Перевод: с испанского

Miedo

  • 1 miedo

    m.
    1 fear.
    dar miedo to be frightening
    me da miedo conducir I'm afraid o frightened of driving
    meter miedo a to frighten
    por miedo a for fear of
    tener miedo a o de (hacer algo) to be afraid of (doing something)
    le tiene miedo a la oscuridad he's scared o afraid of the dark
    tengo miedo de que se estropee I'm frightened it'll get damaged
    de miedo: la película estuvo de miedo (informal figurative) the movie was brilliant (peninsular Spanish)
    lo pasamos de miedo we had a fantastic time
    estar cagado de miedo (muy informal) to be shit-scared
    morirse de miedo to die of fright, to be terrified
    miedo cerval terrible fear, terror
    miedo escénico stage fright
    2 scare.
    * * *
    miedo
    nombre masculino
    1 fear
    no dijo nada por miedo a las represalias he said nothing for fear of reprisals
    me da miedo el avión I'm scared of flying
    ¡qué miedo! how frightening!
    \
    FRASEOLOGÍA
    dar/meter miedo a alguien to frighten somebody, scare somebody
    morirse de miedo to be scared stiff
    tener miedo to be scared, be frightened, be afraid
    tiene miedo a la oscuridad he's afraid of the dark
    de miedo familiar (fabuloso) great, terrific 2 (de terror) terrifying
    miedo al escenario stage fright
    * * *
    noun m.
    fear
    - tener miedo
    * * *
    SM
    1) fear

    miedo a las represalias — fear of reprisals

    ¡qué miedo! — how scary!

    coger miedo a algo — to become afraid of sth

    dar miedo — to scare

    me da miedo subir al tejado — I'm scared to go up on the roof

    le daba miedo hacerlo — he was afraid o scared to do it

    me da miedo dejar solo al niño — I'm frightened to leave the child alone

    de miedo, una película de miedo — a horror film

    entrar miedo a algn, me entró un miedo terrible — I suddenly felt terribly scared

    meter miedo a algn — to scare o frighten sb

    pasar miedo, pasé mucho miedo viendo la película — I was very scared watching the film

    perder el miedo a algo — to lose one's fear of sth

    por miedo a o de algo — for fear of sth

    por miedo a o de quedar en ridículo — for fear of looking ridiculous

    por miedo de que ... — for fear that ...

    tener miedo — to be scared o frightened

    no tengas miedo — don't be scared o frightened

    tener miedo a o de algn/algo — to be afraid of sb/sth

    tengo miedo a morir — I'm afraid of dying

    tenemos miedo a o de que nos ataquen — we're afraid that they may attack us

    tengo miedo de que le ocurra algo — I'm scared something will happen to him

    tener miedo de o a hacer algo — to be afraid to do sth, be afraid of doing sth

    miedo al público — (Teat) stage fright

    miedo cerval — great fear

    miedo escénico — stage fright

    2)

    de miedo *

    es un coche de miedo — it's a fantastic car

    lo pasamos de miedo — we had a fantastic time

    hace un frío de miedo — it's freezing

    mi madre cocina de miedo — my mum's a fantastic cook

    * * *
    masculino fear

    qué miedo pasamos! — we were so frightened o scared!

    temblaba de miedo — he was trembling with fear

    casi me muero de miedo — I almost died of fright

    me da miedo salir de noche — I'm afraid to go o of going out at night

    perder el miedo — to overcome one's fear

    se cagaba de miedo — (vulg) he was shit-scared (vulg)

    miedo A algo/alguien — fear of something/somebody

    el miedo a lo desconocido — fear of the unknown

    le tiene miedo a su padre — he's scared o afraid of his father

    agarrarle or (esp Esp) cogerle miedo a algo/alguien — to become frightened o scared of something/somebody

    por miedo a — for fear of

    tener miedo — to be afraid o frightened o scared

    tiene miedo de caerse — he's afraid he might fall

    tengo miedo de que se ofenda — I'm afraid he will take offense

    de miedo — (fam) fantastic, great (colloq)

    hace un frío de miedo — it's freezing cold

    * * *
    = fear, horror, trepidation, scare, fright.
    Ex. Many respondents confessed to well-justified fears that if they lose their existing specialists, the 'cut and squeeze' method of reducing establishments would not allow them to replace such staff.
    Ex. In recent years, then, there has been much less scaremongering about the imagined horrors of drowning in a sea of paper.
    Ex. This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.
    Ex. These stories are sometimes treated inaccurately, creating health scares and misinformation.
    Ex. The article is entitled 'Children's fright reactions to television news'.
    ----
    * cagarse de miedo = shit + bricks, shit.
    * coger miedo = scare + Reflexivo.
    * con miedo = fearfully, afraid, frightened.
    * cosas que dan miedo = things that go bump in the night.
    * disipar el miedo = assuage + fear.
    * dominar el miedo = conquer + fear.
    * encogerse de miedo = cower.
    * entrar miedo = become + jittery.
    * esconderse de miedo = cower.
    * estar muerto de miedo = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified.
    * estar temblando de miedo = be frightened to death.
    * expresar miedo = express + fear.
    * infundir miedo = instil + fear.
    * meter miedo = frighten, scare.
    * miedo a las tablas = stage fright.
    * miedo a la tecnología = techno-fear [technofear].
    * miedo al escenario = stage fright.
    * miedo a lo desconocido = fear of the unknown.
    * miedo al ordenador = computer anxiety.
    * miedo continuo = nagging fear.
    * miedo escénico = stage fright.
    * miedo hacia lo desconocido = fear of the unknown.
    * miedo nuclear = nuclear fear.
    * mostrar miedo = show + fear.
    * no hacer Algo por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * por miedo de = for fear of/that.
    * que da miedo = scary [scarier -comp., scariest -sup.].
    * retirarse por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * sembrar el miedo = spread + fear.
    * sentir miedo = be in fear.
    * sin miedo = with confidence.
    * superar el miedo = overcome + Posesivo + fear, conquer + fear.
    * tener miedo = be afraid, be in fear, frighten.
    * tener miedo a = be scared of.
    * tener miedo a Alguien = regard + Nombre + with fear.
    * vencer el miedo = face + Posesivo + fears, conquer + fear, overcome + Posesivo + fear.
    * vivir con miedo = live in + fear.
    * * *
    masculino fear

    qué miedo pasamos! — we were so frightened o scared!

    temblaba de miedo — he was trembling with fear

    casi me muero de miedo — I almost died of fright

    me da miedo salir de noche — I'm afraid to go o of going out at night

    perder el miedo — to overcome one's fear

    se cagaba de miedo — (vulg) he was shit-scared (vulg)

    miedo A algo/alguien — fear of something/somebody

    el miedo a lo desconocido — fear of the unknown

    le tiene miedo a su padre — he's scared o afraid of his father

    agarrarle or (esp Esp) cogerle miedo a algo/alguien — to become frightened o scared of something/somebody

    por miedo a — for fear of

    tener miedo — to be afraid o frightened o scared

    tiene miedo de caerse — he's afraid he might fall

    tengo miedo de que se ofenda — I'm afraid he will take offense

    de miedo — (fam) fantastic, great (colloq)

    hace un frío de miedo — it's freezing cold

    * * *
    = fear, horror, trepidation, scare, fright.

    Ex: Many respondents confessed to well-justified fears that if they lose their existing specialists, the 'cut and squeeze' method of reducing establishments would not allow them to replace such staff.

    Ex: In recent years, then, there has been much less scaremongering about the imagined horrors of drowning in a sea of paper.
    Ex: This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.
    Ex: These stories are sometimes treated inaccurately, creating health scares and misinformation.
    Ex: The article is entitled 'Children's fright reactions to television news'.
    * cagarse de miedo = shit + bricks, shit.
    * coger miedo = scare + Reflexivo.
    * con miedo = fearfully, afraid, frightened.
    * cosas que dan miedo = things that go bump in the night.
    * disipar el miedo = assuage + fear.
    * dominar el miedo = conquer + fear.
    * encogerse de miedo = cower.
    * entrar miedo = become + jittery.
    * esconderse de miedo = cower.
    * estar muerto de miedo = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified.
    * estar temblando de miedo = be frightened to death.
    * expresar miedo = express + fear.
    * infundir miedo = instil + fear.
    * meter miedo = frighten, scare.
    * miedo a las tablas = stage fright.
    * miedo a la tecnología = techno-fear [technofear].
    * miedo al escenario = stage fright.
    * miedo a lo desconocido = fear of the unknown.
    * miedo al ordenador = computer anxiety.
    * miedo continuo = nagging fear.
    * miedo escénico = stage fright.
    * miedo hacia lo desconocido = fear of the unknown.
    * miedo nuclear = nuclear fear.
    * mostrar miedo = show + fear.
    * no hacer Algo por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * por miedo de = for fear of/that.
    * que da miedo = scary [scarier -comp., scariest -sup.].
    * retirarse por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).
    * sembrar el miedo = spread + fear.
    * sentir miedo = be in fear.
    * sin miedo = with confidence.
    * superar el miedo = overcome + Posesivo + fear, conquer + fear.
    * tener miedo = be afraid, be in fear, frighten.
    * tener miedo a = be scared of.
    * tener miedo a Alguien = regard + Nombre + with fear.
    * vencer el miedo = face + Posesivo + fears, conquer + fear, overcome + Posesivo + fear.
    * vivir con miedo = live in + fear.

    * * *
    miedo
    masculine
    fear
    ¡qué miedo pasamos! we were so frightened o scared!
    el miedo se apoderó de ellos they were gripped by o overcome with fear
    estaba temblando de miedo he was trembling with fear
    casi me muero de miedo I almost died of fright, I was scared half to death (colloq)
    me da miedo salir de noche I'm afraid to go o of going out at night
    esto le hará perder el miedo this will help him overcome his fear
    estaba que se cagaba de miedo (vulg); he was shit-scared o scared shitless (vulg)
    miedo A algo/algn fear OF sth/sb
    el miedo a la muerte/a lo desconocido fear of death/the unknown
    le tiene miedo a la oscuridad/su padre he's scared o frightened o afraid of the dark/his father
    cogerle or agarrarle miedo a algo/algn to become frightened o scared of sth/sb
    por miedo a ser descubierto for fear of being found out
    tengo miedo de perderme I'm worried o afraid I might get lost
    tiene miedo de caerse he's afraid of falling, he's afraid he might fall
    tengo miedo de que se ofenda I'm afraid he will take offense, I'm worried he might take offense
    de miedo (esp Esp fam): se ha comprado un coche de miedo he's bought himself a fantastic o great car (colloq)
    en la fiesta lo pasamos de miedo we had a fantastic o great time at the party (colloq)
    jugaron de miedo they played fantastically o brilliantly (colloq)
    hace un frío de miedo it's freezing cold
    Compuesto:
    miedo escénico
    stage fright
    * * *

     

    miedo sustantivo masculino
    fear;
    ¡qué miedo pasamos! we were so frightened o scared!;

    temblaba de miedo he was trembling with fear;
    me da miedo salir de noche I'm afraid to go o of going out at night;
    miedo A algo/algn fear of sth/sb;
    el miedo a lo desconocido fear of the unknown;
    le tiene miedo a su padre he's scared o afraid of his father;
    miedo a salir a escena stage fright;
    agarrarle or (esp Esp) cogerle miedo a algo/algn to become frightened o scared of sth/sb;
    por miedo a for fear of;
    tener miedo to be afraid o frightened o scared;
    tiene miedo de caerse he's afraid he might fall;
    tengo miedo de que se ofenda I'm afraid he will take offense
    miedo sustantivo masculino
    1 (terror) fear, fright: me da miedo la oscuridad, I'm scared of the dark
    la película me metió miedo, the film frightened me
    temblaba de miedo, he was trembling with fear
    ¡mamá, tengo miedo!, mummy, I'm scared! ➣ Ver nota en fear
    2 (recelo, preocupación) concern: tiene miedo de suspender, he's worried that he will fail
    tengo miedo por ti, I'm worried about you ➣ Ver nota en afraid
    ♦ Locuciones: familiar de miedo: el agua está de miedo, the water is great

    'miedo' also found in these entries:
    Spanish:
    cagarse
    - canillera
    - cundir
    - escénica
    - escénico
    - experimentar
    - gritar
    - inocuidad
    - meter
    - mucha
    - mucho
    - muerta
    - muerto
    - osada
    - osado
    - película
    - temer
    - temblar
    - temblor
    - temblorosa
    - tembloroso
    - tenebrosa
    - tenebroso
    - terrorífica
    - terrorífico
    - alarido
    - aprensión
    - campante
    - chillar
    - chillido
    - comunicar
    - contagiar
    - de
    - encoger
    - espanto
    - estremecer
    - estremecimiento
    - horror
    - infundir
    - invencible
    - morir
    - pasar
    - quitar
    - sostener
    - terror
    - vencer
    English:
    afraid
    - apprehension
    - be
    - bully
    - curdle
    - dark
    - death
    - dignity
    - eerie
    - evaporate
    - fear
    - fearfully
    - fearlessly
    - free
    - fright
    - frightened
    - lest
    - monster
    - numb
    - overcome
    - recoil
    - register
    - scandal
    - scare
    - scary
    - seize
    - sense
    - shiver
    - shock
    - sick
    - spasm
    - stage fright
    - stiff
    - strike
    - bear
    - betray
    - cower
    - petrified
    - scared
    - shake
    - stage
    - still
    - with
    * * *
    miedo nm
    fear;
    miedo cerval terrible fear, terror;
    dar miedo to be frightening;
    me da miedo conducir o Am [m5]manejar I'm afraid o frightened of driving;
    me da miedo que se entere I'm frightened o scared she'll find out;
    agarró o Am [m5]tomó o Esp [m5]cogió miedo a volar he developed a fear of flying;
    meter miedo a alguien to frighten sb;
    nos metió miedo en el cuerpo it put the fear of God into us;
    por miedo a for fear of;
    no le dije la verdad por miedo a ofenderla I didn't tell her the truth for fear of offending her;
    temblar de miedo to tremble with fear;
    tener miedo a o [m5]de (hacer algo) to be afraid of (doing sth);
    le tiene miedo a la oscuridad he's scared o afraid of the dark;
    tengo miedo de que se estropee I'm frightened it'll get damaged;
    morirse de miedo to die of fright, to be terrified;
    Comp
    Esp Fam
    de miedo: la película estuvo de miedo the movie was brilliant;
    lo pasamos de miedo we had a fantastic time;
    cogió una borrachera de miedo he got totally plastered;
    cocina de miedo he's a fantastic o an amazing cook;
    Comp
    muy Fam
    cagarse de miedo to shit oneself;
    Comp
    muy Fam
    estar cagado de miedo to be shit-scared
    Comp
    miedo escénico stage fright
    * * *
    miedo
    m fear (a of);
    dar miedo be frightening;
    miedo a volar fear of flying;
    me da miedo la oscuridad I’m frightened of the dark;
    meter miedo a frighten;
    tener miedo de que be afraid that;
    por miedo a for fear of;
    de miedo fam great fam , awesome fam
    * * *
    miedo nm
    1) temor: fear
    le tiene miedo al perro: he's scared of the dog
    tenían miedo de hablar: they were afraid to speak
    2)
    dar miedo : to frighten
    * * *
    miedo n fear
    miedo a volar fear of flying
    dar miedo to frighten / to scare
    de miedo (muy bueno) great / fantastic (muy grande) terrible / awful
    la comida está de miedo the food is fantastic
    nos lo hemos pasado de miedo we had a great time
    hace un frío de miedo it's freezing
    tener miedo to be afraid
    tiene miedo a la oscuridad she's afraid of the dark

    Spanish-English dictionary

  • 2 miedo

    'mǐeđo
    m
    Angst f, Furcht f, Grauen n

    miedo al público — Lampenfieber n

    tener miedo — sich fürchten, sich ängstigen

    lleno de miedo — angsterfüllt

    sustantivo masculino
    Angst die
    dar o meter miedo Angst machen
    temblar de miedo vor Angst zittern
    tener miedo a algo Angst vor etw haben
    tener miedo a hacer algo Angst davor haben, etw zu tun
    tener miedo de (figurado) Angst haben vor (+D)
    miedo cerval Heidenangst
    de miedo (familiar & figurado) unheimlich gut
    estar cagado de miedo (vulgar) (figurado) sich vor Angst in die Hose scheißen
    morirse de miedo (figurado) vor Angst sterben
    miedo
    miedo ['mjeðo]
    sustantivo masculino
    num1num (angustia) Angst femenino [a/de vor+dativo]; por miedo a [oder de] aus Angst vor; por miedo de que... subjuntivo aus Angst davor, dass ...; meter miedo a alguien jdm Angst einjagen; dar miedo Angst machen; tener miedo de algo/alguien vor etwas dativo /jemandem Angst haben, sich vor etwas dativo /jemandem fürchten; me entró [oder dio] miedo ich bekam Angst; morirse de miedo eine Sterbensangst haben; cagarse de miedo (vulgar sich dativo vor Angst in die Hosen machen familiar; al que mal vive, el miedo le sigue (proverbio) ≈wer unredlich lebt, den verfolgt die Angst; a quien miedo han, lo suyo le dan (proverbio) ≈wer gefürchtet wird, bekommt, was er will; miedo existencial psicología, filosofía Existenzangst femenino
    num2num (familiar: maravilloso) de miedo toll; el concierto estuvo de miedo das Konzert war sagenhaft
    num3num (familiar: terrible) de miedo schrecklich; hace un frío de miedo es ist hundekalt

    Diccionario Español-Alemán

  • 3 miedo

    m
    1) a; de uno; a; ante; de; por algo страх, у́жас перед кем; чем; боя́знь чего

    miedo cerval — живо́тный страх

    miedo espantoso, horrible, tremendo — леденя́щий, смерте́льный страх; у́жас

    clavado por el miedo — оцепене́вший от стра́ха

    lleno de miedo — охва́ченный стра́хом

    de, por miedo a algo — из стра́ха перед чем; боя́сь чего, + инф

    por miedo — от стра́ха

    S: acometer, asaltar a uno; entrarle a uno — напа́сть на кого

    apoderarse de uno — овладе́ть кем

    pasársele , quitársele a uno — пройти́ у кого

    aguantar(se) miedo — натерпе́ться стра́ху

    cobrar, coger, tomar miedo a uno; algo — испуга́ться кого; чего

    dar miedo — внуша́ть у́жас

    daba miedo verle — на него́ бы́ло стра́шно смотре́ть

    dominar, vencer el miedo — преодоле́ть страх

    espantar, quitar el miedo — прогна́ть страх

    experimentar, pasar, sentir miedo — испы́тывать страх

    helarse de miedo — похолоде́ть от у́жаса

    infundir, inspirar, meter, producir miedo a uno — внуша́ть страх, у́жас кому

    llenar a uno de miedo — нагна́ть стра́ху на кого

    morirse de miedo — умира́ть, обмере́ть от стра́ха

    perder el miedo — переста́ть боя́ться

    temblar de miedo — дрожа́ть от стра́ха

    tener miedo (a; de uno; algo; a; de que + Subj) — боя́ться (кого; чего; + инф; что...)

    tengo miedo a estar solo — мне стра́шно быть одному́

    2) por uno опасе́ние, боя́знь, трево́га за кого

    miedo por el enfermo — трево́га за жизнь больно́го

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno

  • 4 miedo

    m
    страх, боязнь
    miedo cerval — смертельный страх
    por miedo — от страха
    lleno de miedo — охваченный страхом, в страхе
    coger miedo — испугаться
    dar miedo — страшить, пугать
    meter miedo — внушать страх
    morirse de miedo — умирать от страха (со страху)
    temblar de miedo — дрожать от страха
    tener miedo — бояться

    БИРС

  • 5 miedo

    m страх, боязън, уплаха; tener miedo страх ме е; dar miedo плаша; miedo cerval прен. ужас, огромен страх; cagarse (ciscarse) uno de miedo прен., разг. насирам се от страх; dar un susto al miedo прен., разг. грозен съм като смъртта; de miedo разг. (с гл. estar) а) страхотен; б) ужасен, за страх; в) много голям, ужасен; г) от страх; morirse uno de miedo разг. умирам от страх; mucho miedo y poca vergüenza за човек, който се страхува от наказанието за нещо, но не се срамува да го направи; no haya(s) miedo не бой се.

    Diccionario español-búlgaro

  • 6 miedo

    m
    страх, боязнь

    miedo cerval — смертельный страх

    por miedo — от страха

    lleno de miedo — охваченный страхом, в страхе

    coger miedo — испугаться

    dar miedo — страшить, пугать

    meter miedo — внушать страх

    morirse de miedo — умирать от страха (со страху)

    temblar de miedo — дрожать от страха

    tener miedo — бояться

    Universal diccionario español-ruso

  • 7 miedo

    m; в соч.
    ••

    coger miedo al muerto Куба — смалоду́шничать, стру́сить; ≡ уйти́ в кусты́

    no comer miedo — быть сме́лым [реши́тельным]

    el miedo no es zonzo, ni junta rabia Арг. — ≡ бережёного Бог бережёт

    hacer dar miedo Экв. — пуга́ть, внуша́ть страх

    Diccionario español-ruso. América Latina

  • 8 miedo

    сущ.
    общ. боязнь, испуг, страх, трусость

    Испанско-русский универсальный словарь

  • 9 miedo

    s.m. medo

    Diccionario Español-Gali

  • 10 miedo

    • affright
    • awe
    • cold feet
    • dread
    • fear
    • fearfulness
    • fright
    • the cream of the crop
    • the crowd

    Diccionario Técnico Español-Inglés

  • 11 miedo

    m
    • strach

    Diccionario español-checo

  • 12 miedo

    страх
    боязнь

    Diccionario médico español-ruso

  • 13 miedo

    s. Mancha.

    Diccionario Quechua-Espanol

  • 14 MIEDO

    m:
    Sajkil, sajakil.

    Diccionario Básico Español-Maya

  • 15 Miedo

    Jaxsaraña , ch'ujutaña llajilat'aña , jiwtaña. + Ponerle: jaxsaräña , &c. vel jaxsarathaptäña , p'axthaptäña , &c. Vide , tener.

    Vocabulario Spanish-Aymara

  • 16 miedo

    1) страх, боязнь;
    2) опасение

    El diccionario Español-ruso jurídico

См. также в других словарях:

  • miedo — miedo, cagarse de miedo ► cagar, ► cagarse de miedo. 2. de miedo adj. bueno, bien, estupendo. ❙ «El presidente del gobierno se lo pasó ayer de miedo con las historias picantes que los pescadores de Peñíscola contaron...» El País, 21.8.98. ❙… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • miedo — (Del lat. metus). 1. m. Perturbación angustiosa del ánimo por un riesgo o daño real o imaginario. 2. Recelo o aprensión que alguien tiene de que le suceda algo contrario a lo que desea. miedo cerval. m. El grande o excesivo. miedo insuperable. m …   Diccionario de la lengua española

  • miedo — sustantivo masculino 1. Sentimiento desagradable que se suele experimentar ante un peligro o dolor y que produce reacciones de defensa o de huida: Vimos una película de miedo. Me da miedo la oscuridad desde pequeñito. Sinónimo: pavor, pánico,… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • miedo — 1. ‘Temor’. El complemento que expresa la causa del miedo puede ir introducido por a o de: «Se hablaba del miedo a la muerte» (Belli Mujer [Nic. 1992]); «El miedo de la muerte me despertaba a cualquier hora de la noche» (GaMárquez Vivir [Col.… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Miedo — Studio album by Adicta Released 2003 Genre Synthpop Label Isopo Discos …   Wikipedia

  • miedo — Diagnóstico de enfermería, aprobado por la NANDA, sobre el sentimiento de terror relacionado con una fuente identificable, que el paciente puede concretar. Las características que lo definen pueden ser subjetivas u objetivas. Las subjetivas son:… …   Diccionario médico

  • miedo — insuperable …   Diccionario de Economía Alkona

  • miedo — insuperable …   Diccionario de Economía

  • Miedo — Detalle de Jinete sin cabeza persiguiendo a Ichabod Crane de John Quidor El miedo o temor es una emoción caracterizada por un intenso sentimiento habitualmente desagradable ante algo que nos asusta o creemos que nos puede hacer daño. Es provocado …   Wikipedia Español

  • Miedo — ► sustantivo masculino 1 Perturbación angustiosa del ánimo debido a un peligro o un riesgo real o imaginario: ■ sintió miedo al lanzarse en paracaídas. SINÓNIMO temor terror 2 Recelo o temor que tiene una persona a que le suceda lo contrario de… …   Enciclopedia Universal

  • miedo — ■ Lo único que cura el miedo es el peligro auténtico. (Alain) ■ El miedo es natural en el prudente, y el saberlo vencer es ser valiente. (Alonso De Ercilla) ■ Conquistar el miedo es el comienzo de la riqueza. (Bertrand Russell) ■ A cada día le… …   Diccionario de citas

Книги

Другие книги по запросу «Miedo» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.