-
1 maxime
весьма, наиболее -
2 Maxime
f максима -
3 Наиболее
- maxime;• наиболее необходимые эксперименты - experimenta maxime necessaria;
-
4 Максим, мадам Олимпия
Maxime, Madam OlympeОгненный кубок, ВолшебникиРусско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > Максим, мадам Олимпия
-
5 Крайне
- maxime; summopere; magnopere; -
6 Весьма
- admodum; apprime; magnopere; maxime; nimis; nimium; valde; multum; insigniter; vehementer; bene (magnus; robustus; mane; longe);• соцветие весьма разнообразное - inflorescentia admodum varia;
• вид, весьма сходный с сирийским растением - species cum planta syriaca apprime congruens;
• вид, весьма сомнительный - species maxime dubia;
• виды, весьма родственные между собой - species inter se nimis affines;
• форма, весьма редкая - forma valde rara;
• весьма тонкий - pertenuis;
• весьма острый - peracutus;
• весьма трудно доказать - perarduum est demonstrare;
• Это мне будет весьма приятно - Id mihi pergratum erit perque jucundum;
• я весьма радуюсь - vehementer laetor;
• быть весьма расположенным к кому - mire favere alicui;
• весьма жалобно - perquam flebiliter;
• весьма холодно - tempestas est maxime frigida; maximum frigus est;
• он весьма богат - est praedives, longe ditissimus;
-
7 тем
тем I1. союз (со сравнит. ст.) des;чем бо́льше, \тем лу́чше ju pli multe, des pli bone;2. нареч. des, tiom;\тем лу́чше! des (или tiom) pli bone!;\тем не ме́нее tamen, malgraŭ tio, malgraŭe;\тем бо́лее des (или tiom) pli;\тем бо́лее, что... des (или tiom) pli ke...--------тем IIтвор. п. ед. и дат. п. мн. от тот.* * *нареч.тем лу́чше, ху́же — tanto mejor, peor
чем да́льше, тем лу́чше — cuanto más lejos tanto mejor
тем бо́лее, что... — tanto más, cuanto que..., máxime
••тем не ме́нее — no obstante, sin embargo
тем па́че — con mayor razón (motivo)
* * *нареч.тем лу́чше, ху́же — tanto mejor, peor
чем да́льше, тем лу́чше — cuanto más lejos tanto mejor
тем бо́лее, что... — tanto más, cuanto que..., máxime
••тем не ме́нее — no obstante, sin embargo
тем па́че — con mayor razón (motivo)
* * *conj.gener. tanto -
8 изречение
с.sentence f, maxime f* * *n1) gener. l'âme de la devise, maxime, mots-croisés, pensée, dicton, mot, dit2) obs. sentence3) politics. petite phrase -
9 максима
-
10 В
- in (praep. cum acc./abl.);• в воду - in aquam;
• в дождливую погоду - caelo pluvio;
• в два раза - duplo;
• в три раза - triplo;
• во много раз - pluries;
• в память исследователя - in memoriam investigatoris;
• в честь - in honorem;
• в верхней части - in parte superiore;
• в горах - in montibus;
• в тексте - in textu;
• в цитированном месте - in loco citato;
• в начале лета - ineunte aestate;
• в предыдущем году - anno antecedente;
• в сентябре - mense Septembri;
• в старости - aetate provecta;
• в 2 километрах от города - duo kilometra ab urbe;
• вести кого в темницу - aliquem in carcerem ducere;
• в высоту - in altitudinem;
• в ширину - in latitudinem;
• брать в руки - in manus sumere;
• ввести в реестр - in codicem referre;
• заключить в тюрьму - in custodiam includere;
• попасть в руки неприятеля - in manus hostium incidere;
• впасть в немилость у царя - incurrere in principis offensionem;
• ввести кого в затруднение - aliquem in tricas conjicere;
• в час смерти - tempore mortis;
• в один месяц - spatio menstruo;
• никогда в жизни я так не смеялся - nullo usquam die risi adaeque;
• оставь меня в покое - omitte me;
• вы всё узнаете в своё время - omnia suo tempore audies, cognosces, comperies;
• в гневе - per iram;
• в безопасности - tute;
• в большей степени - plus; praeter;
• в возрасте - natus;
• в высшей степени - summe; vehementer; magnopere; maxime;
• в главных чертах - capitulatim;
• в дальнейшем - subsequenter; porro;
• в других случаях - alias;
• в другое время - alias;
• в другом месте - alias;
• в другое место - alio;
• в зависимости от - utcumque;
• в защиту - pro;
• в известной степени - aliqualiter;
• в изобилии - ubertim;
• в какую сторону - utro;
• в качестве - pro;
• в конечном счёте - summo;
• в конце концов - summo; tamen; postremo;
• в крайнем случае - summum;
• в неизвестности - obscure;
• в обе стороны - utroque;
• в обмен - commutatim;
• в основном - capitulatim;
• в особенности - utique; maxime; praesertim;
• в последний раз - postremum;
• в присутствии - coram; palam;
• в самом деле - sane; vero; namque;
• в свою очередь - vicissim; contra; mutuo;
• в собственном смысле - proprie;
• в старину - antiquitus;
• в течение дня - interdiu;
• в течение - intra;
• в тишине - tacito;
• в то время - tum; tunc;
• в то же время - insimul;
• в целом - omnino;
• в частных домах - domesticatim;
• в числе - in;
-
11 Высший
- summus; supremus; extremus (extremum bonorum);• высшая оценка - summa laus;
• в высшей степени - eximie; maxime; quam maxime; summe; summopere;
• высшее благо - summum bonum;
• высшая заслуга - summa meriti;
• высшая власть - superioritas; summa rerum;
• высшая должность - summa (rerum);
• высшая священническая коллегия - synodus, I, f;
• высшая степень - ultimum; culmen; cumulus; fastigium; finis;
• высшая точка - summitas; summum;
• высший сановник - comes, it is, m;
• высший церковный служитель - praelatus;
-
12 очень
admodum; apprime; magnopere; maxime; nimis; nimio; nimium; oppido; probe; valde; bene (magnus; robustus; mane; longe); longe; multum• я очень желал бы nimis [nimium] velim [vellem]
• я очень хочу, чтобы ты приехал ко мне ego vero cupio te ad me venire
• очень кстати percommode; peropportune
• очень мало minime
• очень много permultum; plurimum
• очень немного perpaulum
• очень часто persaepe; saepissime; maxime
-
13 изречение
ngener. Aphorismus, Apophthegma, Banderole (высеченное на скульптурном памятнике), Bandrolle (высеченное на скульптурном памятнике), Dichterwort, Lokution, (нравоучительное) Sentenz, Sinngedicht (двустишие), Prägung, Ausspruch, Denkspruch, Sinnspruch, Spruch, Diktum, Maxime -
14 норма поведения
-
15 основное правило
adjgener. Elementarregel, Faustregel, Maxime, Grundregel -
16 основной принцип
-
17 правило
n1) gener. Grundsatz (поведения), Kanon, Richtschnur, (грамматическое) Sprachregel, Eckpfeiler (fig.), Regel, (грамматическое) Sprachgesetz2) church. (молитвенное) Offizium3) milit. Normativ, Richtbaum4) eng. Abgleichwerkzeug, Abstreicheisen, Gesetz, Gesetzmäßigkeit, Lineal, Richtscheit5) construct. Abgleichplatte, Abziehlatte, Abziehplatte, Abzugbohle, Richtlatte, Richtmaß, Lehrlatte6) law. Maxime, Ordnung, Richtlinie, Vorschrift, gesetzliche Bestimmung8) fin. Bestimmung9) artil. Richtgriff, Richthandgriff, Satzung, Tragebaum, Wuchthebel10) textile. Abziehstein, Schaftblock (для сапог), Streichstein11) liter. Abstreicher, Abstreichklinge, Abstreichleiste, Abstreichlineal12) weld. Abstreichlineal (при формовке)13) nucl.phys. Beziehung14) wood. Setzlatte15) nav. Handspake, Hebebaum16) shipb. Steuer (f, n) -
18 принцип
n1) gener. Prinzip (основное начало), Verfahrensweise, Eckpfeiler (fig.), Logik, Herangehensweise, Grundhaltungen, Vorgehensweise, Grundsatz, Prinzip2) eng. Gesetz, Gesetzmäßigkeit3) book. Gebot4) law. Maxime5) greek.lang. arche -
19 руководящий принцип
adj1) gener. Rechtlinie, Grundphilosophie, Leitsatz2) law. Leitprinzip, Maxime, Richtschnur3) econ. Richtlinie -
20 сентенция
n1) gener. Apophthegma, Merksatz, Merkspruch (в стихотворной форме), Sinnspruch, Spruch, Sentenz2) ling. Denkspruch, Grundsatz, Maxime3) patents. Sinnspruch (напр. в качестве товарного знака или его словесного элемента)
См. также в других словарях:
Maxime — Maxime … Deutsch Wörterbuch
MAXIME — Le relief obtenu par la grande concision et l’emploi des figures dans un énoncé moral de portée générale a toujours été recherché, pour s’imposer à l’attention et à la mémoire, par le genre gnomique; et ce genre s’insinue dans tous les autres. Au … Encyclopédie Universelle
maxime — 1. (ma ksi m ) s. f. 1° Proposition générale qui sert de règle. • Leurs maximes de feu et de sang assurent et fortifient la malice, quand elle est encore craintive et douteuse, BALZAC De la cour, 7e disc.. • N écoutez point pour lui ces… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Maxime — is a French name that may refer to: First name Maxime Bernier, former Canadian Minister of Foreign Affairs Maxime Bôcher, American mathematician Maxime Boyer, Canadian professional wrestler Maxime Du Camp, French writer and photographer Maxime… … Wikipedia
maxime — MAXIME. s. f. Proposition generale qui sert de principe, de fondement, de regle en quelque art ou science. Maxime generale. bonne maxime. mauvaise maxime. fausse maxime. maxime dangereuse, pernicieuse maxime. les maximes de la Morale. les maximes … Dictionnaire de l'Académie française
Maxime — Sf Lehre, Motto per. Wortschatz fach. (17. Jh.) Entlehnung. Kürzung aus ml. maxima sententia oberster Grundsatz (und ähnlichen Formulierungen). Ebenso nndl. maxime, ne. maxim, nfrz. maxime, nschw. maxim, nnorw. maksime. ✎ DF 2 (1942), 91; LM 6 … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Maxime — »oberster Grundsatz, Leitsatz, Lebensregel«: Das Fremdwort ist eine gelehrte Entlehnung – wohl unter dem Einfluss von gleichbed. frz. maxime – aus mlat. maxima (ergänze: regula oder sententia) »höchste Regel, oberster Grundsatz«. Über das… … Das Herkunftswörterbuch
máxime — adverbio 1. Sobre todo, con mayor motivo: Creo que debes decírselo, máxime si sois tan amigos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
máxime — (Del lat. maxĭme). adv. m. En primer lugar, principalmente, sobre todo … Diccionario de la lengua española
Maxīme — (franz., v. lat.), 1) Grundsatz für das eigene Handeln aus freier Willensbestimmung; 2) so v.w. Denkspruch … Pierer's Universal-Lexikon
Maxime — (franz., v. lat. maxima, sc. regula), Grundsatz, den man sich nach eigner freier Überzeugung als Norm für sein Tun und Lassen aufstellt, unbekümmert darum, ob einem solchen Grundsatz bloß eine subjektive oder zugleich auch eine objektive… … Meyers Großes Konversations-Lexikon