-
1 néné
-
2 nene
f. & m.baby, infant, babe, tot.* * *► nombre masculino,nombre femenino2 (apelativo) baby* * *nene, -aSM / F1) (=niño pequeño) baby, small child2) [uso apelativo]¡sí, nena! — [a mujer] yes dear!, yes darling!
¿vamos al cine, nene? — [a hombre] shall we go to the cinema, darling?
* * *- na masculino, femenino (Esp, RPl fam)a) ( niño pequeño) (m) little boy; (f) little girllos nenes — the kids (colloq)
b) ( apelativo cariñoso) darling, honey* * *= baby boy, laddie, sprog, tot.Ex. With a conception calendar you can choose to conceive on the days that Nature has chosen for a baby boy or a baby girl.Ex. This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex. Well, she's gone and done it again -- she's up the spout and with another sprog on the way.Ex. He was just a tot when his father was jailed for life for murdering his wife.* * *- na masculino, femenino (Esp, RPl fam)a) ( niño pequeño) (m) little boy; (f) little girllos nenes — the kids (colloq)
b) ( apelativo cariñoso) darling, honey* * *= baby boy, laddie, sprog, tot.Ex: With a conception calendar you can choose to conceive on the days that Nature has chosen for a baby boy or a baby girl.
Ex: This festival has its origins in the 19th century, when young laddies and lasses had very few places where they could meet, greet and flirt in a socially acceptable manner.Ex: Well, she's gone and done it again -- she's up the spout and with another sprog on the way.Ex: He was just a tot when his father was jailed for life for murdering his wife.* * *nene -namasculine, feminine(Esp, RPl fam)los nenes jugaban en el parque the kids were playing in the park ( colloq)2 (apelativo) (expresando cariño) darling, honey(expresando fastidio): bueno nena ¿cómo vas a arreglar todo esto? OK then, how are you going to sort all this out?¡ah no, nenito! oh no you don't ( o aren't etc)!3* * *
Multiple Entries:
nene
nené
nene◊ -na sustantivo masculino, femenino (Esp, RPl fam)
(f) little girl;
c)
nené sustantivo masculino y femenino (Ven fam) (m) little boy;
(f) little girl
nene,-a m,f (niño) baby boy
(niña) baby girl
' nené' also found in these entries:
Spanish:
nena
- nene
* * *nene, -a nm,fFam [niño] little boy; [niña] little girl;los nenes the kids* * *m famlittle boy, kid fam* * *nene, -na n: baby, small child -
3 nene
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nene[English Word] broad[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nene[English Word] corpulent[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nene[English Word] deep[Part of Speech] adjective[Swahili Example] sauti nene[English Example] fig. a deep voice.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nene[English Word] fat[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nene[English Word] full[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nene[English Word] thick[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nene[English Word] complete[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] mnene[Swahili Plural] wanene[English Word] plump person[English Plural] plump people[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------ -
4 nene
sweet; kai nene, good food.to shake, to tremble, to shiver; e-nene-á te rima o te tagata korohua. the old man's hands are shaking. -
5 nene
I(v) to taste, have a taste. A nene baŋ. Please taste it.II(adv) before, ever. I nene taata Banjul le baŋ? Have you ever been to Banjul? -
6 nene
[redupl. of Fre nez]: nose. Zis bann zanfan, nene plake lor vit, get lavi pe derule = Only the children, their noses flattened against the windows, look at the landscape that passes by. -
7 nënë
fmother -
8 nene
• babe• baby• bambino• infamy• infant in arms• tot -
9 nenê
-
10 Nene
English Definition: (noun) appellation for a small girl -
11 nene
these -
12 nenè
babe--------baby -
13 a umbla cu ia-mă nene
to be on the hike. -
14 ia-mă nene!
aprox. to thumb a rideto hitch-hike. -
15 pa nënë
motherless -
16 parang nenè
babyish -
17 chiriku
------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku[Swahili Plural] chiriku[English Word] canary[English Plural] canaries[Taxonomy] Serinus spp.[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Swahili Definition] namna ya ndge mdogo anayeimba vizuri [Masomo 371][Swahili Example] Sauti za ndege wote zinakoma isipokuwa ya chiriku [Chacha Masomo 371][English Example] The sounds of all the birds stopped except that of the canary.[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku[Swahili Plural] chiriku[English Word] chatterbox[English Plural] chatterboxes[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku[Swahili Plural] chiriku[English Word] talkative person[English Plural] talkative people[Part of Speech] noun[Class] 9/10an------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku domo-nene kaskazi[Swahili Plural] chiriku domo-nene kaskazi[English Word] Abyssinian grosbeak canary[English Plural] Abyssinian grosbeak canaries[Taxonomy] Serinus donaldsoni[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku domo-nene kusi[Swahili Plural] chiriku domo-nene kusi[English Word] Kenya grosbeak canary[English Plural] Kenya grosbeak canaries[Taxonomy] Serinus buchanani[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku Habeshi[Swahili Plural] chiriku Habeshi[English Word] African citril[English Plural] African citrils[Taxonomy] Serinus citrinelloides[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology[Note] New proposed name------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku manjano[Swahili Plural] chiriku manjano[English Word] brimstone canary[English Plural] brimstone canaries[Taxonomy] Serinus sulphuratus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku mdogo[Swahili Plural] chiriku wadogo[English Word] East African citril[English Plural] East African citrils[Taxonomy] Serinus hypostictus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku mshigi[Swahili Plural] chiriku mshigi[English Word] oriole finch[English Plural] oriole finches[Taxonomy] Linurgus olivaceus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku shingo-kijivu[Swahili Plural] chiriku shingo-kijivu[English Word] yellow-crowned canary[English Plural] yellow-crowned canaries[Taxonomy] Serinus canicollis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku tumbo-jeupe[Swahili Plural] chiriku tumbo-jeupe[English Word] white-bellied canary[English Plural] white-bellied canaries[Taxonomy] Serinus dorsostriatus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku uso-mweupe[Swahili Plural] chiriku uso-mweupe[English Word] western citril[English Plural] western citrils[Taxonomy] Serinus frontalis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku uso-njano[Swahili Plural] chiriku uso-njano[English Word] yellow-fronted canary[English Plural] yellow-fronted canaries[Taxonomy] Serinus mozambicus[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] chiriku-mafunjo[Swahili Plural] chiriku-mafunjo[English Word] papyrus canary[English Plural] papyrus canaries[Taxonomy] Serinus koliensis[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------ -
18 nenepa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nenepa[English Word] become corpulent[Part of Speech] verb[Derived Word] nene------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nenepa[English Word] become fat[Part of Speech] verb[Derived Word] nene------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nenepa[English Word] gain weight[Part of Speech] verb[Derived Word] nene------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nenepa[English Word] become unwieldly[Part of Speech] verb[Derived Word] nene------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nenepa[English Word] thicken[Part of Speech] verb[Class] transitive[Swahili Example] [nyayo] zangu zinanenepa na zinakazana [Abd][English Example] the sole of my foot is becoming thick and sturdy------------------------------------------------------------ -
19 Yeoman, Thomas
SUBJECT AREA: Civil engineering[br]b. c. 1700 probably near Northampton, Englandd. 24 January 1781 London, England[br]English surveyor and civil engineer.[br]Very little is known of his early life, but he was clearly a skilful and gifted engineer who had received comprehensive practical training, for in 1743 he erected the machinery in the world's first water-powered cotton mill at Northampton on the river Nene. In 1748 he invented a weighing machine for use by turnpike trusts for weighing wagons. Until 1757 he remained in Northampton, mainly surveying enclosures and turnpike roads and making agricultural machinery. He also gained a national reputation for building and installing very successful ventilating equipment (invented by Dr Stephen Hales) in hospitals, prisons and ships, including some ventilators of Yeoman's own design in the Houses of Parliament.Meanwhile he developed an interest in river improvements, and in 1744 he made his first survey of the River Nene between Thrapston and Northampton; he repeated the survey in 1753 and subsequently gave evidence in parliamentary proceedings in 1756. The following year he was in Gloucestershire surveying the line of the Stroudwater Canal, an operation that he repeated in 1776. Also in 1757, he was appointed Surveyor to the River Ivel Navigation in Bedfordshire. In 1761 he was back on the Nene. During 1762–5 he carried out surveys for the Chelmer \& Blackwater Navigation, although the work was not undertaken for another thirty years. In 1765 he reported on land-drainage improvements for the Kentish Sour. It was at this time that he became associated with John Smeaton in a major survey in 1766 of the river Lea for the Lee Navigation Trustees, having already made some surveys with Joseph Nickalls near Waltham Abbey in 1762. Yeoman modified some of Smeaton's proposals and on 1 July 1767 was officially appointed Surveyor to the Lee Navigation Trustees, a post he retained until 1771. He also advised on the work to create the Stort Navigation, and at the official opening on 24 October 1769 he made a formal speech announcing: "Now is Bishops Stortford open to all the ports of the world." Among his other works were: advice on Ferriby Sluice on the River Ancholme (1766); reports on the Forth \& Clyde Canal, the North Level and Wisbech outfall on the Nene, the Coventry Canal, and estimates for the Leeds and Selby Canal (1768–71); estimates for the extension of the Medway Navigation from Tonbridge to Edenbridge (1771); and between 1767 and 1777 he was consulted, with other engineers, by the City of London on problems regarding the Thames.He joined the Northampton Philosophical Society shortly after its formation in 1743 and was President several times before he moved to London. In 1760 he became a member of the Society for the Encouragement of Arts, Manufactures and Commerce, and in 1763 he was chosen as joint Chairman of the Committee on Mechanics—a position he held until 1778. He was elected a Fellow of the Royal Society on 12 January 1764. On the formation of the Smeatonian Society of Civil Engineers, the forerunner of the present Institution of Civil Engineers, he was elected first President in 1771, remaining as such until his illness in 1780.[br]Principal Honours and DistinctionsFRS 1764. President, Smeatonian Society of Civil Engineers 1771–80; Treasurer 1771–7.JHB -
20 caminar
v.1 to walk.nosotros iremos caminando we'll walk, we'll go on footcaminar hacia el desastre to be heading for disasterRicardo anduvo por las calles Richard walked along the streets.2 to work. ( Latin American Spanish)3 to travel, to cover (una distancia).4 to run.Este carro no camina This car doesn't run.* * *1 (andar) to walk2 (viajar) to travel3 figurado (seguir su curso) to move, make its way1 (recorrer) to cover, travel* * *verb* * *1. VI1) (=andar) to walkhemos venido caminando — we walked (here), we came on foot
caminar sin rumbo — to walk o wander about aimlessly
2) (=progresar) to move3) LAm (=funcionar) to work2.VT to walk* * *1.verbo intransitivo1)a) ( andar) to walkle gusta caminar por el campo — he likes going for walks o (going) walking in the country
podemos ir caminando — we can walk, we can go on foot
camina derecho! — stand up straight when you walk, don't slouch
a ti te hace falta alguien que te haga caminar derecho — what you need is someone to keep you in line (colloq)
b) (hacia una meta, fin)2) (AmL) reloj/motor to work; asunto (fam)2.el asunto va caminando — the matter is progressing, things are moving (colloq)
caminar vt1) < distancia> to walk2) (Col fam) < persona> to chase (colloq)* * *= walk, walking, take + a walk, trek.Ex. The user is presented with much walking around shelves if he wishes to gather all documents on a given subject.Ex. Some physiotherapists argue that baby walkers delay independent walking, and encourage abnormal gait and posture, and urge toy libraries to exclude them from their provision.Ex. Visitors are invited to take a nostalgic walk through the city's past and experience its economic and architectural history.Ex. It makes sound sense to house all materials on the same subject together so that the information seeker needs to go to one place only rather than trek to half a dozen different areas to discover the books, pamphlets, periodicals, portfolios, cassettes and slides on his chosen subject.----* caminando relajado = at a strolling pace.* caminar con dificultad = plod (along/through).* caminar con los hombros caídos = slouch.* caminar con paso pesado = plod (along/through).* caminar con pesadez = trudge.* caminar con resolución = march.* caminar dormido = sleep-walking, sleep walk.* caminar encorbado = slouch.* caminar por la cuerda floja = walk + a tightrope, walk + the tightrope, walk + the tight wire.* caminar suavemente = pad.* seguir caminando = continue on + Posesivo + way.* utensilio para ayudar a caminar = walking aid.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( andar) to walkle gusta caminar por el campo — he likes going for walks o (going) walking in the country
podemos ir caminando — we can walk, we can go on foot
camina derecho! — stand up straight when you walk, don't slouch
a ti te hace falta alguien que te haga caminar derecho — what you need is someone to keep you in line (colloq)
b) (hacia una meta, fin)2) (AmL) reloj/motor to work; asunto (fam)2.el asunto va caminando — the matter is progressing, things are moving (colloq)
caminar vt1) < distancia> to walk2) (Col fam) < persona> to chase (colloq)* * *= walk, walking, take + a walk, trek.Ex: The user is presented with much walking around shelves if he wishes to gather all documents on a given subject.
Ex: Some physiotherapists argue that baby walkers delay independent walking, and encourage abnormal gait and posture, and urge toy libraries to exclude them from their provision.Ex: Visitors are invited to take a nostalgic walk through the city's past and experience its economic and architectural history.Ex: It makes sound sense to house all materials on the same subject together so that the information seeker needs to go to one place only rather than trek to half a dozen different areas to discover the books, pamphlets, periodicals, portfolios, cassettes and slides on his chosen subject.* caminando relajado = at a strolling pace.* caminar con dificultad = plod (along/through).* caminar con los hombros caídos = slouch.* caminar con paso pesado = plod (along/through).* caminar con pesadez = trudge.* caminar con resolución = march.* caminar dormido = sleep-walking, sleep walk.* caminar encorbado = slouch.* caminar por la cuerda floja = walk + a tightrope, walk + the tightrope, walk + the tight wire.* caminar suavemente = pad.* seguir caminando = continue on + Posesivo + way.* utensilio para ayudar a caminar = walking aid.* * *caminar [A1 ]viA1 (andar) to walkle gusta caminar por el campo he likes going for walks o (going) walking in the countrysalieron a caminar they went out for a walkqueda muy cerca, podemos ir caminando it's very close, we can walk o we can go on footel nene ya camina the baby's walking nowtú corre si quieres, yo voy caminando you run if you want to, I'm walking o going to walk¡camina derecho! stand up straight when you walk o don't sloucha ti te hace falta alguien que te haga caminar derecho what you need is someone to keep you in line ( colloq)2(hacia una meta, fin): caminamos hacia una nueva era social our society is moving into a new ageun actor que camina hacia la fama an actor heading for fameB ( AmL)1 «reloj/motor» to work2 ( fam)«asunto»: el asunto va caminando the matter is progressing o ( colloq) things are movingsi no tienes un conocido allí, el trámite no camina if you don't know someone who works there, it's difficult to get things moving■ caminarvtA ‹distancia› to walkcaminamos dos kilómetros todos los días we walk two kilometers every daysiempre camino ese trecho I always walk that bit, I always do that bit on foot* * *
caminar ( conjugate caminar) verbo intransitivo
1 ( andar) to walk;
podemos ir caminando we can walk, we can go on foot;
caminar hacia algo ‹hacia meta/fin› to move toward(s) sth
2 (AmL) [reloj/motor] to work;◊ el asunto va caminando (fam) things are moving (colloq)
verbo transitivo ‹ distancia› to walk
caminar
I verbo intransitivo to walk
II verbo transitivo (recorrer a pie) to cover,walk: camino un par de kilómetros diarios, I walk two kilometres every day
' caminar' also found in these entries:
Spanish:
cojear
- raqueta
- vacilante
- andar
- bastón
- brazo
- campo
- cansado
- derecha
- encoger
- marchar
- rumbo
- tropezar
English:
shuffle
- sleep-walk
- slog
- tramp
- trek
- trudge
- walking pace
- walking shoes
- get
- mince
- pace
- plod
- sleepwalk
- swagger
- tiptoe
- waddle
- wade
- walk
- walker
* * *♦ vi1. [andar] to walk;me gusta caminar I like walking;nosotros iremos caminando we'll walk, we'll go on foot;caminar de un lado para otro to walk up and down, to walk to and fro;¡camina derecho! don't slouch!;Figes difícil caminar siempre derecho it's not easy always to keep to the straight and narrow;caminar de puntillas to tiptoe2. [seguir un curso]el río camina por el valle hacia la desembocadura the river passes o flows through the valley on its way to the seacaminar hacia el desastre to be heading for disaster;caminamos hacia una nueva época we are entering a new erasi no conoces a nadie, no caminas if you don't know the right people, you won't get anywhere♦ vtto walk;caminamos 20 kilómetros we walked 20 kilometres* * *I v/i1 walk; figmove;caminando on foot2 L.Am. ( funcionar) workII v/t walk* * *caminar viandar: to walk, to movecaminar vt: to walk, to cover (a distance)* * *caminar vb to walk
См. также в других словарях:
néné — néné … Dictionnaire des rimes
Nene — may refer to: River Nene, a river in England Rolls Royce Nene, a jet engine Nene (bird), also called Nēnē and Hawaiian Goose, Branta sandvicensis, a rare goose Nene (trail), a Seminole Indian word meaning street Nêne, a Prix Goncourt winning book … Wikipedia
Nene — steht für: Nene (Fluss), einen Fluss in England Rolls Royce Nene, ein Strahltriebwerk, nach dem Fluss benannt Nēnē steht für: Hawaiigans, eine Vogelart aus der Familie der Entenvögel Nene ist der Name folgender Personen: Tāmati Wāka Nene (Thomas… … Deutsch Wikipedia
Néné — Nene Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Nene peut faire référence à : la Rivière Nene, arrosant Northampton, Nêne, un roman d Ernest Pérochon, Tamagnini Nené, un ancien joueur de… … Wikipédia en Français
Nenè — Directed by Salvatore Samperi Written by Alessandro Parenzo Salvatore Samperi Starring Leonora Fani Sven Valsecchi Tino Schirinzi Paola Senatore Rita Savagnone … Wikipedia
nene — NÉNE s.m. 1. (pop. şi fam.) Termen de respect cu care se adresează un copil sau o persoană mai tânără unui bărbat mai în vârstă sau unui frate mai mare; neică. ♦ (reg.) Termen de respect folosit de nepoţi pentru a vorbi cu (sau despre) un unchi.… … Dicționar Român
Nenê — Datos personales Nombre completo Maybyner Rodney Hilário Nacimiento São C … Wikipedia Español
néné — [ nene ] n. m. • 1907; nénet 1842; probablt de la rac. onomat. nann ; cf. nanan ♦ Fam. Sein de femme. ⇒ lolo, nichon. De gros nénés. ● néné nom masculin Populaire. Sein. ⇒NÉNÉ, subst. masc. Pop., le plus souvent au plur. Sein de femme. Cette… … Encyclopédie Universelle
Nené — Nenê Nombre Anderson Luiz de Carvalho Apodo Nenê … Wikipedia Español
Nêne — Auteur Ernest Pérochon Genre Roman Pays d origine France Éditeur éditions Plon … Wikipédia en Français
nenê — s. m. [Informal] Criancinha. ♦ Grafia em Portugal: nené … Dicionário da Língua Portuguesa