Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

Niobe

  • 1 Niobe

    Nĭŏba, ae, and Nĭŏbē, ēs, f., = Niobê.
    I.
    The daughter of Tantalus, and wife of Amphion, king of Thebes, whose seven sons and seven daughters were slain by Apollo and Diana, because, on the strength of her numerous progeny, she triumphed over Latona. Niobe herself was changed into a stone, which was transported in a whirlwind to the top of Sipylus, and has ever since remained wet with tears; form Niobe, Ov. M. 6, 146 sq.;

    form Nioba: Nioba fingitur lapidea, propter aeternum credo in luctu silentium,

    Cic. Tusc. 3, 26, 63; Sen. Ep. 63, 2; Prop. 2, 20 (3, 13), 7; Petr. 52, 2; Hyg. Fab. 9 and 145.—Hence,
    1.
    Nĭŏbēus, a, um, adj., of or belonging to Niobe:

    proles,

    Hor. C. 4, 6, 1.—
    2.
    Nĭŏbĭdes, ae, m., a son of Niobe, Hyg. Fab. 11 in lemm.
    II.
    The daughter of Phoroneus, king of Argos, who bore Argus to Jupiter, Hyg. Fab. 145.

    Lewis & Short latin dictionary > Niobe

  • 2 Nioba

    Nĭŏba, ae, and Nĭŏbē, ēs, f., = Niobê.
    I.
    The daughter of Tantalus, and wife of Amphion, king of Thebes, whose seven sons and seven daughters were slain by Apollo and Diana, because, on the strength of her numerous progeny, she triumphed over Latona. Niobe herself was changed into a stone, which was transported in a whirlwind to the top of Sipylus, and has ever since remained wet with tears; form Niobe, Ov. M. 6, 146 sq.;

    form Nioba: Nioba fingitur lapidea, propter aeternum credo in luctu silentium,

    Cic. Tusc. 3, 26, 63; Sen. Ep. 63, 2; Prop. 2, 20 (3, 13), 7; Petr. 52, 2; Hyg. Fab. 9 and 145.—Hence,
    1.
    Nĭŏbēus, a, um, adj., of or belonging to Niobe:

    proles,

    Hor. C. 4, 6, 1.—
    2.
    Nĭŏbĭdes, ae, m., a son of Niobe, Hyg. Fab. 11 in lemm.
    II.
    The daughter of Phoroneus, king of Argos, who bore Argus to Jupiter, Hyg. Fab. 145.

    Lewis & Short latin dictionary > Nioba

  • 3 Niobeus

    Nĭŏba, ae, and Nĭŏbē, ēs, f., = Niobê.
    I.
    The daughter of Tantalus, and wife of Amphion, king of Thebes, whose seven sons and seven daughters were slain by Apollo and Diana, because, on the strength of her numerous progeny, she triumphed over Latona. Niobe herself was changed into a stone, which was transported in a whirlwind to the top of Sipylus, and has ever since remained wet with tears; form Niobe, Ov. M. 6, 146 sq.;

    form Nioba: Nioba fingitur lapidea, propter aeternum credo in luctu silentium,

    Cic. Tusc. 3, 26, 63; Sen. Ep. 63, 2; Prop. 2, 20 (3, 13), 7; Petr. 52, 2; Hyg. Fab. 9 and 145.—Hence,
    1.
    Nĭŏbēus, a, um, adj., of or belonging to Niobe:

    proles,

    Hor. C. 4, 6, 1.—
    2.
    Nĭŏbĭdes, ae, m., a son of Niobe, Hyg. Fab. 11 in lemm.
    II.
    The daughter of Phoroneus, king of Argos, who bore Argus to Jupiter, Hyg. Fab. 145.

    Lewis & Short latin dictionary > Niobeus

  • 4 Niobides

    Nĭŏba, ae, and Nĭŏbē, ēs, f., = Niobê.
    I.
    The daughter of Tantalus, and wife of Amphion, king of Thebes, whose seven sons and seven daughters were slain by Apollo and Diana, because, on the strength of her numerous progeny, she triumphed over Latona. Niobe herself was changed into a stone, which was transported in a whirlwind to the top of Sipylus, and has ever since remained wet with tears; form Niobe, Ov. M. 6, 146 sq.;

    form Nioba: Nioba fingitur lapidea, propter aeternum credo in luctu silentium,

    Cic. Tusc. 3, 26, 63; Sen. Ep. 63, 2; Prop. 2, 20 (3, 13), 7; Petr. 52, 2; Hyg. Fab. 9 and 145.—Hence,
    1.
    Nĭŏbēus, a, um, adj., of or belonging to Niobe:

    proles,

    Hor. C. 4, 6, 1.—
    2.
    Nĭŏbĭdes, ae, m., a son of Niobe, Hyg. Fab. 11 in lemm.
    II.
    The daughter of Phoroneus, king of Argos, who bore Argus to Jupiter, Hyg. Fab. 145.

    Lewis & Short latin dictionary > Niobides

  • 5 Sipylus

    Sĭpylus, i, m., = Sipulos.
    I.
    A mountain on the frontiers of Lydia and Phrygia, on which Niobe was changed into stone, the modern Manisa Dagh, Prop. 2, 20 (3, 13), 8; Ov. M. 6, 149; Cic. Q. Fr. 2, 11, 3; Sen. Herc. Oet. 184; id. Agam. 374.—Hence, Sĭpylē-us, a, um, adj., of Sipylus:

    genitrix Sipylea,

    i. e. Niobe, Stat. S. 5, 1, 33;

    also called Sipyleïa cautes,

    Aus. Epit. 27.— Sĭpylen-sis, e:

    mater deorum,

    Ulp. Fragm. 22, 6.—
    II.
    A son of Niobe, Ov. M. 6, 231.

    Lewis & Short latin dictionary > Sipylus

  • 6 Tantalos

    Tantălus ( - los), i (Greek collat. form of dat. Tantaleo, after the form Tantaleus), m., = Tantalos, a king of Phrygia, son of Jupiter, and father of Pelops and Niobe. He was admitted by Jupiter to the feasts of the gods;

    but, having disclosed their secrets, he was sent for punishment to the infernal regions, where he stood up to his chin in water under an overhanging fruittree, both of which retreated whenever he attempted to satisfy the hunger and thirst that tormented him. A rock also hung over him ever threatening to fall,

    Hyg. Fab. 82; Ov. Am. 2, 2, 44; id. M. 4, 457; 6, 172; 10, 41; Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 5, 10; Cic. Tusc. 4, 16, 35; id. Fin. 1, 18, 60; Hor. Epod. 17, 66; id. S. 1, 1, 68; Tib. 1, 3, 77 al.—Hence,
    A.
    Tantălĕus, a, um, adj., of or belonging to Tantalus:

    sors,

    Prop. 2, 17 (3, 9), 5:

    manus,

    id. 2, 1, 66:

    mensa,

    Stat. Th. 11, 128. —
    B.
    Tantălĭdes, ae, m., a male descendant of Tantalus; of Pelops, Ov. Tr. 2, 385; of the grandsons of Tantalus ( Atreus and Thyestes): Tantalidarum internecio, Poët. ap. Cic. N. D. 3, 38, 90; so,

    Tantalidae fratres,

    Ov. F. 2, 627; of his great-grandson, Agamemnon, id. M. 12, 626; id. H. 8, 45; id. Am. 2, 8, 13; id. F. 5, 307 al.—
    C.
    Tan-tălis, ĭdis, f., a female descendant of Tantalus; of Niobe, Ov. M. 6, 211; Stat. Th. 3, 193; Sen. Herc. Oet. 197; of Hermione, daughter of Menelaus, Ov. H. 8, 122:

    matres,

    descended from Tantalus, id. ib. 8, 66.

    Lewis & Short latin dictionary > Tantalos

  • 7 Tantalus

    Tantălus ( - los), i (Greek collat. form of dat. Tantaleo, after the form Tantaleus), m., = Tantalos, a king of Phrygia, son of Jupiter, and father of Pelops and Niobe. He was admitted by Jupiter to the feasts of the gods;

    but, having disclosed their secrets, he was sent for punishment to the infernal regions, where he stood up to his chin in water under an overhanging fruittree, both of which retreated whenever he attempted to satisfy the hunger and thirst that tormented him. A rock also hung over him ever threatening to fall,

    Hyg. Fab. 82; Ov. Am. 2, 2, 44; id. M. 4, 457; 6, 172; 10, 41; Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 5, 10; Cic. Tusc. 4, 16, 35; id. Fin. 1, 18, 60; Hor. Epod. 17, 66; id. S. 1, 1, 68; Tib. 1, 3, 77 al.—Hence,
    A.
    Tantălĕus, a, um, adj., of or belonging to Tantalus:

    sors,

    Prop. 2, 17 (3, 9), 5:

    manus,

    id. 2, 1, 66:

    mensa,

    Stat. Th. 11, 128. —
    B.
    Tantălĭdes, ae, m., a male descendant of Tantalus; of Pelops, Ov. Tr. 2, 385; of the grandsons of Tantalus ( Atreus and Thyestes): Tantalidarum internecio, Poët. ap. Cic. N. D. 3, 38, 90; so,

    Tantalidae fratres,

    Ov. F. 2, 627; of his great-grandson, Agamemnon, id. M. 12, 626; id. H. 8, 45; id. Am. 2, 8, 13; id. F. 5, 307 al.—
    C.
    Tan-tălis, ĭdis, f., a female descendant of Tantalus; of Niobe, Ov. M. 6, 211; Stat. Th. 3, 193; Sen. Herc. Oet. 197; of Hermione, daughter of Menelaus, Ov. H. 8, 122:

    matres,

    descended from Tantalus, id. ib. 8, 66.

    Lewis & Short latin dictionary > Tantalus

  • 8 resideō

        resideō sēdī, —, ēre    [re-+sedeo], to sit back, remain sitting, remain behind, be left, stay, remain, rest, linger, tarry, abide, reside: piger pandi tergo residebat aselli, O.: Acidis in gremio (latitans), resting, O.: si te interfici iussero, residebit in re p. reliqua coniuratorum manus: corvus celsā residens arbore, Ph.: in oppido: orba resedit inter natos (Niobe), O.—Fig., to remain behind, remain, be left, stay: in corpore nullum residere sensum: si iste unus tolletur, periculum residebit: si quid in te residet amoris erga me: quorum in nutu residebat auctoritas: cum horum tectis residere aliquod bellum semper videtur: apud me plus offici residere facillime patior: si qua (ira) ex certamine residet, L.
    * * *
    residere, resedi, - V
    reside, stay, remain

    Latin-English dictionary > resideō

  • 9 saxeus

        saxeus adj.    [saxum], of rock, of stone, rocky, stony: moles: scopulus, O.: umbra, of the rocks, V.: Niobe saxea facta, O.
    * * *
    saxea, saxeum ADJ
    rocky, stony, made of stones

    Latin-English dictionary > saxeus

  • 10 sēnsus

        sēnsus ūs, m    [SENT-], a perceiving, observation: utere igitur argumento tute ipse sensūs tui, accept a proof from your own experience: oppidanos a sensu eius (operis) avertere, Cu.— A power of perceiving, perception, feeling, sensation, sense, consciousness: doloris: moriundi sensum celeritas abstulit: (Niobe) posuit sensum, saxea facta, mali, O.— A sense, special sense: ut nec ullus sensus maneat: oculorum: neque oculis neque auribus neque ullo sensu percipi: gustatus, qui est sensus maxime voluptarius: sensūs in capite conlocati sunt.— Feeling, sentiment, emotion, inclination, disposition: ipse in commovendis iudicibus eis ipsis sensibus permoveri: vestri sensūs ignarus: amandi... amoris: meus me sensus, quanta vis fraterni sit amoris, admonet: erga nos sensus civium.— An opinion, thought, sense, view, notion: animi: sensus eius de re p.: dissidenti sensūs suos aperire, N.: in his ipsis rebus aliquem sensum habere.— A habit of mind, mode of thinking, notion, taste: volgaris popularisque: haec oratio longe a nostris sensibus abhorrebat.—Esp., with communis, a general mode of thinking, prevailing notion, common insight, common sense: id a consuetudine communis sensūs abhorrere: quae versantur in sensu hominis communi: Communi sensu plane caret, H.: quod in communibus hominum sensibus positum est: ex communibus sensibus ducta oratio, from the usual lines of thought, Ta. — Consciousness, sense, understanding: a mero redeant in pectora sensūs, O.: nisi si timor abstulit omnem Sensum animumque, O.— Sense, idea, meaning, signification: testamenti, Ph.: verba, quibus voces sensūsque notarent, H.: verbi, O.
    * * *
    feeling, sense

    Latin-English dictionary > sēnsus

  • 11 spectābilis

        spectābilis e, adj.    [specto], that may be seen, visible: corpus caeli: undique campus, i. e. open, O.— Worth seeing, notable, admirable, remarkable: Niobe auro, O.: roseo ore, O.: victoria, Ta.
    * * *
    I
    Respectable, title of high officers of late empire; (below Illustres)
    II
    spectabilis, spectabile ADJ
    noteworthy, outstanding; worth consideration/looking at; able to be seen

    Latin-English dictionary > spectābilis

  • 12 Tantalis

        Tantalis idis, f, Τανταλίσ, a descendant of Tantalus, i. e. Niobe, O.; Hermione, O.

    Latin-English dictionary > Tantalis

  • 13 Amphion

    Amphīon, ŏnis, m., = Amphiôn, son of Antiope by Jupiter, king of Thebes, and husband of Niobe; renowned for his music. by the magical power of which the stones came together for the building of the walls of Thebes, Hyg. Fab. 6 and 7; Hor. A. P. 394. He killed himself on account of grief for the loss of his children, who had been slain by the arrows of Apollo and Diana, Ov. M. 6, 221; 6, 271; 6, 402:

    Amphionis arces,

    i. e. Thebes, id. ib. 15, 427.—Whence, Amphīŏnĭus, a, um, adj., Amphionian:

    Amphioniae lyrae,

    Prop. 1, 9, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > Amphion

  • 14 Amphionius

    Amphīon, ŏnis, m., = Amphiôn, son of Antiope by Jupiter, king of Thebes, and husband of Niobe; renowned for his music. by the magical power of which the stones came together for the building of the walls of Thebes, Hyg. Fab. 6 and 7; Hor. A. P. 394. He killed himself on account of grief for the loss of his children, who had been slain by the arrows of Apollo and Diana, Ov. M. 6, 221; 6, 271; 6, 402:

    Amphionis arces,

    i. e. Thebes, id. ib. 15, 427.—Whence, Amphīŏnĭus, a, um, adj., Amphionian:

    Amphioniae lyrae,

    Prop. 1, 9, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > Amphionius

  • 15 Chloris

    Chlōrĭs, ĭdis, f., = Chlôris (greenness) = Flora, the goddess of flowers, Ov. F. 5, 195; Lact. 1, 20, 8.—
    II. III.
    A Greek female name, Hor. C. 2, 5, 18; 3, 15, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > Chloris

  • 16 Damasichthon

    Dămăsichthōn, ŏnis, m., Damasichthôn, son of Amphion and Niobe, slain by Apollo, Ov. M. 6, 254 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Damasichthon

  • 17 derigesco

    dē-rĭgesco, gŭi, 3, v. inch. n. (occurring only in the perf.), to become stiff or rigid; to curdle (a poet. word):

    formidine sanguis deriguit,

    Verg. A. 3, 260:

    deriguere oculi,

    were fixed, id. ib. 7, 447; so,

    oculi,

    Ov. M. 14, 754:

    hirsutae comae,

    id. F. 3, 332:

    manus,

    Luc. 3, 613:

    cervix,

    Ov. M. 5, 233:

    Niobe malis,

    id. ib. 6, 303 (al. diriguit).

    Lewis & Short latin dictionary > derigesco

  • 18 gelida

    gĕlĭdus, a, um (archaic gen. fem. sing. gelidaï

    aquaï,

    Lucr. 3, 693), adj. [gelu], icy cold, very cold, icy, frosty (a higher degree than frigidus; cf. also: algidus, rigidus, glacialis).
    I.
    Lit.:

    (Fibrenus) statim praecipitat in Lirem... eumque multo gelidiorem facit,

    Cic. Leg. 2, 3, 6:

    caelum est hieme frigidum et gelidum,

    cold and frosty, Plin. Ep. 5, 6, 4:

    aqua,

    Lucr. 3, 693:

    aquam gelidam bibere,

    Cic. Cat. 1, 13, 31; cf.:

    gelidissimae aquae,

    Plin. 31, 2, 6, § 10:

    fontium gelidae perennitates,

    Cic. N. D. 2, 39, 98:

    fluvii,

    Lucr. 6, 1172:

    nives,

    id. 6, 107:

    pruina,

    id. 2, 431; 515; Verg. G. 2, 263:

    loca gelida propinquitate Tauri montis,

    Liv. 38, 27, 9:

    nemus,

    Hor. C. 1, 1, 30:

    valles,

    Verg. G. 2, 488:

    rupes,

    id. A. 8, 343:

    Haemus,

    Hor. C. 1, 12, 6:

    Algidus,

    id. ib. 1, 21, 6: Scythes, id. ib. 4, 5, 25:

    saxum,

    Lucr. 3, 892:

    umbrae frigoris,

    id. 5, 641:

    nox,

    Verg. G. 1, 287; Hor. Ep. 2, 2, 169:

    aether,

    Verg. A. 8, 28:

    December,

    Ov. Tr. 1, 11, 3:

    foci,

    i. e. never kindled, id. F. 3, 28:

    tyrannus (i. e. Boreas),

    id. M. 6, 711.—
    B.
    Subst.: gĕlĭda, ae, f. (sc. aqua), water cold as ice (like frigida; cf.

    calida or calda, warm water): foribusque repulsum Perfundit gelida,

    Hor. S. 2, 7, 91: calidae gelidaeque minister; Juv. 5, 63.—
    II.
    In partic., icy cold, cold, stiff with death, old age, or fright ( poet., like frigidus):

    (Niobe) corporibus gelidis incumbit,

    Ov. M. 6, 277:

    artus,

    id. ib. 4, 247;

    6, 249: vultus,

    id. ib. 4, 141:

    gelidus tardante senecta Sanguis hebet,

    Verg. A. 5, 395:

    et gelidum subito frigore pectus erat,

    Ov. F. 1, 98; so,

    pavidus gelidusque,

    id. M. 3, 688; cf. id. ib. 10, 423.—Hence also transf., of death, fright, etc.:

    gelidi vestigia leti,

    Lucr. 3, 530:

    mors,

    Hor. C. 2, 8, 11; Ov. M. 15, 153:

    metus,

    id. H. 11, 82; cf.

    formido,

    id. M. 2, 200:

    horror,

    id. H. 16, 67:

    terror,

    id. M. 3, 100:

    tremor,

    Verg. A. 2, 120:

    pallor,

    Ov. Tr. 1, 4, 11.— Adv.: gĕlĭde (like frigide, I.), coldly, faintly, indolently, psuchrôs:

    quod res omnes timide gelideque ministrat,

    Hor. A. P. 171.

    Lewis & Short latin dictionary > gelida

  • 19 gelidus

    gĕlĭdus, a, um (archaic gen. fem. sing. gelidaï

    aquaï,

    Lucr. 3, 693), adj. [gelu], icy cold, very cold, icy, frosty (a higher degree than frigidus; cf. also: algidus, rigidus, glacialis).
    I.
    Lit.:

    (Fibrenus) statim praecipitat in Lirem... eumque multo gelidiorem facit,

    Cic. Leg. 2, 3, 6:

    caelum est hieme frigidum et gelidum,

    cold and frosty, Plin. Ep. 5, 6, 4:

    aqua,

    Lucr. 3, 693:

    aquam gelidam bibere,

    Cic. Cat. 1, 13, 31; cf.:

    gelidissimae aquae,

    Plin. 31, 2, 6, § 10:

    fontium gelidae perennitates,

    Cic. N. D. 2, 39, 98:

    fluvii,

    Lucr. 6, 1172:

    nives,

    id. 6, 107:

    pruina,

    id. 2, 431; 515; Verg. G. 2, 263:

    loca gelida propinquitate Tauri montis,

    Liv. 38, 27, 9:

    nemus,

    Hor. C. 1, 1, 30:

    valles,

    Verg. G. 2, 488:

    rupes,

    id. A. 8, 343:

    Haemus,

    Hor. C. 1, 12, 6:

    Algidus,

    id. ib. 1, 21, 6: Scythes, id. ib. 4, 5, 25:

    saxum,

    Lucr. 3, 892:

    umbrae frigoris,

    id. 5, 641:

    nox,

    Verg. G. 1, 287; Hor. Ep. 2, 2, 169:

    aether,

    Verg. A. 8, 28:

    December,

    Ov. Tr. 1, 11, 3:

    foci,

    i. e. never kindled, id. F. 3, 28:

    tyrannus (i. e. Boreas),

    id. M. 6, 711.—
    B.
    Subst.: gĕlĭda, ae, f. (sc. aqua), water cold as ice (like frigida; cf.

    calida or calda, warm water): foribusque repulsum Perfundit gelida,

    Hor. S. 2, 7, 91: calidae gelidaeque minister; Juv. 5, 63.—
    II.
    In partic., icy cold, cold, stiff with death, old age, or fright ( poet., like frigidus):

    (Niobe) corporibus gelidis incumbit,

    Ov. M. 6, 277:

    artus,

    id. ib. 4, 247;

    6, 249: vultus,

    id. ib. 4, 141:

    gelidus tardante senecta Sanguis hebet,

    Verg. A. 5, 395:

    et gelidum subito frigore pectus erat,

    Ov. F. 1, 98; so,

    pavidus gelidusque,

    id. M. 3, 688; cf. id. ib. 10, 423.—Hence also transf., of death, fright, etc.:

    gelidi vestigia leti,

    Lucr. 3, 530:

    mors,

    Hor. C. 2, 8, 11; Ov. M. 15, 153:

    metus,

    id. H. 11, 82; cf.

    formido,

    id. M. 2, 200:

    horror,

    id. H. 16, 67:

    terror,

    id. M. 3, 100:

    tremor,

    Verg. A. 2, 120:

    pallor,

    Ov. Tr. 1, 4, 11.— Adv.: gĕlĭde (like frigide, I.), coldly, faintly, indolently, psuchrôs:

    quod res omnes timide gelideque ministrat,

    Hor. A. P. 171.

    Lewis & Short latin dictionary > gelidus

  • 20 Ilioneus

    Īlĭŏneus (quadrisyl.), ei, m., = Ilioneus.
    I.
    The youngest son of Niobe, Ov. M. 6, 261.—
    II.
    A Trojan, a follower of Æneas, Verg. A. 1, 521.

    Lewis & Short latin dictionary > Ilioneus

См. также в других словарях:

  • Niobe — bezeichnet: in der griechischen Mythologie die Tochter von Tantalos und Dione, siehe Niobe (Mythologie) in der griechischen Mythologie die Tochter von Phoroneus und Teledike (Kinna), siehe Niobe (Tochter des Phoroneus) einen weiblichen Vornamen,… …   Deutsch Wikipedia

  • Niobe — NIOBE, es, (⇒ Tab. XXX.) des Tantalus und der Dione Tochter. Hygin. Fab. 9. Sie heurathete den Amphion, und zeugete mit ihm viele Kinder. Insgemein nennet man deren vierzehn, nämlich sieben Söhne und sieben Töchter. Jene waren Sipylus, Minytus,… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • NIOBÉ — Dans la mythologie grecque, fille de Tantale et épouse d’Amphion, roi de Thèbes. Elle avait, dit la légende homérique, six filles et six garçons; fière de sa fécondité, elle se vanta d’être supérieure à Léto, qui n’avait eu que deux enfants,… …   Encyclopédie Universelle

  • Niobe — {{Niobe}} Tochter des Tantalos*, Frau des Königs von Theben, Amphion*. Voll Stolz auf ihre sieben Söhne und sieben Töchter verhöhnte Niobe die Göttin Latona*, da sie nur zwei Kinder zur Welt gebracht habe. Die beiden – Apollon* und Artemis* –… …   Who's who in der antiken Mythologie

  • Niobe — Ni o*be, n. [L. Nioba, Niobe, Gr. ?.] (Class. Myth.) The daughter of Tantalus, and wife of Amphion, king of Thebes. Her pride in her children provoked Apollo and Diana, who slew them all. Niobe herself was changed by the gods into stone. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Niobe — puede referirse a: Níobe, personaje mitológico, hija de Tántalo. Un sinónimo del género botánico Hosta. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de …   Wikipedia Español

  • Niobe — [nī′ō bē΄] n. [L < Gr Niobē] Gr. Myth. a queen of Thebes, daughter of Tantalus, who, weeping for her slain children, is turned into a stone from which tears continue to flow …   English World dictionary

  • Niŏbe — Niŏbe, 1) Tochter des Phoroneus, die erste Sterbliche, welche von Zeus umarmt wurde. Sie gebar ihm den Argos u. Pelasgos. 2) Tochter des Tantalos u. der Pleiade Taygete od. der Hyade Dione, Schwester des Pelops u. Gemahlin Amphions, welchem sie… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nīobe — Nīobe, im griech. Mythus Tochter des Tantalos und der Dione, Schwester des Pelops, Gemahlin des thebanischen Königs Amphion. Stolz auf ihre vielen Kinder (nach Homer sechs Söhne und sechs Töchter, nach andren noch mehr), stellte sie sich der Leto …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Niobe — Niŏbe, Tochter des Tantalos, Gemahlin des theban. Königs Amphion, wagte sich in ihrem Mutterstolze der Leto, der Mutter des Apollon und der Artemis, zu vergleichen. Zur Strafe töteten diese mit ihren nie fehlenden Pfeilen sämtliche 12 Kinder vor… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Niobe — Niobe, myth., des Tantalus Tochter, beleidigte die Latona durch ihren Stolz auf ihre 14 Kinder, worauf diese von Apollo und Diana mit Pfeilen getödtet wurden, während Zeus die Mutter in einen Stein verwandelte. Die Gruppe der N., aus 15 Statuen… …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»