-
1 old birds are not caught with chaff
Пословица: старого воробья на мякине не обманёшь, старого воробья на мякине не проведёшь (an experienced, wise, clever person is not to be enticed, fooled so easily), стреляного (старого) воробья на мякине не проведёшь (дословно: Старых птиц на мякину не поймаешь)Универсальный англо-русский словарь > old birds are not caught with chaff
-
2 Old birds are not caught with chaff.
<03> Старых птиц на мякину не поймаешь. Ср. Стреляного (старого) воробья на мякине не проведешь.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Old birds are not caught with chaff.
-
3 old birds are not caught with chaff
посл.Старых птиц на мякину не поймаешь.ср. Стреляного (старого) воробья на мякине не проведешь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > old birds are not caught with chaff
-
4 Old birds are not caught with chaff
Старого воробья на мякине не проведешь.English-Russian Idioms illustrated collection > Old birds are not caught with chaff
-
5 old birds are not to be caught with chaff
посл.≈ старого воробья на мякине не проведёшь; см. тж. catch old birds with chaff, an old bird и catch with chaffLarge English-Russian phrasebook > old birds are not to be caught with chaff
-
6 old birds are not to be caught with a chaff
Идиоматическое выражение: стреляного воробья на мякине не проведёшьУниверсальный англо-русский словарь > old birds are not to be caught with a chaff
-
7 old birds are not to be caught with chaff
Универсальный англо-русский словарь > old birds are not to be caught with chaff
-
8 catch with chaff
провести, обмануть кого-л. без труда; ≈ обвести кого-л. вокруг пальца (обыкн. to be caught with chaff) [происходит от пословицы old birds are not to be caught with chaff; см. old birds are not to be caught with chaff]‘You can't come in here, Harvey Tremlett,’ she cried... ‘But I am not Harvey Tremlett at all. I am only Tom Waldron. And I don't see why I should be shut out when I have done no harm.’ The young lady was not to be caught with chaff. She took a little peep through the chink... and then threw open the door. (R. D. Blackmore, ‘Perlycross’, ch. XLI) — - Вы не можете приходить сюда, Харви Тремлет, - воскликнула мисс Фокс... - Но я ведь не Харви Тремлет. Я Том Уолдрон. Не понимаю, почему я должен торчать на улице, когда я ни в чем не провинился. Юную леди провести было не так просто. Она сперва посмотрела в щелку... а потом открыла дверь.
The manager said he was too old to be caught with chaff, when the traveller showed him some cheap jewellery at a high price. (DEI) — Когда коммивояжер пытался продать директору дешевые ювелирные изделия по высокой цене, директор сказал ему, что старого воробья на мякине не проведешь.
-
9 catch old birds with chaff
"провести старого воробья на мякине", легко обмануть, провести опытных людей [от посл. old birds are not to be caught with chaff; см. old birds are not to be caught with chaff]A genuine Rembrandt! Don't talk rubbish, it's only a poor copy. Don't try to catch old birds like us with chaff. — Подлинный Рембрандт! Что за вздор вы говорите. Это всего-навсего довольно плохая копия. Таких опытных людей, как мы, не проведешь.
Large English-Russian phrasebook > catch old birds with chaff
-
10 an old bird
1) опытный, осторожный, бывалый человек; ≈ стреляный воробей [часть пословицы old birds are not to be caught with chaff; см. old birds are not to be caught with chaff]2) пренебр., фам. старикан, старикашка; старушка, старушонкаUnscrupulous old bird by the look of him. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XV) — Бессовестный старый жулик, это и по роже видно.
She rather amuses me. What a detective the old bird is!.. How she enjoyed tracking down the unfortunate Carrington... (R. Aldington, ‘The Colonel's Daughter’, part I, ch. 6) — Забавная старуха. И какой опытный сыщик!.. Как она наслаждается тем, что выследила несчастного Каррингтона...
-
11 bird
См. также в других словарях:
Chaff — Chaff, n. [AC. ceaf; akin to D. kaf, G. kaff.] [1913 Webster] 1. The glumes or husks of grains and grasses separated from the seed by threshing and winnowing, etc. [1913 Webster] So take the corn and leave the chaff behind. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Chaff cutter — Chaff Chaff, n. [AC. ceaf; akin to D. kaf, G. kaff.] [1913 Webster] 1. The glumes or husks of grains and grasses separated from the seed by threshing and winnowing, etc. [1913 Webster] So take the corn and leave the chaff behind. Dryden. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
you cannot catch old birds with chaff — The wise and experienced are not easily fooled. 1481 CAXTON Reynard the Fox (1880) xl. Wenest [do you think] thou thus to deceyue... I am no byrde to be locked ne take by chaf. I know wel ynowh good corn. c 1590 Timon (1842) IV. ii. ’Tis well. An … Proverbs new dictionary
Vogel — 1. A Fôglar diar so êder sjong, gung a Kâter iar inj aauer a dik me (wegh me üüb a Dâi). (Amrum.) – Haupt, VIII, 351, 19. Die Vögel, die so früh singen, mit denen geht die Katze über den Deich (am Tage weg). 2. A grosser Vogel braucht a gross… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Oxford Dictionary of Proverbs, Thematic Index — absence absence makes the heart grow fonder he who is absent is always in the wrong the best of friends must part blue are the hills that are far away distance lends enchantment to the view out of sight, out of mind … Proverbs new dictionary
agriculture, origins of — Introduction the active production of useful plants or animals in ecosystems that have been created by people. Agriculture has often been conceptualized narrowly, in terms of specific combinations of activities and organisms wet rice production… … Universalium
List of Chinese inventions — A bronze Chinese crossbow mechanism with a buttplate (the wooden components have … Wikipedia
W. G. Grace — W.G. Grace W.G. Grace Personal information Full name William Gilbert Grace Born … Wikipedia
Early thermal weapons — were devices or substances used in warfare during the classical and medieval periods (approx 8th century BC until the mid 16th century AD) which used heat or burning action to destroy or damage enemy personnel, fortifications or territories.… … Wikipedia