augustin. psalm. 105, 1.
-
6 metricus
metricus, a, um (μετρικός), I) zum Maße gehörig, Maß-, leges, beim Pulse, Plin. 11, 219. – II) insbes. = zum Versmaße oder Silbenmaße gehörig, metrisch, pes, Quint. 9, 4, 48 u. 52: dictio (Ggstz. prosalis dictio), Cassiod. de art. ac discipl. liber. litter. 1 in.: omnes psalmi apud Hebraeos metrico carmine constant esse compositi, Isid. orig. 6, 2, 17. – Plur. subst., metricī, ōrum, m., die Metriker, Gell. 18, 15, 1.
-
7 conscriptor
cōnscrīptor, ōris, m. (conscribo), der Verfasser, Schriftsteller, Autor, conditor conscriptorque legis, Ps. Quint. decl. 277: c. psalmi, Psalmist, Augustin. in psalm. 87, 3: talium calumniarum iste c., Augustin. serm. 12, 2: conscriptores scripturarum canonicarum, Augustin. ep. 82, 24: absol., conscriptores nostri, Arnob. 1, 56 u. 57. – insbes. (wie συγγραφεύς), der prosaische Schriftsteller, der Prosaiker (Ggstz. poëta), poëtae et conscriptores affirmant, Iren. 2, 14, 4.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > conscriptor
-
8 halleluia
hallelūiā (allelūiā), Interj. (hebr., v. halal, hillēl, preisen, u. jāh, Abkürzung für Jahve), lobet den Herrn! gelobt sei Gott! Hieron. epist. 108, 26. Augustin. epist. 36, 18 u. in psalm. 105, 1. Prud. cathem. 3, 72. Sidon. epist. 2, 10, 4. v. 26 (dazu Savaro S. 153). Paul. Nol. carm. 37, 56 (epist. 32. ad Sever. 5 extr., wo hallēlūia gemessen ist). – Dav. hallelūiāticus, a, um, Gott preisend, -lobend, psalmi, Augustin. psalm. 105, 1.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > halleluia
-
9 metricus
metricus, a, um (μετρικός), I) zum Maße gehörig, Maß-, leges, beim Pulse, Plin. 11, 219. – II) insbes. = zum Versmaße oder Silbenmaße gehörig, metrisch, pes, Quint. 9, 4, 48 u. 52: dictio (Ggstz. prosalis dictio), Cassiod. de art. ac discipl. liber. litter. 1 in.: omnes psalmi apud Hebraeos metrico carmine constant esse compositi, Isid. orig. 6, 2, 17. – Plur. subst., metricī, ōrum, m., die Metriker, Gell. 18, 15, 1.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > metricus
-
10 abecedaius
ăbĕcĕdārĭus, a, um [a, b, c, d], belonging to the alphabet, alphabetical (late Lat.).I.Adj.:II. A.psalmi,
Aug. Retract. 1, 20. —ăbĕcĕdāĭus, ĭi, m., one who learns the a, b, c (eccl. Lat.). —B.ăbĕcĕdārĭa, ae, f., elementary instruction, Fulg. Myth. 3, 10. —C.ăbĕcĕdārĭum, ĭi, n., a, b, c, the alphabet (eccl. Lat.). -
11 abecedaria
ăbĕcĕdārĭus, a, um [a, b, c, d], belonging to the alphabet, alphabetical (late Lat.).I.Adj.:II. A.psalmi,
Aug. Retract. 1, 20. —ăbĕcĕdāĭus, ĭi, m., one who learns the a, b, c (eccl. Lat.). —B.ăbĕcĕdārĭa, ae, f., elementary instruction, Fulg. Myth. 3, 10. —C.ăbĕcĕdārĭum, ĭi, n., a, b, c, the alphabet (eccl. Lat.). -
12 abecedarium
ăbĕcĕdārĭus, a, um [a, b, c, d], belonging to the alphabet, alphabetical (late Lat.).I.Adj.:II. A.psalmi,
Aug. Retract. 1, 20. —ăbĕcĕdāĭus, ĭi, m., one who learns the a, b, c (eccl. Lat.). —B.ăbĕcĕdārĭa, ae, f., elementary instruction, Fulg. Myth. 3, 10. —C.ăbĕcĕdārĭum, ĭi, n., a, b, c, the alphabet (eccl. Lat.). -
13 abecedarius
ăbĕcĕdārĭus, a, um [a, b, c, d], belonging to the alphabet, alphabetical (late Lat.).I.Adj.:II. A.psalmi,
Aug. Retract. 1, 20. —ăbĕcĕdāĭus, ĭi, m., one who learns the a, b, c (eccl. Lat.). —B.ăbĕcĕdārĭa, ae, f., elementary instruction, Fulg. Myth. 3, 10. —C.ăbĕcĕdārĭum, ĭi, n., a, b, c, the alphabet (eccl. Lat.). -
14 alleluia
hallĕlūjah ( āllĕlūia), interj. [Hebr. halal, to praise; Jah = Jehovah], praised be God! praise the Lord! Form hall-, August. Ep. 86, 178; Sid. Ep. 2, 10; Prud. Nol. Carm. 37, 56. Form all-, Vulg. Job, 13, 22; Psa. 104, 1; Apoc. 19, 1, 3, 4 al.—Deriv. hallĕlūjătĭcus, a, um:psalmi,
devoted to praise, containing hallelujahs, August. Psa. 105. -
15 dulcimodus
dulcĭ-mŏdus, a, um, adj. [dulcis], sweetly modulated (late Lat.):psalmi,
Prud. Psych. 664. -
16 hallelujah
hallĕlūjah ( āllĕlūia), interj. [Hebr. halal, to praise; Jah = Jehovah], praised be God! praise the Lord! Form hall-, August. Ep. 86, 178; Sid. Ep. 2, 10; Prud. Nol. Carm. 37, 56. Form all-, Vulg. Job, 13, 22; Psa. 104, 1; Apoc. 19, 1, 3, 4 al.—Deriv. hallĕlūjătĭcus, a, um:psalmi,
devoted to praise, containing hallelujahs, August. Psa. 105. -
17 hallelujaticus
hallĕlūjah ( āllĕlūia), interj. [Hebr. halal, to praise; Jah = Jehovah], praised be God! praise the Lord! Form hall-, August. Ep. 86, 178; Sid. Ep. 2, 10; Prud. Nol. Carm. 37, 56. Form all-, Vulg. Job, 13, 22; Psa. 104, 1; Apoc. 19, 1, 3, 4 al.—Deriv. hallĕlūjătĭcus, a, um:psalmi,
devoted to praise, containing hallelujahs, August. Psa. 105.
См. также в других словарях:
PSALMI — I. PSALMI vox sacra. Horum significatio laxa admodum est, cum libri Canonici V. T. in Mosen, Psalmos et Prophetas dividuntur, Strictius vocem usurpant, qui illam ad denotandos 5. libros Poeticos, Iobum, Psalmos, Proverbia, Ecclesiasten et… … Hofmann J. Lexicon universale
POENITENTIALES Psalmi — dicuntur communiter septem isti, VI. XXXII. XXXVIII. LI. GII. CXXX. et CXLIII. quod de paenitentia inprimis agunt: iam in usu ante Augustinum, qui in extremis versans illos sibi praelegi voluit. Eos postea in Communione Romana quadragesimali… … Hofmann J. Lexicon universale
psalmistas — psalmìstas, ė smob. (2) NdŽ; LL200 žr. psalmininkas: Juk kiekvienas gali pasakyti anais psalmisto žodžiais: „Aš nesusidėsiu su netikinčiaisiais!“ I.Simon … Dictionary of the Lithuanian Language
Fuentes musicales renacentistas de España — Anexo:Fuentes musicales renacentistas de España Saltar a navegación, búsqueda Periodo de transición (1400 1468) Barcelona, Biblioteca de Catalunya, Ms 251 Montecassino, Biblioteca dell Abbazia, 871 (Cancionero de Montecassino) Sevilla, Catedral… … Wikipedia Español
Anexo:Fuentes musicales del Renacimiento de España — Barcelona, Biblioteca de Catalunya, Ms 251 El Escorial, Real Monasterio de San Lorenzo del Escorial, Biblioteca y archivo de musica, MS IV.a.24 Montecassino, Biblioteca dell Abbazia, 871 (Cancionero de Montecassino) Sevilla, Catedral… … Wikipedia Español
psalm — PSALM, psalmi, s.m. 1. Imn religios biblic; (la pl.) culegere formată din 151 de astfel de imnuri, cuprinsă în Vechiul Testament şi care alcătuieşte Psaltirea. 2. Imn, cântec (de factură religioasă); poezie (lirică). – Din sl. psalmŭ. Trimis de… … Dicționar Român
Pierre Phalèse — Cantiones natalitiæ (chants de noël) polyphoniques pour chanteurs et instruments de Joannes Berckelaers, ouvrage publié à Anvers auprès des héritières de Pierre Phalèse en 1670 Les Phalèse étaient une famille d’éditeurs de musique des Pays Bas… … Wikipédia en Français
psalmist — PSALMÍST, psalmişti, s.m. 1. Autor sau cântăreţ de psalmi. 2. (art.) Nume dat regelui evreu David, considerat autorul psalmilor biblici. – Din fr. psalmiste, lat. psalmista. Trimis de oprocopiuc, 24.04.2004. Sursa: DEX 98 PSALMÍST s. (bis.)… … Dicționar Român
Traditional Ambrosian Rite — This article is about the form of the Ambrosian Rite used before the Vatican II; for an explanation of the history and of the current form of this Rite, see Ambrosian Rite. Traditional Ambrosian Rite is the form of the Ambrosian Rite used before… … Wikipedia
Ambrosian Liturgy and Rite — • The liturgy and Rite of the Church of Milan, which derives its name from St. Ambrose, Bishop of Milan (374 397) Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Ambrosian Liturgy and Rite Ambrosian Liturgy and Rite … Catholic encyclopedia
Psalms — • The Psalter, or Book of Psalms, is the first book of the Writings , i.e. of the third section of the printed Hebrew Bible of today. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Psalms Psalms … Catholic encyclopedia