-
1 melchior
m; см. maillechort -
2 melchior
кір. мельхіёр; мэльхіёрБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > melchior
-
3 Melchior
Мельхиор -
4 Melchior
['melkɪɔː]сущ.; библ.Мельхиор (по преданию, имя одного из трёх волхвов, пришедших с Востока в Вифлеем, чтобы поклониться новорождённому младенцу Иисусу) -
5 Melchior
-
6 Dyggve-Melchior-Clausen dwarfism
Универсальный англо-русский словарь > Dyggve-Melchior-Clausen dwarfism
-
7 Dyggve-Melchior-Clausen dysplasia
Универсальный англо-русский словарь > Dyggve-Melchior-Clausen dysplasia
-
8 Dyggve-Melchior-Clausen syndrome
Универсальный англо-русский словарь > Dyggve-Melchior-Clausen syndrome
-
9 Neumayr Melchior
палеонтолог-эволюционист, работы об аммонитах (подкласс вымерших моллюсков) и др. высоко оценил Ч. Дарвин. Один из авторов научного труда о палеонтологии Австро-Венгрии и Ближнего Востока ("Beiträge zur Paläontologie Österreich-Ungarns und des Orients") -
10 Dinglinger Johann Melchior
Динглингер Иоганн Мельхиор(1664-1731), дрезденский золотых дел мастер эпохи высокого барокко. С 1698 г. придворный ювелир Августа Сильного. Содержал вместе с двумя братьями и двумя сыновьями самую известную в Германии ювелирную мастерскую. Почти все его произведения, в т.ч. "Двор Великого Могола" ("Hofstaat des Großmoguls"), созданный в Дрездене в 1705 г., хранятся в "Зеленом своде" → August II. der Starke, Barock, Grünes GewölbeГермания. Лингвострановедческий словарь > Dinglinger Johann Melchior
-
11 C+M+B
К+М+Б, символический знак, который накануне праздника Трёх королей пишут освящённым мелом на балке или на двери дома вместе с указанием года и крестом как формулу благословения, счастья: "Caspar, Melchior, Balthasar, behütet uns das ganze Jahr vor Feuer und vor Wassergefahr". Обычай распространён в католических областях. Знак составлен из начальных букв имён Трёх королей (волхвов): Caspar (Каспар), Melchior (Мельхиор), Balthasar (Бальтазар, или Валтасар). По некоторым источникам сами имена возникли из начальных букв. благословения: Christus Mansionem Benedicat ("Christus segne dieses Haus") – "Господи, благослови это жилище" → Drei Könige, Heilige Drei Könige -
12 мельхиор
м.maillechort m, melchior m -
13 мельхиоровый
de maillechort , de melchior -
14 C+M+B
К+М+Бсимволический знак, который как формулу благословения, счастья пишут накануне праздника Трёх королей освящённым мелом на балке или на двери дома вместе с указанием года и крестом. Обычай распространён в католических областях. Знак составлен из начальных букв имён Трёх королей (волхвов): Caspar (Каспар), Melchior (Мельхиор), Balthasar (Бальтазар, или Валтасар). По некоторым источникам, сами имена возникли из начальных букв благословения: Christus Mansionem Benedicat ("Christus segne dieses Haus") - "Господи, благослови это жилище" -
15 à côté
loc. adv.рядом, возле, поблизости- à côté, mais pas dedans!Les bourrades ne se firent pas attendre: il y opposa la plus méchante humeur. Ce qui y mit le comble, ce fut un soir, d'entendre Melchior révéler ses projets, dans la chambre à côté. (R. Rolland, L'Aube.) — На Кристофа посыпались тумаки - это его только озлобило. Последней каплей послужил подслушанный им как-то вечером из соседней комнаты разговор Мельхиора с Луизой, в котором отец излагал свои планы насчет будущего Кристофа.
- donner à côté
- tomber à côté -
16 à l'âge du biberon
(à l'âge du biberon [тж. en bas âge])Melchior faisait un enfant à sa femme chaque année, sans s'inquiéter de ce qui en arriverait plus tard. Deux étaient morts en bas âge. (R. Rolland, L'Aube.) — Мельхиор награждал свою жену ребенком каждый год, не задумываясь над тем, что будет с этими детьми впоследствии. Двое из них умерли в младенчестве.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à l'âge du biberon
-
17 avoir cure de ...
разг.il n'en a cure — ему и дела нет, ему и горя мало, он и в ус не дует
Il savait qu'elle n'entendait pas ce qu'il disait; mais il n'en avait cure: c'était pour lui-même qu'il parlait. (R. Rolland, La Révolte.) — Он знал, что она его не понимает, но это его мало трогало: он говорил для самого себя.
Les Juifs crachent sur ces innovations sacrilèges. Ils accusent leur roi de réintroduire à Jérusalem les mœurs qu'Antiochus Épiphane - de mémoire exécrée - y avait admises et qu'ils avaient mis un siècle à déraciner. Hérode n'en a cure. (M. Tournier, Gaspar, Melchior et Balthasar.) — Иудеи плюют на эти кощунственные нововведения. Они обвиняют своего царя в том, что он снова допустил в Иерусалиме обычаи, введенные недоброй памяти Антиохом Эпифаном, на искоренение которых они потратили более столетия. Но Ирод пренебрег их обвинениями.
-
18 avoir le cœur à l'envers
IIIMelchior a découpé les numéros des régiments, puis un adjudant aux cheveux blancs, un vieux brave, a brûlé la soie, fait scier les hampes et couper les aigles, il fallut voir les mains trembler [...]. Alors je suis parti, le cœur à l'envers. (P. et V. Margueritte, Le désastre.) — Мельхиор срезал номера полков, потом седовласый сержант, старый служака, приказал сжечь шелк знамен, распилить древки и раздробить орлов. Надо было видеть, как дрожали его руки, и я ушел, потрясенный до глубины души.
Aussi, quand la morte fut habillée et proprement étendue sur son lit, Lantier se versa-t-il un verre de vin, car il avait le cœur à l'envers. (É. Zola, L'Assommoir.) — И когда покойницу одели и честь честью положили на кровать, Лантье налил себе стакан вина, так как его мутило.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le cœur à l'envers
-
19 baisser la tête
опустить голову, смириться, поникнуть головой, понурить голову, чувствовать себя пристыженным; признать себя виноватымAnnette baissa la tête, le souffle coupé. Il avait touché au bon endroit. Ses troubles, ses craintes, les doutes secrets qu'elle ne voulait pas s'avouer. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Аннетта поникла головой, у нее перехватило дыхание. Он задел больное место: все тревоги, опасения, тайные сомнения, в которых она не хотела признаваться самой себе.
Tous se taisaient, et Enjolras baissait la tête. Le silence fait toujours un peu l'effet de l'acquiescement ou d'une sorte de mise au pied du mur. Marius, presque sans reprendre haleine, continua avec un surcroît d'enthousiasme... (V. Hugo, Les Misérables.) — Все молчали, а Анжольрас сидел, опустив голову. Молчание почти всегда наводит на мысль о примирении спорщиков или же об их замешательстве. Мариус, не переводя дыхания, вновь заговорил с еще большей горячностью...
Mais, au milieu de ses emportements, un respect invincible retenait toujours Melchior; et, si ivre qu'il fût, il finissait par baisser la tête sous l'averse d'injures et de reproches humiliants que son père déchargeait sur lui. (R. Rolland, Le Matin.) — Но даже в минуты гнева непреодолимое чувство уважения сдерживало Мельхиора; как бы он ни был пьян, он всегда смиренно опускал голову под градом бранных слов и унизительных упреков, которые отец обрушивал на него.
-
20 boire sec
разг.1) пить горькую, беспробудно пьянствоватьJ'ai pour camarades de sombres idiots qui boivent sec. (A. Wurmser, Interdiction de séjour.) — Мои товарищи по работе - мрачные кретины, которые к тому же пьют горькую.
2) пить, не пьянея; пить, не разбавляя водой вино... elle faisait un singulier contraste avec Melchior et Jean-Michel, tous deux grands, larges, des colosses à la figure rouge, au poing solide, mangeant bien, buvant sec, aimant rire, et faisant grand bruit. (R. Rolland, L'Aube.) —... Луиза составляла странный контраст Мельхиору и Жану-Мишелю, двум огромным широкоплечим великанам, с красными лицами, тяжелыми кулаками, которые много ели, крепко пили, громко смеялись и шумели.
- Elle boit sec, dit le soldat avec admiration. (S. de Beauvoir, Le sang des autres.) — - А она здорова пить, - с восхищением сказал солдат.
3) пить вволю, напиваться допьянаEnsuite, à l'occasion du 14 juillet, en pavoisant la ville, en allumant des bûchers de joie, en donnant des concerts, en plantant des arbres de la Liberté, en mangeant gros, en buvant sec. (J. Anglade, Les ventres jaunes.) — Потом (празднуя столетие Революции 1789 г.) 14 июля жители разукрасили городок флагами, зажигали праздничные костры, приглашали музыкантов, сажали деревья Свободы, объедались до отвала, напивались допьяна.
См. также в других словарях:
Melchior — ist ein männlicher Vorname, der vor allem dadurch bekannt wurde, dass einer der Heiligen drei Könige bzw. „Weisen aus dem Morgenland“ in der kirchlichen Tradition seit dem 6. Jahrhundert diesen Namen trägt. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung und… … Deutsch Wikipedia
MELCHIOR (L.) — MELCHIOR LAURITZ (1890 1973) Il y a des records difficiles à battre. Quand Lauritz Melchior fit ses adieux à la scène au Metropolitan Opera de New York dans Lohengrin, en 1950, il avait chanté en scène 229 fois Tristan, 188 fois Siegmund, 144… … Encyclopédie Universelle
melchior — [ mɛlkjɔr ] n. m. • 1858; altér. de maillechort ♦ Maillechort. Elle « essuya les plateaux des deux balances de melchior » (Zola). Melchior l un des trois Rois mages. ⇒MELCHIOR, subst. masc. Synon. vieilli de maillechort. Synon. argentan, argenton … Encyclopédie Universelle
Melchior — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Tradition chrétienne Melchior est le nom d un des trois rois mages dans la tradition chrétienne. Patronyme Les Melchior sont des marins… … Wikipédia en Français
MELCHIOR — MELCHIOR, family prominent in Denmark since the mid 18th century. Originally from Hamburg, where the family had lived since the 18th century, MOSES MELCHIOR (1736–1817) arrived in Copenhagen in 1750. He became a successful dealer in leather and… … Encyclopedia of Judaism
Melchior [1] — Melchior, einer der heiligen Drei Könige; daher Melchiorthaler, so v.w. Heiligen Dreikönigsthaler … Pierer's Universal-Lexikon
Melchior [2] — Melchior, so v.w. Argentan … Pierer's Universal-Lexikon
Melchior — Melchĭor, einer der Heiligen drei Könige (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Melchior — Surtout porté en Lorraine (88, 57), également présent à la Réunion, c est un nom de baptême évoquant l un des trois rois mages (hébreu malkî = roi + or = lumière). Le nom est fréquent en Italie, sous les formes Melchiore, Melchiori, Melchiorre,… … Noms de famille
Melchior — masc. proper name, lit. king of light, from Hebrew melekh king + or light … Etymology dictionary
Melchior — [mel′kē ôr΄] Lauritz (Lebrecht Hommel) [lou′rits] 1890 1973; U.S. tenor, born in Denmark … English World dictionary