-
1 mice and men
всё живое [mice мн. ч. от mouse; выражение создано Р. Бёрнсом: The best-laid schemes o'Mice an' men Gang aft agley]‘Golly, is that all he says?’ ‘Except that the best-laid schemes of mice and men gang aft agley.’ ‘Mice?’ echoes young Rollo. ‘Agley? Say - is he nuts or something?’ (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XVIII) — - И больше ничего? - Ничего, разве только то, что самые хитроумные планы мышей и людей обычно лопаются. - Мышей? - изумился Ролло-младший. - Планы? Скажи, он не рехнулся?
-
2 mice and men
Общая лексика: все живое -
3 best-laid plans of mice and men / the best-laid schemes of mice and men
Best-laid plans of mice and men / the best-laid schemes of mice and menпродуманный планIf a little rain can ruin the best-laid plans of mice and men, think what an earthquake might do!English-Russian small dictionary of idioms > best-laid plans of mice and men / the best-laid schemes of mice and men
-
4 mouse
-
5 mouse
̘. ̈n.maus
1. сущ.
1) мышь to catch mice ≈ ловить мышей mice gnaw ≈ мыши грызут as quiet( mum, mute, still) as a mouse (in a cheese) ≈ тише мыши drunk as a drowned mouse ≈ пьян как сапожник( to speak) like a mouse in a cheese ≈ (говорить) неразборчиво, чуть слышно like a drowned mouse ≈ в плачевном положении neither man nor mouse ≈ ни одна живая душа field mouse ≈ полевая мышь house mouse ≈ домашняя мышь meadow mouse ≈ луговая мышь white mouse ≈ белая мышь
2) сл. подбитый глаз
3) комп. мышь
2. гл.
1) ловить мышей (о кошках и совах)
2) а) следить, выслеживать (тж. mouse around, mouse about, mouse along) б) усердно учиться( over) to mouse over a book ≈ корпеть над книгой ∙ mouse out (зоология) мышь (Mus musculus) - field * полевая мышь - little * мышонок( ласкательное) мышка, мышонок ( о женщине или девушке) - a little * of a thing /of a girl/ мышонок, мышка (о девочке) робкий, боязливый человек( морское) мусинг (сленг) подбитый глаз;
фонарь, фингал под глазом > (as) quit /still/ as a * тихий как мышь;
притаившись как мышь > (as) poor as a church * бедный как церковная мышь;
без гроша за душой > * and man, mice and men все живое > the mountain has brought forth a * гора родила мышь ловить мышей - our cat *s well наш кот хорошо ловит мышей выискивать, выслеживать (тж. * around, * about, * along) - to * smth. out (американизм) раскопать /разнюхать/ что-л. (морское) накладывать найтов;
принайтовить, закаболить;
делать мусинг - to * a hook закаболить гак harvest ~ полевая мышь mouse выискивать, выслеживать (тж. mouse around, mouse about, mouse along) ;
mouse out амер. разнюхать, разузнать ~ вчт. координатный манипулятор типа "мышь" ~ ловить мышей ~ (pl mice) мышь ~ вчт. (манипулятор) мышь ~ sl. подбитый глаз mouse выискивать, выслеживать (тж. mouse around, mouse about, mouse along) ;
mouse out амер. разнюхать, разузнать multibutton ~ вчт. многоклавишная мышь single-button ~ вчт. одноклавишная мышь tailless ~ вчт. бесхвостая мышь -
6 little articles
мелочь (разные мелкие предметы)And these shelves were loaded with little articles, soap and talcum powder, razors and those Western magazines ranch men love to read and scoff at and secretly believe. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > little articles
-
7 scoff at
смеяться надAnd these shelves were loaded with little articles, soap and talcum powder, razors and those Western magazines ranch men love to read and scoff at and secretly believe. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > scoff at
-
8 mouse
1. [maʋs] n (pl mice)1. зоол. мышь ( Mus musculus)2. 1) ласк. мышка, мышонок ( о женщине или девушке)a little mouse of a thing /of a girl/ - мышонок, мышка ( о девочке)
2) робкий, боязливый человек3. мор. мусинг4. сл. подбитый глаз; фонарь, фингал под глазом♢
(as) quiet /still/ as a mouse - а) тихий как мышь; б) притаившись как мышь(as) poor as a church mouse - бедный как церковная мышь; без гроша за душой
mouse and man, mice and men - всё живое
2. [maʋs] vthe mountain has brought forth a mouse см. mountain ♢
1. ловить мышей2. выискивать, выслеживать (тж. mouse around, mouse about, mouse along)to mouse smth. out - амер. раскопать /разнюхать/ что-л.
3. мор. накладывать найтов; принайтовить, закаболить; делать мусинг -
9 jes'
прост. = justKicks us out and says, "Jes' a little stretch down the road."
Might jus' as well spen' all my time tellin' you things and then you forget 'em, and I tell you again. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > jes'
-
10 jus'
прост. = justKicks us out and says, "Jes' a little stretch down the road."
Might jus' as well spen' all my time tellin' you things and then you forget 'em, and I tell you again. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > jus'
-
11 outta
прост. = out of — изShe yells and we got to hide in a irrigation ditch all day with guys lookin’ for us, and we got to sneak out in the dark and get outta the country. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > outta
-
12 someday
когда-нибудь (в будущем)"O.K. Someday—we're gonna get the jack together and we're gonna have a little house and a couple of acres an' a cow and some pigs and—" — "Ладно. Когда-нибудь мы соберем заработанные деньги, купим себе домик и пару акров земли, а также корову и несколько поросят, и … " (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > someday
-
13 cut the cards
снимать колодуGeorge cut the cards and began turning them over, looking at each one and throwing it down on a pile. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > cut the cards
-
14 dragfooted
прил. волочащийся, волочащий ногиAnd at his heels there walked a dragfooted sheepdog, gray of muzzle, and with pale, blind old eyes. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > dragfooted
-
15 purty
разг. прекрасный, приятный, красивыйGeorge cut the cards again and put out a solitaire lay, slowly and deliberately. "Purty?" he asked casually. "Yeah. Purty …. but—" (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > purty
-
16 smoke house
коптильняI could build a smoke house like the one gran'pa had, an' when we kill a pig we can smoke the bacon and the hams, and make sausage an' all like that. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > smoke house
-
17 sweat-band
сущ. кожаная лента внутри шляпы (для пота)He took off his hat and wiped the sweat-band with his forefinger and snapped the moisture off. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > sweat-band
-
18 'n
1. прост. = than — чем"It's brighter'n a bitch outside," he said gently. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
2. прост. = and — иАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > 'n
-
19 brang
сленг пр. вр. от to bring — приносить (полагается, что используется в южных штатах)Tell ya what-know what he done Christmas? Brang a gallon of whisky right in here and says, 'Drink hearty boys. Christmas comes but once a year.'" (J. Steinbeck. Of Mice And Men)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > brang
-
20 dousing
1. прыжок в воду2. душHis head still dripped water from the scrubbing and dousing. (J. Steinbeck. Of Mice And Men)3. мед. обливаниеАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > dousing
См. также в других словарях:
Of Mice and Men — For other uses, see Of Mice and Men (disambiguation). Of Mice and Men … Wikipedia
Of Mice and Men — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Von Mäusen und Menschen (engl. Of Mice and Men) ist ein Roman des… … Deutsch Wikipedia
Of Mice and Men — У этого термина существуют и другие значения, см. О мышах и людях (значения). «Of Mice and Men» … Википедия
Of Mice and Men — Pour le roman, voir Des souris et des hommes. Of Mice and Men Pays d’origine … Wikipédia en Français
Of Mice and Men in popular culture — For other uses, see Of Mice and Men (disambiguation). Of Mice and Men is a novella by John Steinbeck, which tells the story of George and Lennie, two displaced migrant workers in California during the Great Depression (1929–1939). The story is… … Wikipedia
Of Mice and Men (1939 film) — Of Mice and Men Theatrical release lobby card Directed by Lewis Milestone Produced by … Wikipedia
Of Mice and Men (1992 film) — Of Mice and Men Theatrical poster Directed by Gary Sinise Produced by … Wikipedia
Of Mice and Men (disambiguation) — Of Mice and Men is a novel by John Steinbeck Of Mice and Men may also refer to: Of Mice and Men (1939 film), based on the novel by John Steinbeck Of Mice and Men (1992 film), third movie adaptation of John Steinbeck s novel Of Mice and Men… … Wikipedia
Of Mice and Men (song) — Of Mice and Men Single by Megadeth from the album The System Has Failed Released … Wikipedia
Of Mice and Men (opera) — For other uses, see Of Mice and Men (disambiguation). Operas by Carlisle Floyd Susannah (1955) Wuthering Heights (1958) Of Mice and Men (1970) Bilby s Doll (1976) Willie Stark (1981) Cold Sassy Tree (2000) … Wikipedia
Of Mice and Men (film) — Of Mice and Men was the title of two films:*Of Mice and Men (1939 film) *Of Mice and Men (1992 film) … Wikipedia