Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Musset

  • 1 Musset

    m.
    Musset, Louis Charles Alfred de Musset.

    Spanish-English dictionary > Musset

  • 2 musset

    il montrait, elle montrait

    Dicționar Român-Francez > musset

  • 3 musset

    English-Russian big medical dictionary > musset

  • 4 musset belirtisi

    musset's sign

    Turkish-English dictionary > musset belirtisi

  • 5 musset's sign

    musset belirtisi

    English-Turkish dictionary > musset's sign

  • 6 musset's sign

    musset belirtisi

    English-Turkish new dictionary > musset's sign

  • 7 Musset's sign

    English-Spanish medical dictionary > Musset's sign

  • 8 Musset's sign

    s.
    signo de Musset.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > Musset's sign

  • 9 Musset's sign

    Медицина: признак недостаточности клапана сердца, симптом Мюссе (ритмичное подёргивание головы синхронно с пульсом при аортальной недостаточности)

    Универсальный англо-русский словарь > Musset's sign

  • 10 signe de Musset

    симптом Мюссе (синхронное с ритмом сердца покачивание головы при аортальной недостаточности)

    Dictionnaire médical français-russe > signe de Musset

  • 11 signe de Musset

    сущ.
    мед. симптом Мюссе (синхронное с ритмом сердца покачивание головы при аортальной недостаточности)

    Французско-русский универсальный словарь > signe de Musset

  • 12 signo de Musset

    Diccionario médico español-ruso > signo de Musset

  • 13 Мюссе

    Новый русско-английский словарь > Мюссе

  • 14 elle montrait

    musset

    Dictionnaire en ligne Français-Romanche > elle montrait

  • 15 il montrait

    musset

    Dictionnaire en ligne Français-Romanche > il montrait

  • 16 abonder dans le sens de qn

    (abonder dans le sens [или dans les vues] de qn)
    1) (тж. donner dans le sens de qn) придерживаться (полностью) чьего-либо мнения, быть одного мнения с кем-либо; поддерживать чье-либо мнение, поддерживать кого-либо

    Sa surprise n'était qu'excessive: il n'en connut plus les limites à voir Adèle lui emboîter le pas à l'entendre bruyamment abonder dans son sens, lui crier qu'il avait raison. (G. Courteline, Nouvelles.) — Он и так был крайне удивлен; но удивление его стало безмерным, когда он увидел, как Адель во всем соглашается с ним, громко поддерживает его и кричит, что он прав.

    il abonde dans, en son sens — он стоит на своем

    J'abonde dans votre sens, et je vous dis: aimer, c'est se donner corps et âme. (A. de Musset, La Confession d'un enfant du siècle.) — Я вполне с вами согласен и говорю вам: любить - это значит быть преданным душой и телом.

    Le grand journal populaire "Les Révolutions de Paris" abondait dans le même sens. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Влиятельная популярная газета "Парижские революции" присоединилась к этому мнению.

    ... La Rouarie... avait... confié à Chèvetel l'essentiel de son plan. Chèvetel, loin de le dissuader, avait paru abonder dans ses vues... (A. Mathiez, Danton et la paix.) —... Ла Руари... поделился... в общих чертах своими замыслами с Шевтелем. Последний не только не отговорил, но, по-видимому, всецело поддержал его...

    2) поддакивать, подпевать кому-либо; распинаться перед кем-либо

    Elsbeth. - Cela est singulier... sa perpétuelle moquerie de mes idées romanesques me plaisait à l'excès, tandis que je ne puis supporter qu'avec peine bien des gens qui abondent dans mon sens. (A. de Musset, Fantasio.) — Эльсбет. - Это странно... его непрестанные насмешки над моими романтическими бреднями страшно нравились мне, тогда как я с трудом выношу многих людей, которые поддакивают мне.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > abonder dans le sens de qn

  • 17 Форма настоящего времени конъюнктива I

    ich
    fahre* gebe* laufe* komme* nehme* mache* arbeite*
    du
    fahrest gebest laufest kommest nehmest machest arbeitest
    er
    fahre gebe laufe komme nehme mache arbeite
    wir
    fahren* geben* laufen* kommen* nehmen* machen* arbeiten*
    ihr
    fahret gebet laufet kommet nehmet machet arbeitet
    sie
    fahren* geben* laufen* kommen* nehmen* machen* arbeiten*
    У сильных глаголов в форме настоящего времени конъюнктива I (в отличие от презенса изъявительного наклонения) гласные -a, -e, -au в основе (в том числе и согласные в основе) не изменяются.
    ich
    könne* dürfe* wolle* möge* müsse* solle* lasse* wisse*
    du
    könnest dürfest wollest mögest müssest sollest lassest wissest
    er
    könne dürfe wolle möge müsse solle lasse wisse
    wir
    können* dürfen* wollen* mögen* müssen* sollen* lassen* wissen*
    ihr
    könnet dürfet wollet möget müsset sollet lasset wisset
    sie
    können dürfen wollen* mögen* müssen* sollen* lassen* wissen*
    У модальных глаголов также не изменился глассный в основе.
    *Формы 1-го лица единственного числа и 1-го и 3-го лица множественного числа совпадают с презенсом индикативом. В таком случае они заменяются формами настоящего времени конъюнктива II и если они (имеется в виду формы слабых глаголов) совпадают с формами индикатива, то для замены используется würde-Form:
    ich
    komme* → käme | mache* → machte → würde machen
    du
    kommest → (kämest) | machest
    er
    komme | mache
    wir
    kommen* → kämen | machen* → machten → würden machen
    ihr
    kommet → (kämet) | machet
    sie
    kommen* → kämen | machen* → machten → würde machen
    В таком случае после этих замен ни одна из форм не совпадает с формами презенса индикатива, и все формы однозначно воспринимаются как формы конъюнктива.
    Форма настоящего времени конъюнктива I вспомогательных и модальных глаголов
    ich
    sei habe* → hätte werde* → würde müsse*
    du
    sei(e)st habe st (hättest) werdest müssest (müsste st)
    er
    sei habe werde müsse
    wir
    seien haben* → hätten werden* → würde müssen*
    ihr
    seiet habe t (hättet) werdet* müsset → (müsstet)
    sie
    seien haben* → hätten werden* → würde müssen*
    В скобках указаны формы, которые могут употребляться в устной речи.
    Исключение из правил образования формы настоящего времени конъюнктива I составляет глагол sein. У него, как видно на таблице, ни одна из форм не совпадает с формами презенса индикатива и, соответственно, не требует замены.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Форма настоящего времени конъюнктива I

  • 18 musso

    musso, āre (wie mutio v. Laut mu), I) in den Bart brummen, a) leise vor sich hin murmeln, leise sprechen, halblaut od. kleinlaut reden, bes. von den leisen, schüchternen Reden eines solchen, der Nachteil fürchtet, wenn seine Worte vernommen werden, summo haec clamore, interdum mussans, Plaut.: mussantes inter se rogitabant, Liv.: flent maesti mussantque patres, Verg. – b) murren (s. Paul. ex Fest. 144, 14), intus in occulto mussabant, Enn. ann. 182*: sed iam hora decima tangit et tabellarius tuus mussat, Fronto ad Marc. Caes. 1, 3 (2). p. 8, 25 N. – c) summen, von den Bienen, mussant oras et limina circum, umsummen, Verg. georg. 4, 188. – II) etw. verbeißen, 1) = verschweigen, per metum id m., Plaut. aul. 131. – 2) prägn.: a) unter halblauten Äußerungen und mit verlegenen Mienen hinterm Berge halten, nicht mit der Sprache herauswollen, sich bedenken, unschlüssig sein, vos mussantes et retractantes verbis et vatum carminibus, Sall. fr.: mussantes medicos vidi, Plin. ep.: mussantibus magnis quibusdam et locupletibus amicis, Plin. ep.: mussantibus vobis circumventus est, Sall. tr. – m. folg. Infin., dicere mussant, Verg. Aen. 11, 345: mit folg. indir. Fragesatz, mussat rex ipse, quos generos vocet, bedenkt sich scheu, Verg.: mussant iuvencae, quis nemori imperitet, beraten sich scheu, Verg.: exspectans, si mussaret, quae denique causa pugnandi fieret, Enn. ann. 344. – b) stumm sein, schweigen (s. Varro LL. 7, 101. Serv. Verg. Aen. 12, 657), musset ob utus, Enn. fr. scen. 421*: occulta tege tace mussa mane, Iuvent. com. 1. – v. Tieren, stumm harren, mussant iuvencae, Verg. Aen. 12, 718.

    lateinisch-deutsches > musso

  • 19 признак недостаточности клапана сердца

    Medicine: Musset's sign

    Универсальный русско-английский словарь > признак недостаточности клапана сердца

  • 20 симптом Мюссе

    Medicine: Musset's sign (ритмичное подёргивание головы синхронно с пульсом при аортальной недостаточности)

    Универсальный русско-английский словарь > симптом Мюссе

См. также в других словарях:

  • MUSSET (A. de) — Dans les manuels, Musset a longtemps figuré parmi les quatre grands romantiques français, après Hugo, avec Lamartine et Vigny. Les collégiens savaient par cœur La Nuit de mai et La Nuit de décembre , et plus d’un en reçut la révélation pathétique …   Encyclopédie Universelle

  • Musset — ist der Familienname folgender Personen: Alfred de Musset (1810–1857), französischer Schriftsteller Isabelle Musset (* 1960), französische Fußballspielerin Paul de Musset (1804–1861), französischer Schriftsteller …   Deutsch Wikipedia

  • Musset —   [my sɛ], Alfred de, französischer Schriftsteller, * Paris 11. 12. 1810, ✝ ebenda 2. 5. 1857; schloss sich der von V. Hugo gegründeten Künstlervereinigung »Cénacle« an (seine orientalisierenden »Contes d Espagne et d Italie«, 1830, zeigen die… …   Universal-Lexikon

  • Musset — (spr. Müffeh), 1) Paul de M., geb. um 1808; er schr.: Samuel, Par. 1833; La table de nuit, équipées parisiennes, ebd. 1833; Lauzun, ebd. 1835 u. v. a. Romane. 2) Louis Charles Alfred de M., Bruder des Vor., geb. 11. Nov. 1810 in Paris, war unter… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Musset — (spr. müssä), Alfred de, einer der ersten modernen franz Dichter, geb. 11. Dez. 1810 in Paris, gest. daselbst 2. Mai 1857, war der Sohn eines Schriftstellers, der unter anderm ein Leben J. J. Rousseaus veröffentlicht hatte, absolvierte 1827 mit… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Musset — (spr. müsseh), Alfred de, franz. Dichter, geb. 11. Nov. 1810 in Paris, Geliebter von George Sand, seit 1852 Mitglied der Akademie, gest. 2. Mai 1857; eines der Häupter der romantischen Schule, schrieb die Gedichte »Un spectacle dans un fauteuil«… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Musset — (Müssä), Alfred de, französ. Dichter der leichteren Art. geb. 1810 (»Poésies complètes«, Paris 1840: Sein Bruder Paul hat viele Romane und Novellen geschrieben …   Herders Conversations-Lexikon

  • Musset — Musset, Alfred de …   Enciclopedia Universal

  • Musset — (Alfred de) (1810 1857) écrivain français. Admis dans le cénacle romantique de Nodier, il publia en 1830 un vol. de vers, Contes d Espagne et d Italie. En 1833, il partit pour l Italie avec George Sand. Il en revint seul. Son désespoir lui… …   Encyclopédie Universelle

  • Musset — Le nom est fréquent dans la Loire Atlantique et la Gironde (également 49, 85). Le sens devrait être identique à celui de Musseau (voir ce nom) …   Noms de famille

  • Musset — (izg. misȅ), Alfred de (1810 1857) DEFINICIJA pjesnik, pripovjedač i dramski pisac francuskog romantizma; pjesnik mladosti, fantazije i strasti; u najboljim djelima uspijevao je ispreplesti idealizam s razočaranjima, duhovitost s elokvencijom,… …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»