-
1 Mitschüler
Mitschüler m, Mitschülerin f шко́льный това́рищ, шко́льная подру́га, това́рищ [подру́га] по шко́ле; однокла́ссник, однокла́ссница -
2 Mitschüler
Mitschüler m kolega szkolny -
3 Mitschüler
-
4 Mitschüler
сущ.общ. подруга по школе, школьная подруга, школьный товарищ, товарищ по школе -
5 Mitschüler
m <-s, -> товарищ по школе; школьный товарищ -
6 Mitschüler
-
7 Mitschüler
Mítschüler m -s, =това́рищ по шко́ле, шко́льный това́рищ -
8 Mitschüler
mтоварищ по школе, школьный товарищ; одноклассникСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Mitschüler
-
9 однокашник
м уст.Schulkamerad m; Mitschüler m -
10 однокашник-классник
мKlassenkamerad m, Mitschüler m -
11 соученик
мMitschüler m, Mitschülerin f -
12 соученица
жMitschüler m, Mitschülerin f -
13 соученик
-
14 Fuß
m: sich (Dat.) die Füße nach etw. ablaufen [wund laufen] фам. сбиться с ног в поисках чего-л. Nach diesem Gedichtband habe ich mir die Füße abgelaufen [wund gelaufen] und habe ihn trotzdem nicht gefunden, sich (Dat.) die Füße in den Bauch stehen долго стоять. Um Karten für das Gastspiel zu bekommen, mußte ich mir die Füße in den Bauch stehen, bei etw. kalte Füße kriegen [bekommen] испугатьсясомневаться. Wenn ich denke, was ihr alles im Koffer über die Grenze schmuggeln wollt, dann krieg ich doch kalte Füße, kalte Füße haben бояться, иметь опасения. Einen Politiker, der bei allem und jedem kalte Füße hat, kann man doch nicht brauchen, kalte Füße holen не иметь успеха в чём-л., не удаваться. Ich wollte Eintrittskarten für den neuen Abenteuerfilm kaufen, habe aber kalte Füße geholt, er streckt noch die Füße unter Vaters Tisch он ещё зависит от своего отца. auf großem Fuße lebenа) шутл. носить большой размер обуви. Mein Sohn ist erst 14 Jahre alt, aber lebt schon auf großem Fuße,б) жить на широкую ногу. Er war gewöhnt auf großem Fuße zu leben, und nach dem Arbeitswechsel mußte er sich wesentlich einschränken, jmdm. auf die Füße [auf den Schlips] treten задеть, обидеть кого-л. Warum bist du eingeschnappt? Fühlst du dich auf den Fuß getreten? auf schwachen [tönernen, wackligen] Füßen stehen перен. нетвёрдо стоять на ногах, находиться в шатком положении, не иметь твёрдой опоры. Seine Beweisführung steht auf wackligen [schwachen] Füßen, sich mit Händen und Füßen gegen etw. wehren [sträuben] всеми силами сопротивляться, отбиваться руками и ногами от чего-л. См. тж. Hand1. mit Händen und Füßen reden отчаянно жестикулировать. См. тж. Hand1. mit beiden Füßen im Leben stehen быть практичным, жизнеспособным. Er ist noch jung, steht aber schon mit beiden Füßen im Leben, mit einem Fuß im Grabe stehen стоять одной ногой в могиле, дышать на ладан, jmdm. den ganzen Kram vor die Füße werfen бросить всё дело (и уйти) (в порыве каких-л. чувств). Er hat ihm den ganzen Kram vor die Füße geworfen, weil er sich nicht mehr weiter schikanieren lassen wollte, mit dem linken Fuß zuerst aufstehen встать с левой ноги, быть не в духе. Du ziehst ja ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter. Bist wohl heute mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden? Füße bekommen [gekriegt] haben исчезнуть (о чём-л.). Mein Bleistift hat Füße gekriegt, er ist nicht auffindbar, jmdm. über die Füße laufen случайно встретить кого/что-л. Vor kurzem ist mir mein Mitschüler über die Füße gelaufen, den ich seit 20 Jahren nicht mehr gesehen habe. etw. schmeckt wie eingeschlafene Füße фам. что-л. не имеет никакого вкуса [имеет неприятный вкус], bei Fuß! к ноге! (команда собаке).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fuß
-
15 Mütchen
n: sein Mütchen an jmdm. kühlen сорвать на ком-л. свою злость, излить свой гнев на кого-л.отвести душу. Die Soldaten kühlten an den Wehrlosen ihr Mütchen.Er fiel über seinen Mitschüler her, der völlig unschuldig dabeistand, um an ihm sein Mütchen zu kühlen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mütchen
-
16 nachäffen
передразнивать кого/что-л. Die Mitschüler äfften die Sprache ihres stotternden Kameraden nach.Er hat sie so vollkommen und überzeugend nachgeäfft, daß alle lachen mußten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > nachäffen
-
17 Striegeln
vt изводить кого-л., измываться. Es macht ihm einen richtigen Spaß, seine Untergebenen ordentlich zu striegeln.Er striegelt seine Mitschüler.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Striegeln
-
18 totlachen
vr смеяться до упаду. Über seinen Witz haben wir uns fast totgelacht.Sie hat absolut keinen Geschmack. Wie sie sich kleidet, ist zum Totlachen!Hört mal, Jungs, daß euer Mitschüler eben vom Reck fiel, ist wirklich nicht zum Totlachen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > totlachen
-
19 vergucken
vr1. обознатьсяошибиться. Hast du dich auch nicht verguckt? Das ist doch nicht unsere Gesprächspartnerin von gestern.Ich habe mich wirklich verguckt, das ist eine mir völlig unbekannte Person.Entschuldige, ich habe mich verguckt, es steht hier wirklich was anderes (geschrieben).2. заглядываться на кого-л.влюбиться. Sie hat sich in einen ihrer Mitschüler verguckt.An diesem Abend verguckte er sich in eine der Tänzerinnen aus der Reginabar.Sie hat sich in ihn auf den ersten Blick verguckt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > vergucken
-
20 verklatschen
vt предать, выдать. Der Plan wäre prima gelungen, wenn du uns nicht verklatscht hättest.Ich möchte bloß wissen, wer mich verklatscht hat.Sie verklatscht ihre Mitschüler beim Lehrer.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verklatschen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mitschüler — Mịt·schü·ler der; besonders ein Kind, das zusammen mit anderen in eine bestimmte Klasse oder Schule geht <meine, deine usw. Mitschüler; ein Mitschüler von jemandem / + Gen>: Ich habe heute zufällig einen ehemaligen Mitschüler (von mir)… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Mitschüler — der Mitschüler, (Mittelstufe) Schüler, der die gleiche Klasse oder Schule wie eine andere Person besucht Beispiele: Kannst du dich noch an deine Mitschüler erinnern? Er hat den Mitschüler beim Lehrer verpetzt … Extremes Deutsch
Mitschüler — Klassenkamerad * * * Mit|schü|ler [ mɪtʃy:lɐ], der; s, , Mit|schü|le|rin [ mɪtʃy:lərɪn], die; , nen: Schüler bzw. Schülerin, der/die (mit anderen zusammen) die gleiche Klasse oder Schule besucht: seine Mitschülerinnen und Mitschüler konnten ihn… … Universal-Lexikon
Mitschüler, der — Der Mitschüler, des s, plur. ut nom. sing. Fämin. die Mitschülerinn, eine Person, welche mit einer andern gemeinschaftlich lernet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Mitschüler — ↑ Mitschülerin Klassenkamerad, Klassenkameradin, Schulfreund, Schulfreundin; (landsch., schweiz., österr.): Schulkollege, Schulkollegin. * * * MitschülerKlassenkamerad,Schulkamerad … Das Wörterbuch der Synonyme
Mitschüler — Mịt|schü|ler … Die deutsche Rechtschreibung
Klassenkamerad — Mitschüler * * * Klạs|sen|ka|me|rad 〈m. 16〉 Mitschüler, Schüler in der gleichen Klasse * * * Klạs|sen|ka|me|rad, der: Mitschüler. * * * Klạs|sen|ka|me|rad, der: Mitschüler … Universal-Lexikon
Mitschülerin — ↑ Mitschüler Klassenkamerad, Klassenkameradin, Schulfreund, Schulfreundin; (landsch., schweiz., österr.): Schulkollege, Schulkollegin … Das Wörterbuch der Synonyme
Columbine-Amoklauf — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Columbine-High-School-Massaker — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Columbine-Schulmassaker — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia