Перевод: с английского на русский

с русского на английский

New Zealand English

  • 1 New Zealand English

    Австралийский сленг: английский язык Новой Зеландии (национальный вариант английского языка, отражающий своеобразие страны, её исторических и культурных традиций)

    Универсальный англо-русский словарь > New Zealand English

  • 2 New Zealand English

    английский язык Новой Зеландии (национальный вариант английского языка, отражающий своеобразие страны, её исторических и культурных традиций)

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > New Zealand English

  • 3 the long arm of coincidence

    ≈ удивительное совпадение; редкий случай

    There certainly seems to be the long arm of coincidence entering into the picture. But as so frequently happens in such cases, when you know the facts, the situation ceases to appear even unusual. (E. S. Gardner, ‘The D. A. Takes a Chance’, ch. XV) — По всей видимости, в дело вмешался всемогущий случай. Но как это часто бывает, тем, кто был осведомлен о фактах, положение совсем не казалось странным.

    The long arm of coincidence is playing right into our hands, Della. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Cautious Coquette’, ch. 12) — Это поразительное совпадение играет нам на руку, Делла.

    The first person that I saw when I landed in New Zealand was a man I had known in New York fifteen years before; the long arm of coincidence brought us together. (J. O'Grady, ‘Aussie English’) — Первым, кого я увидел в Новой Зеландии, был человек, с которым я познакомился в Нью-Йорке пятнадцать лет тому назад. Случается же такое!

    Large English-Russian phrasebook > the long arm of coincidence

  • 4 drag the chain

    отставать, быть позади других (обыкн. в выпивке)

    To drink more slowly than the group is "to drag the chain". (G. W. Turner, ‘The English Language in Australia and New Zealand’) — Если вы пьете медленнее других, то в Австралии и Новой Зеландии скажут "тянет цепь"

    Large English-Russian phrasebook > drag the chain

См. также в других словарях:

  • New Zealand English — (NZE, en NZ[1]) is the form of the English language used in New Zealand. The English language was established in New Zealand by colonists during the 19th century. The most distinctive influences on New Zealand English have come from Australian… …   Wikipedia

  • New Zealand English — noun 1. the English language as used in New Zealand, including all varieties whether regional or social. 2. the dialect of the English language broadly identified with New Zealand, characterised by the pronunciation, lexis, and idiom typical of… …  

  • Māori influence on New Zealand English — See also: List of English words of Māori origin A Kiwi on a 1898 New Zealand stamp. The bird, which is a national icon of New Zealand takes its name from the Māori language During the 19th century, New Zealand English gained many loanwords from… …   Wikipedia

  • New Zealand wars — New Zealand Land Wars Memorial in the Auckland War Memorial Museum for those who died, both European and Māori, in the New Zealand Wars. Kia mate toa can be translated as fight unto death or be strong in death , and is the motto of the …   Wikipedia

  • New Zealand humour — bears some similarities to the body of humour of many other English speaking countries. There are, however, several regional differences. Contents 1 The New Zealand experience 2 The Trans Tasman rivalry 2.1 Sheep jokes …   Wikipedia

  • New Zealand Woman's Weekly — Editor Sarah Stuart[1] Categories Women s magazines Frequency …   Wikipedia

  • New England English — refers to the dialects of English spoken in the New England area. These include the Eastern New England dialect (ENE), the Western New England dialect (WNE), and some Subdialects within these two regions. While many people may think the New… …   Wikipedia

  • New Zealand — This article is about the country. For other uses, see New Zealand (disambiguation). NZ redirects here. For other uses, see NZ (disambiguation). New Zealand Aotearoa …   Wikipedia

  • New Zealand place names — Most New Zealand place names are derived from Māori and British sources. Both groups used names to commemorate notable people, events, places from their homeland, their ships or to described the surrounding area. The Māori did not have a… …   Wikipedia

  • New Zealand words — The following is a list of words used in New Zealand English, both shared with Australian English and unique to New Zealand English. Contents 1 Unique to New Zealand 2 Shared with Australia or other countries 3 Bibliography …   Wikipedia

  • New Zealand Post Book Awards — The New Zealand Post Book Awards are a series of literary awards to works of New Zealand citizens. They were created in 1996, as a merge of the two previously most relevant awards in New Zealand: the Montana Book Awards and the New Zealand Book… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»