-
1 ί
-ί,A iota demonstrativum, in familiar [dialect] Att. (not in Trag.), is attached to demonstr. Prons., to strengthen their force, and as it were point out the individual, as οὑτοσί, αὑτηΐ, τουτί, ἐκεινοσί, ὁδί, ταδί, τοσουτονί, τοσονδί, τυννουτοσί, etc.; also with the Particles γε δέ μέν inserted, as τουτογί, τουτοδί, ταυτηνδί, τῃδεδί, τουτουμενί, for τουτί γε, ταυτηνὶ δέ, etc.: also to demonstr. Advs., as οὑτωσί, ὡδί, ἐνθαδί, δευρί, νυνί, and νυνδί for νυνὶ δέ.—Of these forms, such as end in σί are sts. written in codd. with ν ἐφελκυστικόν before a vowel, as οὑτοσίν, ἐκεινοσίν, οὑτωσίν, etc.: such forms are recognized by A.D.Pron.59.24, 82.11, but are not found in best codd., e.g. of Pl. and D. [[pron. full] ῑ with the acute accent; along vowel or diphthong before it is shortd., as αὑτη?ίXί, οὑτοῐί.]------------------------------------------- -
2 ξένος
ξένος, ὁ, [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [full] ξεῖνος (also freq. in Pi., N.7.61, al., used by Trag. metri gr. even in trim., mostly in voc., S.OC33, al., E.IT 798 codd., El. 247), [dialect] Aeol. [full] ξέννος Hdn.Gr.2.302 ; scanned [pron. full] ¯ ?ξένοςX and written ξεῖνος in Theoc.28.6, 30.17: [dialect] Aeol. [comp] Sup. ξεννότατος Sch. Tz. in An. Ox. 3.356.18 (sed v. fin.).I guest-friend, applied to persons and states bound by a treaty or tie of hospitality, Od.1.313, etc. ;ξεῖνοι δὲ.. εὐχόμεθ' εἶναι ἐκ πατέρων φιλότητος 15.196
;ξ. πατρώϊός ἐσσι παλαιός Il.6.215
;ξ. δ' ἀλλήλων πατρώϊοι εὐχόμεθ' εἶναι Od.1.187
; ; later freq. coupled withφίλος, Πλούταρχος ὁ τούτου ξένος καὶ φίλος D.21.110
, cf. 18.46, X.An.2.1.5, Lys. 19.19 ;βασιλέως πατρικὸς ξ. Pl.Men. 78d
.2 of parties giving or receiving hospitality, Od.8.145, etc. ; mostly of the guest, opp. the host, ξεινοδόκοι καὶ ξεῖνος ib. 543, etc. ; ἁ ξείνα the visitor, Theoc.2.154 ; of guests at a club, opp. σύνδειπνοι, PTeb.118.4 (ii B. C.) : less freq. of the host, Il.15.532, A.R.1.208, Ep.Rom.16.23, etc.: c. dat.,ξεῖνός τινι Hdt.1.20
,22, cf. Th.2.13, X.An.1.1.10, etc. ; also ξ. τινός ib. 2.4.15.II stranger, esp. wanderer, refugee (under the protection of Ζεὺς ξένιος), sts. coupled withἱκέτης, Ζεὺς ἐπιτιμήτωρ ἱκετάων τε ξείνων τε ξείνιος Od.9.270
, cf. 8.546; withπτωχός, πρὸς γὰρ Διός εἰσιν ἅπαντες ξεῖνοί τε πτωχοί τε 6.208
.III generally, stranger, foreigner, opp. ἔνδημος, Hes.Op. 225; opp. ἀστός, Pi.O.7.90, S.OC13, And.4.10, etc. ;πολιατᾶν καὶ ξ. Pi.I.1.51
, cf. A. Th. 924 (lyr.), Pl.Grg. 473d, etc. ; opp. ἐπιχώριος, Id.Men. 94d: coupled with μέτοικος, Th. 4.90, cf. IG12.39.53 ; with ἔπηλυς, Luc.Herm.24 ; opp. a member of the family, PMasp.169.10 (vi A. D.), etc.2 = βάρβαρος, at Sparta, Hdt.9.11,55.IV hireling, Od.14.102 ; esp. mercenary soldier, IG12.949.89, X.An.1.1.10, D.18.152, etc. ;ξ. ναυβάται Th.1.121
: rarely simply, ally, X.Lac. 12.3.B as Adj. [full] ξένος, η, ον (also ος, ον E.Supp.94), [dialect] Ion. [full] ξεῖνος, η, ον, foreign, not in Hom. (in the phrasesξεῖνε πάτερ Od.7.28
,ἄνθρωποι ξεῖνοι Il.24.202
, both words are Subst.) ; freq. in later writers,ξείνα γαῖα Pi.P.4.118
codd.;ξένης ἐπὶ χθονός S.OC 1256
; γᾶς ἐπὶ ξένας ib. 1705 (lyr., cf. ξένη); ἐν ξένῃσι χερσί by foreign hands, Id.El. 1141 ; ξ. δόμοι, πόλις, etc., E.Ph. 339 (lyr.), 369, etc. ; of alien property,ξ. ἄρουραι PMasp.295.22
(vi A.D.).II c. gen. rei, strange to a thing, unacquainted with, ignorant of it,ξ. τοῦ λόγου S.OT 219
, cf. AP4.3a.37 (Agath.);ξ. τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας Ep.Eph.2.12
, cf. BGU405.12 (iv A. D.). Adv. ξένως, ἔχω τῆς ἐνθάδε λέξεως I am a stranger to the mode of speech, Pl.Ap. 17d ;ἔχειν τῆς διαλέκτου Them. Or.21.253c
.III strange, unusual, (lyr.) ;τιμωρίαι Ti.Locr.104d
;ποιεῖν ξένην τὴν διάλεκτον Arist.Rh. 1404b11
, cf. 1415a7 ;οὐδὲν ξ. ἐν τῷ παντὶ ἀποτελεῖται Epicur.Fr. 266
;τοῖς νέοις ποιεῖν ξένα τὰ φαῦλα Arist.Pol. 1336b34
;ξένα ταῖς ὄψεσι D.S.3.15
; ὡς ξένου συμβαίνοντος I Ep.Pet.4.12 ;διδαχαὶ ποικίλαι καὶ ξ. Ep.Hebr.13.9
;ξ. δαιμόνια Act.Ap.17.18
: [comp] Sup.,πράξεων ὡς -οτάτων Phld.Herc.1251.5
;ξ. αὐτῷ δοκεῖ τὸ πρᾶγμα Luc.Cont.13
, etc. Adv.ξένως, λαλεῖν Phld.P0.5.12
. -
3 φιλοπραγμονέω
A busy oneself about,τὰ ἄλλα D.C.77.17
, cf. PMasp.3.9 (vi A. D.); seek busily after, v. l. for φιλοφρονέω, Nicostr. ap. Stob.4.22.102.II to be meddlesome, PMasp.4.5 (vi A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φιλοπραγμονέω
-
4 ὑποθηκιμαῖος
A relating to a mortgage, συγγραφή, ἀσφάλεια, PMasp.23.11 (vi A. D.), 96.15 (vi A. D.); = fiduciarius, Gloss.: neut. -αῖον, τό, pledge, PMasp.96.38 (vi A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποθηκιμαῖος
-
5 αὐτοκίνητος
A self-moved, Arist.Ph. 258a2, Plu. 2.952e, etc.;λογικὴ φύσις Ph.1.36
, cf. Procl.Inst.14, Dam.Pr.78; of live-stock,πράγματα κινητά τε καὶ ἀκίνητα καὶ αὐ. PMasp.122.3
(vi A. D.), etc. Adv. , Olymp.in Alc.p.61 C.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτοκίνητος
-
6 αὐτόπρακτος
αὐτό-πρακτος, ον,A enjoying the privilege of collecting one's own taxes, PMasp.19.3 (vi A. D.); αὐ. σχῆμα ib.2 iii 8, cf. Cod.Theod.11.22.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτόπρακτος
-
7 αὐτούργημα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτούργημα
-
8 βάκλον
βάκλον, τό, = Lat. -
9 βελτίωσις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βελτίωσις
-
10 βίωσις
A way of life, LXX Si.prol.12, Act.Ap.26.4: in a Jewish Inscr.,ἐνάρετος β. IGRom.4.655
(Acmonia, i A. D.);ἐν μιᾷ β. ματ' ἀλλήλων PMasp.158.26
(vi A. D.). -
11 βουλημάτιον
A will, testament, PMasp.151.304 (vi A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βουλημάτιον
-
12 βροτήσιος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βροτήσιος
-
13 γεραιότης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γεραιότης
-
14 γλυφευτής
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γλυφευτής
-
15 γνώρισμα
γνώρ-ισμα, τό,A that by which a thing is made known, mark, token, X.Cyr.2.1.27 (pl.), Arist.Phgn. 806a15, etc.;ἴχνη καὶ γ. Plu.2.855b
: in pl., tokens by which a lost child is recognized, Men.Epit.86, Plu.Thes.4, etc.: also in sg., Parth.1.5.2 in criminal trials, corpus delicti, PMasp.143.16, al. (vi A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γνώρισμα
-
16 γονικόθεν
γονικόθεν, Adv.A by inheritance from parents, PMasp.151.182 (vi A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γονικόθεν
-
17 γυναικάδελφος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γυναικάδελφος
-
18 δάνος
A gift, present, Euph.42.II loan, debt, Call. Epigr.48, PMasp.126.11 (vi A.D.): metaph.,ὁ χρόνος ἐστὶ δ.
Lyr.Alex. Adesp.37.27
;πνεῦμα λαβὼν δ. οὐρανόθεν.. αὖτ' ἀπέδωκα IG14.2000
.------------------------------------ -
19 δεσποινικός
A belonging to the Imperial household, PMasp.88.10(vi A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δεσποινικός
-
20 δευσορούσιος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δευσορούσιος
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский