-
1 Mamsell
Mamsell f =, -en и н.-нем. -s разг.1. ба́рышня;2. эконо́мка; прислу́га;3.: kalte Mamsell разг. буфе́тчица -
2 Mamsell
/ -, -en/-s пренебр. прислугаkalte Mamsell, Kaltmamsell буфетчица. An der Anrichte stand die kalte Mamsell und half bei der Bedienung der Gäste mit.Das große Hotel hat eine Kaltmamsell eingestellt und sie mit der Herrichtung von kalten Platten für besondere Anlässe beauftragt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Mamsell
-
3 Mamsell
-
4 Mamsell
2) Wirtschafterin эконо́мка -
5 Mamsell
-
6 Mamsell
f <-, -en и́ -s> фр1)kálte Mamséll — ответственная за приготовление и выдачу холодных блюд (на предприятиях общественного питания)
2) уст экономка; прислуга -
7 Mamsell
Mamséll f =, -en и -s1. эконо́мка; прислу́га2.:ká lte Mamséll — отве́тственная за приготовле́ние и вы́дачу холо́дных блюд ( на предприятиях общественного питания)
-
8 die kalte Mamsell
арт.разг. буфетчица -
9 kalte Mamsell
-
10 kalt
1. adjхолодный (тж. перен.)kaltes Licht — "холодный" свет (напр., люминесцентной лампы)ein kalter Schlag — вспышка молнии ( без разряда о землю)kaltes Blut bewahren — сохранить хладнокровиеsich nur vom kalten Verstand leiten lassen — руководствоваться исключительно разумомwie eine kalte Dusche, wie ein kalter Wasserstrahl wirken — подействовать как холодный душdas läßt mich kalt — это меня не трогает ( не волнует)••kaltes Büfett — стойка с холодными блюдами ( в ресторане); ассортимент холодных блюд ( закусок)die kalte Ente — разг. холодный крюшон (из смеси белого и шипучего вина с добавлением лимонного сока и сахара)kalte Platte — кул. холодное блюдоj-m die kalte Schulter zeigen — повернуться спиной к кому-л.; отнестись холодно ( пренебрежительно) к кому-л.auf kaltem Wege — без церемоний, запросто; незаметно; окольными путямиweder kalt noch warm sein, nicht warm (und) nicht kalt sein — быть нерешительным; быть равнодушным ( безразличным, бесстрастным)ein kalter Krieger — сторонник холодной войныkalte Miete — квартирная плата без надбавки за (центральное) отопление2. advхолодно (тж. перен.)••kalt und warm aus einem Munde blasen ≈ быть двуличным человеком; в глаза хвалить, за глаза хулить -
11 kalt
kalter Angstschweiß холо́дный пот (от стра́ха)kaltes Licht " холо́дный" свет (напр., люминесце́нтной ла́мпы), ein kalter Schlag вспы́шка мо́лнии (без разря́да о зе́млю), kaltes Blut bewahren сохрани́ть хладнокро́виеkalten Blutes etw. tun де́лать что-л. хладнокро́вно [не волну́ясь]sich nur vom kalten Verstand leiten lassen руково́дствоваться исключи́тельно ра́зумомwie eine kalte Dusche, wie ein kalter Wasserstrahl wirken поде́йствовать как холо́дный душdas läßt mich kalt э́то меня́ не тро́гает [не волну́ет]es wird kalt стано́вится хо́лодно; наступа́ет похолода́ниеkalt werden холоде́ть; остыва́ть, сты́нутьetw. kalt machen [werden lassen] охлажда́ть, остужа́ть, студи́тьetw. kalt stellen поста́вить что-л. на хо́лод [на лёд]kalt schlafen спать при откры́тых о́кнахkalter Brand гангре́на, анто́нов ого́ньkaltes Büfett сто́йка с холо́дными блю́дами (в рестора́не); ассортиме́нт холо́дных блюд [заку́сок]die kalte Ente разг. холо́дный крюшо́н (из сме́си бе́лого и шипу́чего вина́ с добавле́нием лимо́нного со́ка и сахара́)kalte Fährte осты́вший след (при по́исках с соба́кой-ище́йкой)kaltes Fieber перемежа́ющаяся лихора́дкаder kalte Krieg холо́дная война́kalte Küche холо́дные заку́скиdie kalte Mamsell разг. буфе́тчицаkalte Platte кул. холо́дное блю́доkalte Füße bekommen сомнева́ться, колеба́тьсяj-m die kalte Schulter zeigen поверну́ться спино́й к кому́-л.; отнести́сь хо́лодно [пренебрежи́тельно] к кому́-л.auf kaltem Wege без церемо́ний, за́просто; незаме́тно; око́льными путя́миweder kalt noch warm sein быть нереши́тельным; быть равноду́шным [безразли́чным, бесстра́стным]nicht warm (und) nicht kalt sein быть нереши́тельным; быть равноду́шным [безразли́чным, бесстра́стным]kalt II adv хо́лодно (тж. перен.), kalt rauchen соса́ть (поту́хшую) тру́бку [папиро́су]es überläuft mich kalt, es läuft mir kalt über den Rücken меня́ моро́з подира́ет по ко́жеkalt und warm aus einem Munde blasen быть двули́чным челове́ком; в глаза́ хвали́ть, за глаза́ хули́ть
См. также в других словарях:
Mamsell — (From the French Mademoiselle) was a historical Swedish honorific used for unmarried women from about the mid 18th century until 1866. The title was primarily used for middle class women and women in the cities. History The first title used for… … Wikipedia
Mamsell — (del francés Mademoiselle) fue un título sueco honorífico usado para las mujeres solteras de alrededor de mediados del siglo XVII. El título fue utilizado sobre todo para las mujeres de clase media y las mujeres en las ciudades. El título… … Wikipedia Español
Mamsell — Sf Angestellte, Hausgehilfin erw. obs. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. mademoiselle Fräulein , einer Zusammenrückung aus frz. ma demoiselle mein Fräulein . Frz. ma mein aus l. mea, nfrz. demoiselle wie frz. damoiselle Edelfräulein aus vor … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mamsell — Mamsell, s. Damoiselle … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mamsell — (verdeutscht aus Mademoiselle), im 18. Jahrh. Anrede an unverheiratete Töchter bürgerlichen Standes; jetzt s.v.w. Wirtschafterin u.dgl … Kleines Konversations-Lexikon
Mamsell — Eine Mamsell (im 18. Jh. aus französisch Mademoiselle, „Fräulein“ entlehnt) war eine leitende Hausgehilfin oder Wirtschafterin. In großen Haushalten gab es auch spezialisierte Mamsellen wie die Küchenmamsell als Leiterin des Küchenpersonals und… … Deutsch Wikipedia
Mamsell — 1. Unse Mamsells sünd gön Jüffers (Jungfern) mehr, see de Maid. (Ostfries.) – Bueren, 1478; Hoefer, 714; Schlingmann, 1025. 2. Wi lange is ûse Mamsell keine Jungfer mehr, sä dat Pastorenmäken. (Hildesheim.) – Hoefer, 826. [Zusätze und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mamsell — Hausgehilfin * * * Mam|sẹll 〈f.20 od. 10; veraltet〉 1. Wirtschafterin auf Landgütern od. in Hotels 2. 〈noch scherzh.〉 Fräulein ● kalte Mamsell Fräulein od. Frau, die im Hotel od. Restaurant kalte Speisen anrichtet; Sy Kaltmamsell [verkürzt… … Universal-Lexikon
Mamsell — Mam|sẹll 〈f.; Gen.: , Pl.: en od. s〉 1. Wirtschafterin auf Landgütern od. in Hotels 2. 〈veraltet; noch scherzh.〉 Fräulein 3. 〈veraltet〉 kalte Mamsell weibl. Person, die im Hotel od. Restaurant kalte Speisen anrichtet [Etym.: verkürzt… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Mamsell — Mam|sẹll, die; , Plural en und s <französisch> (scherzhaft, sonst veraltet für unverheiratete Frau, Hausgehilfin); {{link}}K 151{{/link}}: kalte Mamsell, auch Kaltmamsell (Angestellte für die Zubereitung der kalten Speisen) … Die deutsche Rechtschreibung
Mamsell Nitouche — Mam’zelle Nitouche (franz., ungefähr: „Fräulein Durchtrieben“) ist eine der berühmtesten französischen Operetten. Das von Hervé komponierte Werk mit einem Text von Henri Meilhac hat drei Akte und wurde am 26. Januar 1883 im Pariser Théâtre des… … Deutsch Wikipedia