-
1 In der Wut tut niemand gut
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que de vosotros esté sin pecado, lance contra ella la primera piedra. [Juan 8,7]Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > In der Wut tut niemand gut
-
2 Genio y figura hasta la sepultura
Niemand kann über seinen Schatten springen.Niemand kann über den eigenen Schatten springen.Niemand kann aus seiner Haut (heraus).Jung gewöhnt, alt getan.Die Katze lässt das Mausen nicht.Jeder bleibt bei seiner Weise.Man kann aus seiner Haut nicht heraus.Natur lässt sich nicht ändern.Von der Wiege bis zur Bahre.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Genio y figura hasta la sepultura
-
3 Cual más, cual menos, todos hedemos
Niemand ist ohne Fehler.Niemand ist ganz golden.In jeder Küche gibt es zerbrochene Töpfe.Es wird überall mit Wasser gekocht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cual más, cual menos, todos hedemos
-
4 Quien no cojea, renquea
Niemand ist ohne Fehler.Niemand ist ganz golden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien no cojea, renquea
-
5 Cada uno nace con su sino
Niemand kann seinem Schicksal entgehen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada uno nace con su sino
-
6 Nadie puede ser juez en causa propia
Niemand kann Richter in eigener Sache sein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Nadie puede ser juez en causa propia
-
7 Nadie puede servir a dos señores
Niemand kann zwei Herren dienen.Wer vielen dient, dient niemandem.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Nadie puede servir a dos señores
-
8 Nadie tienda más la pierna de cuanto fuere larga la sábana
Niemand soll die Beine weiter strecken, als die Decke reicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Nadie tienda más la pierna de cuanto fuere larga la sábana
-
9 No hay quien haga mal que después no lo venga a pagar
Niemand tut übel, ohne es nachher zu bezahlen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay quien haga mal que después no lo venga a pagar
-
10 No se puede repicar y estar en misa
Niemand kann zwei Herren dienen.Man kann nicht zugleich säen und ernten.Man kann nicht Fuchs und Hase zugleich sein.Man kann nicht zwei Hasen auf einmal jagen.Man kann nicht Speck haben und das Schwein behalten.Man kann nicht auf zwei Hochzeiten zugleich tanzen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No se puede repicar y estar en misa
-
11 Quien a dos amos ha de servir, a uno ha de mentir
Niemand kann zwei Herren dienen.Wer vielen dient, dient niemandem.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien a dos amos ha de servir, a uno ha de mentir
-
12 Quien a muchos amores sirve, a algunos ha de hacer falta
Niemand kann zwei Herren dienen.Wer vielen dient, dient niemandem.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien a muchos amores sirve, a algunos ha de hacer falta
-
13 Quien sirve a muchos, no sirve a ninguno
Niemand kann zwei Herren dienen.Wer vielen dient, dient niemandem.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien sirve a muchos, no sirve a ninguno
-
14 nadie
1. 'nađǐe pron 2. 'nađǐe m( persona insignificante) Niemand mTu amigo es un nadie. — Dein Freund ist ein Niemand.
pronombre————————sustantivo masculinonadienadie ['naðje]niemand; tú no eres nadie para... du hast kein Recht zu...; un don nadie ein Niemand -
15 El mejor escribano echa un borrón
Irren ist menschlich.Einen Fehler macht jeder.Das kann jedem einmal passieren.Das kann selbst in der besten Familie vorkommen.Niemand ist ganz golden.Niemand ist ohne Fehl.Niemand ist ohne Tadel.Niemand ist perfekt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El mejor escribano echa un borrón
-
16 Nace toda criatura, según se dice, con su ventura
Seinem Geschick kann niemand entgehen.Seinem Schicksal kann niemand entgehen.Was einem das Schicksal bestimmt, kann einem niemand nehmen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Nace toda criatura, según se dice, con su ventura
-
17 ninguno
1. niŋ'guno adj 2. niŋ'guno pronkeine(r, s)————————ningunoninguno , -a [niŋ'guno, -a](precediendo un sustantivo masculino singular: ningún) keine(r, s); por ningún lado nirgends; de ninguna manera keinesfalls; ninguna vez nie; en sitio ninguno nirgendwokeine(r, s); (personas) niemand; no quiso venir ninguno niemand wollte kommen -
18 Alegría ten y vivirás bien
Kommt Freude, kommt Scherz.Fröhlich in Ehren, kann niemand verwehren.Lustig in Ehren, kann niemand verwehren.Wo Freude ist, da ist auch Leben.Wo Freude ist, da ist Leben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Alegría ten y vivirás bien
-
19 Boca sucia no habla limpio
Ein böses Maul verschont niemand.Ein loser Mund ist ungesund.Vor bösen Mäulern kann sich niemand hüten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Boca sucia no habla limpio
-
20 La muerte de cada alma escrita está en la palma
Seinem Schicksal kann niemand entgehen.Was einem das Schicksal bestimmt, kann einem niemand nehmen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La muerte de cada alma escrita está en la palma
См. также в других словарях:
Niemand — Niemand, Genit. niemands, Dat. und Accus. niemand und niemanden, ein persönliches Fürwort, welches nur im Singular üblich ist, und eine Ausschließung einer jeden Person bezeichnet, kein Mann, d.i. kein Mensch; im Gegensatze des jemand. Niemand… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Niemand — Allgemeine Informationen Genre(s) Rock Gründung 2004 Website http://www.niemand.co.za … Deutsch Wikipedia
niemand — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • keiner • keine Bsp.: • Niemand war zu Hause. • Niemand (oder: Keiner) konnte mich hören. • Es könnte niemandem passieren. • … Deutsch Wörterbuch
Niemand — Niemand, der heilige (»Legende vom heiligen N.«, Historia Neminis, Lied von »John Nobody« etc.), eine seit dem 12. Jahrh. in vielen lateinischen, deutschen, französischen und englischen Fassungen umlaufende scholastische Prosaerzählung, gereimte… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
niemand — Pron. (Grundstufe) keine einzige Person Synonyme: keiner, kein Einziger, kein Mensch, nicht einer Beispiele: Niemand kann ihr helfen. Ich möchte jetzt schlafen und mit niemandem sprechen … Extremes Deutsch
niemand — Ich habe geklingelt. Aber es war niemand zu Hause … Deutsch-Test für Zuwanderer
Niemand [1] — Niemand (lat. Nemo), der Gegensatz von Jemand, d.i. irgend einer Person, od. einem Wesen, welchem man Persönlichkeit beilegt; verhält sich also zu Persönlichkeit, wie Nickts zu Etwas od. Existenz überhaupt … Pierer's Universal-Lexikon
Niemand [2] — Niemand, pseudonym für K. Niedtmann … Pierer's Universal-Lexikon
Niemand — ↑Nobody … Das große Fremdwörterbuch
niemand — Pron. std. (8. Jh.), mhd. nieman, niemen, ahd. nioman, as. neomann Stammwort. Verneinte Form von jemand. nicht. ✎ Behaghel 1 (1923), 399f.; Röhrich 2 (1992), 1096. deutsch s. jemand … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
niemand — ↑ nie … Das Herkunftswörterbuch