Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

Mischen

  • 1 mescolare

    mescolare
    mescolare [mesko'la:re]
     verbo transitivo
     1 (mischiare) (ver)mischen; (carte) mischen
     2 (figurato: confondere) durcheinander bringen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (unirsi in una massa) sich vermischen
     2 (confondersi) sich mischen
     3 (figurato: immischiarsi) sich einmischen

    Dizionario italiano-tedesco > mescolare

  • 2 mischiare

    mischiare
    mischiare [mis'kia:re]
     verbo transitivo
    (ver)mischen; (carte) mischen
     II verbo riflessivo
    mischiare-rsi tra la folla sich unters Volk mischen

    Dizionario italiano-tedesco > mischiare

  • 3 rimescolare

    rimescolare
    rimescolare [rimesko'la:re]
     verbo transitivo
     1 (mescolare) (um)rühren; (carte) mischen
     2 (mescolare di nuovo) wieder mischen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (sangue) in Wallung geraten, kochen
     2 (mischiarsi) sich mischen
     3 (agitarsi) in Aufruhr geraten

    Dizionario italiano-tedesco > rimescolare

  • 4 confondere

    confondere
    confondere [kon'fondere] < irr>
     verbo transitivo
     1 (scambiare) verwechseln, durcheinander bringen
     2 (turbare, imbarazzare) verwirren
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (mescolarsi) sich mischen; confondere-rsi tra la folla sich unters Volk mischen
     2 (figurato: smarrirsi) sich verwischen, sich verlieren; (colori) verschwimmen
     3 (turbarsi) durcheinander geraten

    Dizionario italiano-tedesco > confondere

  • 5 cacciare

    cacciare
    cacciare [kat't∫a:re]
     verbo transitivo
     1  Sport jagen; anche figurato verjagen, vertreiben
     2 figurato werfen, stecken; dove ho cacciato l'orologio? familiare wo habe ich nur die Uhr hingesteckt?
     3 (con violenza) stoßen
     4 (cavare fuori) herausholen, herausziehen; (urlo) ausstoßen; cacciare fuori i soldi das Geld herausrücken; cacciare fuori la lingua die Zunge herausstrecken
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (familiare: andare a finire) stecken; (nascondersi) sich verstecken; cacciare-rsi nella folla sich unters Volk mischen; dove si è cacciato? familiare wo steckt er?
     2 (introdursi) sich hineinzwängen; cacciare-rsi in un mare di guai figurato bis zum Hals in Schwierigkeiten stecken

    Dizionario italiano-tedesco > cacciare

  • 6 cacciarsi nella folla

    cacciarsi nella folla
  • 7 confondersi tra la folla

    confondersi tra la folla
  • 8 dare una mescolata alle carte

    dare una mescolata alle carte
  • 9 impastare

    impastare
    impastare [impas'ta:re]
       verbo transitivo
     1 (pasta) kneten
     2 (colori) mischen

    Dizionario italiano-tedesco > impastare

  • 10 inframmischiare

    inframmischiare
    inframmischiare [inframmis'kia:re]
       verbo transitivo
    inframmischiare qualcosa a qualcosa etw unter etwas accusativo mischen

    Dizionario italiano-tedesco > inframmischiare

  • 11 inframmischiare qualcosa a qualcosa

    inframmischiare qualcosa a qualcosa
  • 12 mescolanza

    mescolanza
    mescolanza [mesko'lantsa]
      sostantivo Feminin
     1 (il mescolare) Mischung Feminin, Mischen neutro
     2 (insieme di cose mescolate) Mischung Feminin, Gemisch neutro
     3 (figurato, peggiorativo: confusione) Mischmasch Maskulinfamiliare

    Dizionario italiano-tedesco > mescolanza

  • 13 mescolata

    mescolata
    mescolata [mesko'la:ta]
      sostantivo Feminin
    (kurzes) Umrühren neutro; dare una mescolata alle carte die Karten kurz mischen

    Dizionario italiano-tedesco > mescolata

  • 14 miscelamento

    miscelamento
    miscelamento [mi∫∫ela'mento]
      sostantivo Maskulin
  • 15 miscelare

    miscelare
    miscelare [mi∫∫e'la:re]
  • 16 miscelatura

    miscelatura
    miscelatura [mi∫∫ela'tu:ra]
      sostantivo Feminin
    Mischen neutro, Mischung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > miscelatura

  • 17 mischiarsi tra la folla

    mischiarsi tra la folla
  • 18 missaggio

    missaggio
    missaggio [mis'saddlucida sans unicodeʒfonto] <- ggi>
      sostantivo Maskulin
  • 19 mixare

    mixare
    mixare [mik'sa:re]
  • 20 mixeraggio

    mixeraggio
    mixeraggio [mikse'raddlucida sans unicodeʒfonto] <- ggi>
      sostantivo Maskulin
     1 (film, tv:missaggio) Mischen neutro
     2  musica Mix Maskulin, Mixen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > mixeraggio

См. также в других словарях:

  • Mischen — Míschen, verb. reg. act. welches überhaupt zwey oder mehrere Dinge unter einander thun bedeutet. 1. Im weitesten Verstande, ohne Rücksicht auf die Art und Weise der Verbindung, wo es auch von trocknen Dingen gebraucht wird, besonders, wenn sie… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • mischen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. mischen, ahd. miscen, misken, miscan u.ä. Entlehnung. Wie ae. miscian entlehnt aus l. miscēre mischen , das seinerseits auf (ig.) * meik mischen, mengen (in gr. meígnymi, mignӯmi ich mische, verbinde , lit. miẽšti,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Mischen — steht für das Vermengen von chemischen Reinstoffen, siehe Gemisch eine der vier Hauptprozessgruppen der mechanischen Verfahrenstechnik, siehe Mischen (Verfahrenstechnik) das Zusammenführen von Farben oder Farbmitteln, siehe Farbmischung das… …   Deutsch Wikipedia

  • mischen — mischen: Das westgerm. schwache Verb (mhd. mischen, ahd. miskan, aengl. miscian) ist entweder mit lat. miscere »mischen, vermischen« urverwandt oder, was wahrscheinlicher ist, aus diesem entlehnt. – Lat. miscere, mixtum (roman. miscere), das… …   Das Herkunftswörterbuch

  • mischen — V. (Grundstufe) eine Substanz mit einer anderen rühren Synonym: vermischen Beispiele: Sie hat die rote mit der weißen Farbe gemischt. Wasser und Öl mischen sich nicht …   Extremes Deutsch

  • mischen — ↑melieren, ↑mixen, ↑shakern …   Das große Fremdwörterbuch

  • mischen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • vermischen • sich vermischen …   Deutsch Wörterbuch

  • mischen — mischen, mischt, mischte, hat gemischt 1. Ich möchte ein gemischtes Eis mit Sahne. 2. Wie möchten Sie das Geld? – Bitte gemischt, große und kleine Scheine …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • mischen — zusammenschneiden; einblenden; einkopieren; mengen; überlagern; vermixen; vermengen; vermischen; verwursten (umgangssprachlich); mixen; …   Universal-Lexikon

  • mischen — mị·schen; mischte, hat gemischt; [Vt] 1 etwas (mit etwas) mischen etwas mit etwas so (ver)mengen, dass man die einzelnen Teile nicht mehr leicht voneinander trennen kann <Wasser mit Wein mischen; verschiedene Sorten Kaffee (miteinander)… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • mischen — a) anrühren, durchmengen, durchmischen, mixen, rühren, unterarbeiten, untermengen, vermengen, vermischen, verquirlen, verrühren, verschneiden, versetzen mit, zusammenschütten; (ugs.): vermanschen, verpanschen, zusammenbrauen. b) bunt… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»