Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Missbilligung

  • 1 disapproval

    noun
    Missbilligung, die
    * * *
    noun She frowned to show her disapproval.) die Mißbilligung
    * * *
    dis·ap·prov·al
    [ˌdɪsəˈpru:vəl]
    n no pl Missbilligung f
    there was a hint of \disapproval in his voice in seiner Stimme schwang ein leichtes Missfallen
    * * *
    ["dɪsə'pruːvl]
    n
    Missbilligung f
    * * *
    disapproval [ˌdısəˈpruːvl] s (of) Missbilligung f (gen), Missfallen n (über akk): to shake one’s head in disapproval missbilligend;
    to my disapproval zu meinem Missfallen
    * * *
    noun
    Missbilligung, die
    * * *
    n.
    Missbilligung f.
    Missfallen n.

    English-german dictionary > disapproval

  • 2 deprecation

    dep·re·ca·tion
    [ˌdeprəˈkeɪʃən]
    1. ( form: strong disapproval) Missbilligung f
    2. (belittling) Herablassung f
    \deprecation of sb's achievements Herabsetzung f jds Errungenschaften
    * * *
    [deprI'keISən]
    n (form)
    Missbilligung f
    * * *
    deprecation s Missbilligung f
    * * *
    n.
    Missbilligung f.

    English-german dictionary > deprecation

  • 3 disapprobation

    dis·ap·pro·ba·tion
    [ˌdɪsæprə(ʊ)ˈbeɪʃən, AM -ˌæprəˈ-]
    n no pl ( form) Missbilligung f
    to cause \disapprobation Missfallen erregen
    * * *
    ["dIsprə'beISən]
    n
    Missbilligung f
    * * *
    disapprobation [ˌdısæprəʊˈbeıʃn] academic.ru/20768/disapproval">disapproval
    * * *
    n.
    Missbilligung f.

    English-german dictionary > disapprobation

  • 4 disfavor

    dis·fa·vour, AM dis·fa·vor
    [-əʳ, AM ˌdɪsˈfeɪvɚ]
    I. n no pl Missbilligung f, Missfallen nt
    to be in \disfavor with sb bei jdm in Ungnade stehen
    to fall into \disfavor with sb bei jdm in Ungnade fallen
    to hold sb in \disfavor jdm seine Gunst vorenthalten [o nicht gewähren]
    to look on sb with \disfavor jdn mit Missfallen betrachten
    II. vt
    to \disfavor sb jdn benachteiligen
    to \disfavor sth etw missbilligen
    * * *
    (US) [dIs'feɪvə(r)]
    n
    1) (= displeasure) Ungnade f; (= dislike) Missfallen nt

    to fall into/be in disfavour (with) — in Ungnade fallen/sein (bei)

    to look with disfavour ( up)on sb/sth — jdn/etw mit Missfallen betrachten

    2)

    (= disadvantage) in/to his disfavour — zu seinen Ungunsten

    * * *
    disfavor (disfavour) [ˌdısˈfeıvə(r)]
    A s
    1. Missbilligung f, -fallen n:
    look (up)on sth with disfavo(u)r etwas missbilligend oder mit Missfallen betrachten
    2. Ungnade f:
    be in (fall into) disfavo(u)r in Ungnade stehen (fallen) ( with bei)
    3. academic.ru/21237/disservice">disservice
    B v/t
    1. ungnädig behandeln
    2. missbilligen
    * * *
    (US) n.
    Missfallen n.
    Ungunst -en f. (US) v.
    missbilligen v.

    English-german dictionary > disfavor

  • 5 disfavour

    (Brit.; Amer.: disfavor) noun (displeasure, disapproval) Missfallen, das; (being out of favour) Ungnade, die
    * * *
    [dis'feivə]
    1) (the state of being out of favour: He was in disfavour because he had stayed out late.) die Ungnade
    2) (displeasure or disapproval.) das Mißfallen
    * * *
    dis·fa·vour, AM dis·fa·vor
    [-əʳ, AM ˌdɪsˈfeɪvɚ]
    I. n no pl Missbilligung f, Missfallen nt
    to be in \disfavour with sb bei jdm in Ungnade stehen
    to fall into \disfavour with sb bei jdm in Ungnade fallen
    to hold sb in \disfavour jdm seine Gunst vorenthalten [o nicht gewähren]
    to look on sb with \disfavour jdn mit Missfallen betrachten
    II. vt
    to \disfavour sb jdn benachteiligen
    to \disfavour sth etw missbilligen
    * * *
    (US) [dIs'feɪvə(r)]
    n
    1) (= displeasure) Ungnade f; (= dislike) Missfallen nt

    to fall into/be in disfavour (with) — in Ungnade fallen/sein (bei)

    to look with disfavour ( up)on sb/sth — jdn/etw mit Missfallen betrachten

    2)

    (= disadvantage) in/to his disfavour — zu seinen Ungunsten

    * * *
    disfavor (disfavour) [ˌdısˈfeıvə(r)]
    A s
    1. Missbilligung f, -fallen n:
    look (up)on sth with disfavo(u)r etwas missbilligend oder mit Missfallen betrachten
    2. Ungnade f:
    be in (fall into) disfavo(u)r in Ungnade stehen (fallen) ( with bei)
    3. academic.ru/21237/disservice">disservice
    B v/t
    1. ungnädig behandeln
    2. missbilligen
    * * *
    (Brit.; Amer.: disfavor) noun (displeasure, disapproval) Missfallen, das; (being out of favour) Ungnade, die
    * * *
    (UK) n.
    Missfallen n.
    Ungunst -en f. (UK) v.
    missbilligen v.

    English-german dictionary > disfavour

  • 6 censure

    1. noun
    Tadel, der
    2. transitive verb
    * * *
    ['senʃə] 1. verb
    (to criticize or blame: He was censured for staying away from work.) kritisieren, abmahnen
    2. noun
    (criticism or blame.) der Verweis
    * * *
    cen·sure
    [ˈsen(t)sjəʳ, AM ˈsen(t)ʃɚ]
    I. n no pl
    1. (criticism) Tadel m
    to earn oneself [the] \censure [of sb] [von jdm] scharf kritisiert werden
    2. POL (formal reprimand)
    vote of \censure, \censure motion Tadelsantrag m, Tadelsvotum nt
    \censure vote Missbilligungsvotum nt
    II. vt
    to \censure sb for sth jdn wegen einer S. gen tadeln
    * * *
    ['senʃə(r)]
    1. vt
    tadeln
    2. n
    Tadel m
    * * *
    censure [ˈsenʃə(r)]
    A s
    1. Tadel m, Verweis m, Rüge f:
    vote of censure Misstrauensvotum n
    2. (of) Kritik f (an dat), Missbilligung f (gen)
    3. obs Urteil n, Meinung f
    B v/t
    1. tadeln:
    censure sb for being lazy jemanden wegen seiner Faulheit tadeln
    2. kritisieren, missbilligen
    * * *
    1. noun
    Tadel, der
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Tadel -- m. v.
    tadeln v.

    English-german dictionary > censure

  • 7 condemnation

    noun
    1) (censure) Verdammung, die
    2) (Law): (conviction) Verurteilung, die
    * * *
    [kondem'neiʃən]
    noun die Verurteilung
    * * *
    con·dem·na·tion
    [ˌkɒndemˈneɪʃən, AM ˌkɑ:n-]
    n
    1. (reproof) Verurteilung f, Verdammung f
    2. (legal act) Verurteilung f
    3. (declaration as unsafe) Untauglichkeitserklärung f
    4. LAW (forfeiting property) Beschlagnahme f, Enteignung f
    * * *
    ["kɒndem'neISən]
    n
    1) Verurteilung f; (fig also) Verdammung f

    what a condemnationwas für ein Armutszeugnis

    2) (of slums, ship) Kondemnation f (spec)

    the new council was responsible for the immediate condemnation of some of the old city slums — die neue Stadtverwaltung war dafür verantwortlich, dass einige der alten Slums sofort auf die Abrissliste kamen

    3) (US JUR) Beschlagnahme f; (of land) Enteignung f
    * * *
    condemnation [ˌkɒndemˈneıʃn; US ˌkɑn-] s
    1. JUR und fig Verurteilung f
    2. fig Verdammung f, Missbilligung f, Verwerfung f, Tadel m:
    his conduct was sufficient condemnation sein Betragen genügte (als Grund), um ihn zu verurteilen
    3. SCHIFF Kondemnierung f
    4. JUR
    a) auch SCHIFF Beschlagnahme f
    b) US Enteignung f
    * * *
    noun
    1) (censure) Verdammung, die
    2) (Law): (conviction) Verurteilung, die
    * * *
    n.
    Verdammung f.
    Verhängung f.
    Verurteilung f.

    English-german dictionary > condemnation

  • 8 disallowance

    dis·al·low·ance
    [ˌdɪsəˈlaʊən(t)s]
    n FIN Anrechnungsbetrag m
    * * *
    1. Missbilligung f
    2. Nichtanerkennung f, SPORT auch Annullierung f
    * * *
    n.
    Nichtanerkennung f.

    English-german dictionary > disallowance

  • 9 frown

    1. intransitive verb
    die Stirn runzeln (at, [up]on über + Akk.)

    frown at something/somebody — etwas/jemanden stirnrunzelnd ansehen

    2. noun
    Stirnrunzeln, das

    with a [deep/worried/puzzled] frown — mit [stark/sorgenvoll/verwirrt] gerunzelter Stirn

    * * *
    1. verb
    (to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) die Stirn runzeln
    2. noun
    (such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) das Stirnrunzeln
    - academic.ru/116266/frown_on_upon">frown on/upon
    * * *
    [fraʊn]
    I. vi
    1. (showing displeasure) die Stirn runzeln
    to \frown at sb/sth jdn/etw missbilligend ansehen
    to \frown on [or upon] sth etw missbilligen
    that sort of behaviour is definitely \frowned upon in polite society dieses Benehmen ist in der feinen Gesellschaft absolut verpönt
    2. (in thought) nachdenklich die Stirn runzeln
    to \frown at sth etw nachdenklich betrachten
    II. n Stirnrunzeln nt kein pl
    she threw him a warning \frown as he prepared to scold the child sie warf ihm einen warnenden Blick zu, als er das Kind ausschimpfen wollte
    * * *
    [fraʊn]
    1. n
    Stirnrunzeln nt no pl

    ... he said with a deep frown —... sagte er mit einem ausgeprägten Stirnrunzeln

    worried/puzzled frown — sorgenvoller/verdutzter Gesichtsausdruck, sorgenvolles/verdutztes Gesicht

    2. vi (lit, fig)
    die Stirn(e) runzeln (at über +acc)
    * * *
    frown [fraʊn]
    A v/i
    1. die Stirn runzeln (at über akk) (auch fig):
    frown (up)on sth fig etwas missbilligen
    2. finster (drein)schauen
    B v/t
    1. zum Zeichen (gen) die Stirn runzeln:
    he frowned his displeasure er runzelte missbilligend die Stirn
    2. frown sb down (into silence) jemanden durch finstere Blicke einschüchtern (zum Schweigen bringen)
    C s
    1. Stirnrunzeln n:
    with a frown stirnrunzelnd
    2. finsterer Blick
    3. Ausdruck m des Missfallens oder der Missbilligung
    * * *
    1. intransitive verb
    die Stirn runzeln (at, [up]on über + Akk.)

    frown at something/somebody — etwas/jemanden stirnrunzelnd ansehen

    2. noun
    Stirnrunzeln, das

    with a [deep/worried/puzzled] frown — mit [stark/sorgenvoll/verwirrt] gerunzelter Stirn

    * * *
    n.
    Stirnrunzel f. (up) v.
    runzeln (Stirn) v. v.
    die Stirn runzeln ausdr.

    English-german dictionary > frown

  • 10 censure

    censure1 v rügen, tadeln, ermahnen
    censure2 Rüge f, Tadel m, Ermahnung f; Missbilligung f

    English-german law dictionary > censure

  • 11 disapproval

    disapproval Ablehnung f, Missbilligung f

    English-german law dictionary > disapproval

  • 12 reprobation

    ["reprəU'beISən]
    n
    Verdammung f
    * * *
    1. Missbilligung f, Verurteilung f
    2. REL Reprobation f (Verworfensein)
    * * *
    n.
    Verurteilung f.

    English-german dictionary > reprobation

  • 13 signify

    transitive verb
    1) (indicate, mean) bedeuten
    2) (communicate, make known) kundtun (geh.); zum Ausdruck bringen
    * * *
    1) (to be a sign of; to mean: His frown signified disapproval.) bedeuten
    2) (to show; to make known by a sign, gesture etc: He signified his approval with a nod.) zeigen
    - academic.ru/67224/significance">significance
    - significant
    - significantly
    * * *
    sig·ni·fy
    <- ie->
    [ˈsɪgnɪfaɪ, AM -nə-]
    I. vt
    to \signify sth
    1. ( form: mean) etw bedeuten
    in Christianity, the dove signifies the Holy Spirit im Christentum steht die Taube für den Heiligen Geist
    2. (indicate) etw andeuten [o erkennen lassen]
    to \signify agreement/disapproval Einverständnis/Missbilligung signalisieren
    to \signify change Änderungen erkennen lassen
    II. vi
    1. (make known) [etw] zeigen
    all those in favour, please \signify alle die dafür sind, sollen bitte ein Zeichen geben
    2. ( form: matter) eine Rolle spielen
    it doesn't \signify es macht nichts
    3. AM DIAL (exchange insults) sich akk anpöbeln fam
    * * *
    ['sIgnIfaɪ]
    1. vt
    1) (= mean) bedeuten
    2) (= indicate) andeuten, erkennen lassen
    2. vi (dated)

    it/he doesn't signify — das/er spielt keine Rolle

    * * *
    signify [ˈsıɡnıfaı]
    A v/t
    1. an-, bedeuten, zu verstehen geben
    2. bedeuten, ankündigen:
    3. bedeuten:
    B v/i umg bedeuten:
    it does not signify es hat nichts zu bedeuten
    * * *
    transitive verb
    1) (indicate, mean) bedeuten
    2) (communicate, make known) kundtun (geh.); zum Ausdruck bringen
    * * *
    v.
    bedeuten v.
    bezeichnen v.
    kennzeichnen v.

    English-german dictionary > signify

  • 14 unequivocal

    adjective
    * * *
    un·equivo·cal
    [ˌʌnɪˈkwɪvəkəl]
    adj eindeutig, unmissverständlich
    the church has been \unequivocal in its condemnation of the violence die Kirche hat an ihrer Missbilligung der Gewalt keinen Zweifel gelassen
    an \unequivocal success ein eindeutiger Erfolg
    * * *
    ["ʌnI'kwIvəkəl]
    adj
    1) unmissverständlich, eindeutig; answer also unzweideutig; evidence, proof eindeutig, unzweifelhaft

    he was quite unequivocal about iter sagte es ganz unmissverständlich or eindeutig or klar

    2) (= categorical) commitment, support rückhaltlos
    * * *
    unequivocal adj (adv unequivocally) unzweideutig, unmissverständlich, eindeutig
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    eindeutig adj.

    English-german dictionary > unequivocal

  • 15 deprecation

    dep·re·ca·tion [ˌdeprəʼkeɪʃən] n
    1) (form: strong disapproval) Missbilligung f
    2) ( belittling) Herablassung f;
    \deprecation of sb's achievements Herabsetzung f jds Errungenschaften fpl

    English-German students dictionary > deprecation

  • 16 disapprobation

    dis·ap·pro·ba·tion [ˌdɪsæprə(ʊ)ʼbeɪʃən, Am - ˌæprəʼ-] n
    ( form) Missbilligung f;
    to cause \disapprobation Missfallen erregen

    English-German students dictionary > disapprobation

  • 17 disapproval

    dis·ap·prov·al [ˌdɪsəʼpru:vəl] n
    Missbilligung f;
    there was a hint of \disapproval in his voice in seiner Stimme schwang ein leichtes Missfallen

    English-German students dictionary > disapproval

  • 18 disfavor

    dis·fa·vour [ˌdɪsʼfeɪvəʳ], (Am) dis·fa·vor [ˌdɪsʼfeɪvɚ] n
    Missbilligung f, Missfallen nt;
    to be in \disfavor with sb bei jdm in Ungnade stehen;
    to fall into \disfavor with sb bei jdm in Ungnade fallen;
    to hold sb in \disfavor jdm seine Gunst vorenthalten [o nicht gewähren];
    to look on sb with \disfavor jdn mit Missfallen betrachten vt
    to \disfavor sb jdn benachteiligen;
    to \disfavor sth etw missbilligen

    English-German students dictionary > disfavor

  • 19 disfavour

    dis·fa·vour [ˌdɪsʼfeɪvəʳ], (Am) dis·fa·vor [ˌdɪsʼfeɪvɚ] n
    Missbilligung f, Missfallen nt;
    to be in \disfavour with sb bei jdm in Ungnade stehen;
    to fall into \disfavour with sb bei jdm in Ungnade fallen;
    to hold sb in \disfavour jdm seine Gunst vorenthalten [o nicht gewähren];
    to look on sb with \disfavour jdn mit Missfallen betrachten vt
    to \disfavour sb jdn benachteiligen;
    to \disfavour sth etw missbilligen

    English-German students dictionary > disfavour

  • 20 harsh

    [hɑ:ʃ, Am hɑ:rʃ] adj
    1) ( rough) rau;
    \harsh terrain unwirtliches Gelände;
    \harsh winter strenger [o harter] Winter
    2) ( disagreeable) colours, light grell; fabric kratzig; sound schrill; scream gellend;
    \harsh voice raue Stimme
    3) ( rigorous) hart, streng;
    ( critical) scharf;
    \harsh condemnation scharfe Missbilligung;
    \harsh criticism/ words harte Kritik/Worte;
    \harsh education strenge Erziehung;
    the \harsh reality die harte Realität;
    \harsh reprisal gnadenlose Vergeltungsmaßnahme;
    \harsh sentence harte Strafe;
    to be \harsh on sb jdn hart anfassen, streng mit jdm sein
    4) ( sharp) scharf;
    \harsh contrast scharfer Kontrast
    5) ( brusque) tone of voice barsch, schroff

    English-German students dictionary > harsh

См. также в других словарях:

  • Missbilligung — Missbilligung,die:1.〈dasMissbilligen〉Missfallen;auch⇨Ablehnung,⇨Tadel(1)–2.M.erregen:⇨anstoßen(2) Missbilligung→Tadel …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Missbilligung — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Eine Ermahnung (veraltet lat.: Adhortation, vor allem in Klöstern und Internaten verwendeter Begriff) ist die Äußerung… …   Deutsch Wikipedia

  • Missbilligung — Missfallen * * * Mịss|bil|li|gung 〈f. 20; Pl. selten〉 das Missbilligen, Missfallen ● seine Missbilligung ausdrücken * * * Mịss|bil|li|gung, die; , en <Pl. selten>: das Missbilligen. * * * Mịss|bil|li|gung, die; , en <Pl. selten>:… …   Universal-Lexikon

  • Missbilligung — Mịss|bil|li|gung …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Mißbilligung — Missbilligung …   Deutsche Rechtschreibung Änderungen

  • Mißbilligung — Missbilligung …   Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung

  • Missfallen — Missbilligung * * * miss|fal|len [mɪs falən], missfällt, missfiel, missfallen <itr.; hat: Unzufriedenheit, Nichteinverstandensein mit einem Vorgang, einer Verhaltensweise o. Ä. auslösen, hervorrufen: mir missfiel die Art, wie sie behandelt… …   Universal-Lexikon

  • Markus Hoffmann (Wuestenstrom) — Die Neutralität dieses Artikels oder Abschnitts ist umstritten. Eine Begründung steht auf der Diskussionsseite. Dieser Artikel oder Abschn …   Deutsch Wikipedia

  • Wüstenstrom — Die Neutralität dieses Artikels oder Abschnitts ist umstritten. Eine Begründung steht auf der Diskussionsseite. Dieser Artikel oder Abschn …   Deutsch Wikipedia

  • Amoklauf am Erfurter Gutenberg-Gymnasium — Das Gutenberg Gymnasium nach der Schließung 2002 Seit Sommer 2005 wird das umgestaltete Gebäude wieder für den Unterricht genutzt …   Deutsch Wikipedia

  • Amoklauf in Erfurt — Das Gutenberg Gymnasium nach der Schließung 2002 Seit Sommer 2005 wird das umgestaltete Gebäude wieder für den Unterricht genutzt …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»