-
1 mythe
-
2 griffon
( myth.) гриф( myth.) грифон( zoo.) грифон -
3 mythe
mythe [mit]masculine noun* * *mitnom masculin gén myth* * *mit nm* * *mythe nm gén myth; le mythe d'Orphée the myth of Orpheus; le mythe de l'alcool qui fortifie the myth that alcohol fortifies.[mit] nom masculinelle fut un mythe vivant she was a legend in her own lifetime, she was a living legend -
4 mystification
-
5 Sisyphe
Sisyphe npr Sisyphus; le mythe de Sisyphe the myth of Sisyphus.[sizif] nom propre -
6 mythe
миф
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
myth
A traditional or legendary story, usually dealing with supernatural beings, ancestors, heroes or events, that is with or without determinable basis of fact or a natural explanation, but is used to explain some practice, rite or phenomenon of nature, or to justify the existence of a social institution. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mythe
-
7 démythifier
démythifier [demitifje]➭ TABLE 7 transitive verb* * *demitifjeverbe transitif to demythologize* * *demitifje vt* * *démythifier verb table: plier vtr to demythologize.[demitifje] verbe transitif -
8 légende
légende [leʒɑ̃d]feminine nouna. ( = histoire, mythe) legendb. [de dessin] caption ; [de carte] key• « sans légende » "no caption"* * *leʒɑ̃d1) ( fable) legend2) ( inscription) ( d'illustration) caption; ( de carte) key3) ( mensonge) tall story* * *leʒɑ̃d nf1) (= mythe) legend2) [carte, plan] key3) [dessin] caption* * *légende nf1 ( fable) legend; entrer dans la légende to become legendary; entrer vivant dans la légende to become a legend in one's own lifetime; elle reste fidèle à sa légende she lives up to her legendary reputation;3 ( mensonge) tall story.[leʒɑ̃d] nom féminin2. [renommée]4. [d'une médaille] legend————————de légende locution adjectivalefairy-tale (avant nom) -
9 mythifier
mythifier [mitifje]➭ TABLE 7 transitive verb[+ passé, personne] to glamorize* * *mitifje vtto turn into a myth, to mythologize* * *[mitifje] verbe transitif -
10 relever
relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve]➭ TABLE 51. transitive verba. [+ statue, meuble, chaise] to stand up again ; [+ véhicule, bateau] to right ; [+ personne] to help up ; [+ blessé] to pick upb. ( = remonter) [+ col] to turn up ; [+ jupe] to raise ; [+ pantalon] to roll up ; [+ cheveux] to put up ; [+ vitre] (en poussant) to push up ; (avec bouton ou manivelle) to wind up ; [+ store] to roll up ; [+ manette] to push upc. ( = mettre plus haut) to raised. [+ économie] to rebuild ; [+ pays, entreprise] to put back on its feete. [+ salaire, impôts, niveau de vie] to raise ; [+ chiffre d'affaires] to increasef. [+ sauce, plat] to flavour (with spices)g. [+ sentinelle] to relieveh. [+ faute, fait, contradiction, empreintes] to findi. [+ adresse, renseignement] to note down ; [+ notes] to take down ; [+ plan] to copy out ; [+ compteur, électricité, gaz] to readj. ( = réagir à) [+ injure, calomnie] to react to• relever le gant or le défi to take up the challengek. [+ copies, cahiers] to collect• relever de ( = se rétablir de) to recover from ; ( = être du ressort de) to be a matter for ; ( = être sous la tutelle de) to come under3. reflexive verba. ( = se remettre debout) to stand up againb. ( = sortir du lit) to get upc. [strapontin] to tip upd. se relever de [+ deuil, chagrin, honte] to recover from• se relever de ses ruines/cendres to rise from its ruins/ashes* * *ʀəl(ə)ve, ʀləve
1.
1) ( remettre debout) to pick up [personne tombée, tabouret]; to put [something] back up (again) [statue, clôture]2) ( mettre à la verticale) to raise [dossier de siège, manette]3) ( bouger à nouveau)relever la tête — ( redresser) to raise one's head; ( pour voir) to look up; ( ne pas être vaincu) to refuse to accept defeat
4) ( mettre plus haut) to turn up [col]; to lift [jupe]; to wind up [vitre de voiture]; to raise [voile, store]; ( à nouveau) to raise [something] again5) ( constater) to note, to notice [erreur, signe]; to notice [fait, absence]; ( faire remarquer) to point out [erreur, contradiction]6) ( prendre note de) to take down, to note down [date, nom, dimensions, numéro]; to take [empreinte]; to note down [citation]7) ( collecter) to take in [copies d'examen]8) ( réagir à) to react to [remarque]‘il t'a encore critiqué’ - ‘je n'ai pas relevé’ — ‘he criticized you again’ - ‘I let it go’
9) ( reconstruire) to rebuild [mur]; to put [something] back on its feet [pays, économie]10) ( augmenter) to raise [niveau de vie, prix, productivité]11) ( remplacer) to relieve [équipe]relever la garde — to change the guard, to relieve the guard
12) ( donner plus d'attrait à) lit, fig to spice up [plat, récit]relever quelqu'un de — to release somebody from [vœux, obligation]
14) ( en tricot)
2.
relever de verbe transitif indirect1) ( dépendre de)notre service relève du ministère de la Défense — our department comes under the Ministry of Defence
2) ( être de la compétence de)l'affaire relève de la Cour européenne de justice — the case comes within the competence of the European Court of Justice
3) ( s'apparenter à)4) ( se rétablir)relever de — to be recovering from [maladie]
3.
se relever verbe pronominal1) ( après une chute) to pick oneself up; (après avoir été assis, couché) to get up again2) ( être mis à la verticale)se relever facilement — [dossier] to be easy to raise
3) ( être remonté) [store] to be raisedla vitre ne se relève plus — the window won't wind GB ou roll US up
4) ( se remettre)se relever de — to recover from [maladie, chagrin, crise]
* * *ʀ(ə)l(ə)ve1. vt1) (= redresser) [statue, meuble] to stand up again, [personne tombée] to help up, [col] to turn up, fig, [pays, économie, entreprise] to put back on its feet2) (= rehausser) [vitre, plafond] to raise, [niveau de vie] to raise, [style, conversation, débat] to elevate3) CUISINE, [plat, sauce] to season4) (= constater) [fautes, points] to pick out, [traces] to find, to pick up5) (= prendre note de) [adresse] to take down, to note, [compteur] to read, [cotes] to plot, [schéma, plan] to sketch6) (= ramasser) [cahiers, copies] to collect, to take inJe relève les copies dans cinq minutes. — I'll collect the papers in five minutes.
7) (= répliquer à) [remarque] to react to, to reply toJe n'ai pas relevé sa réflexion. — I didn't react to his remark.
8) [défi] to accept, to take up9) (= prendre le relais) [sentinelle, équipe] to relieve10) (= décharger)relever qn de [ses fonctions] — to relieve sb of, [ses vœux] to release sb from
2. vi1) [jupe, bord] to ride up2) (= être du ressort)relever de [responsable, autorité] — to be a matter for
3) (= concerner)* * *relever verb table: leverA vtr1 ( remettre debout) to pick up [personne tombée, tabouret]; to put [sth] back up (again) [statue, clôture];2 ( mettre à la verticale) to raise [dossier de siège, manette];3 ( bouger à nouveau) relever la main ( pour parler) to put up one's hand again; relever les yeux or le nez or le front to look up; relever la tête ( redresser) to raise one's head; ( pour voir) to look up; ( ne pas être vaincu) to refuse to accept defeat;4 ( mettre plus haut) to turn up [col]; to lift [jupe]; to wind up [vitre de voiture]; to raise [voile, store]; ( à nouveau) to raise [sth] again [store, rideau de théâtre]; relever un coin du rideau to lift up a corner of the curtain; relever ses cheveux to put one's hair up; elle a toujours les cheveux relevés she always wears her hair up;5 ( constater) to note, to notice [erreur, contradiction, signe]; to notice [fait, absence]; ( faire remarquer) to point out [erreur, contradiction]; relever que to note that; ‘il t'a encore critiqué’-‘je n'ai pas relevé’ ‘he criticized you again’-‘I didn't notice’; relever la moindre inexactitude to seize on the slightest inaccuracy;6 ( prendre note de) to take down, to note down [date, nom, dimensions, numéro d'immatriculation]; to take [empreinte]; to note down [citation, passage]; relever le compteur to read the meter;7 ( collecter) to take in [copies d'examen];8 ( réagir à) to react to [remarque]; relever la gageure or le défi to take up the challenge; relever un pari to take on a bet;9 ( reconstruire) to rebuild [mur]; to put sth back on its feet [pays, institution, industrie, économie];10 ( augmenter) to raise [niveau de vie, niveau d'études]; to raise, to increase [taux d'intérêt, prix, productivité]; relever les salaires de 3% to put up ou increase salaries by 3%; relever toutes les notes de trois points to put all the grades up by three marks;12 ( donner plus d'attrait à) to spice up [plat]; relever une sauce avec de la moutarde to spice a sauce up with mustard; relever un récit de détails amusants to enliven a tale with amusing details;13 fml ( libérer) relever qn de to release sb from [vœux, obligation]; relever qn de ses fonctions to relieve sb of their duties;14 ( en tricot) relever une maille to pick up a stitch.B relever de vtr ind1 ( dépendre de) notre service relève du ministère de la Défense our department comes under the Ministry of Defence;2 ( être de la compétence de) l'affaire relève de la Cour européenne de justice the case comes within the competence of the European Court of Justice; cela ne relève pas de ma compétence/mes fonctions this doesn't come within my competence/my duties;3 ( s'apparenter à) cela relève de la gageure/du mythe this comes close to being impossible/to being a myth;C se relever vpr1 ( après une chute) to pick oneself up; ( après avoir été assis) to get up again;2 ( sortir du lit) to get up again, to get out of bed again;3 ( être mis à la verticale) se relever facilement [dossier] to be easy to raise; se relever automatiquement to be raised automatically;4 ( être remonté) [store] to be raised; la vitre ne se relève plus the window won't wind GB ou roll US up;5 ( se remettre) se relever de to recover from [maladie, chagrin, crise, scandale]; il ne s'en relèvera pas he'll never recover from it; se relever de ses ruines to rise from the ruins.[rəlve] verbe transitif1. [redresser - lampe, statue] to stand up (separable) again ; [ - chaise] to pick up (separable) ; [ - tête] to lift up (separable) againa. [debout] they helped me (back) to my feetb. [assis] they sat me up ou helped me to sit up2. [remonter - store] to raise ; [ - cheveux] to put up (separable) ; [ - col, visière] to turn up (separable) ; [ - pantalon, manches] to roll up (separable) ; [ - rideaux] to tie back (separable) ; [ - strapontin] to lift up (separable)3. [augmenter - prix, salaires] to increase, to raise, to put up (separable) ; [ - notes] to put up, to raise4. [ramasser, recueillir] to pick up (separable)5. [remettre en état - mur] to rebuild, to re-erect ; [ - pylône] to re-erect, to put up (separable) againa. [ville] to reconstruct ou to rebuild a ruined cityb. [maison] to rebuild a ruined housec'est lui qui a relevé la nation (figuré) he's the one who put the country back on its feet (again) ou got the country going again6. [mettre en valeur] to enhance8. [remarquer] to noticea. [elle n'a pas réagi] she didn't pick up the hintb. [elle l'a sciemment ignorée] she pretended not to notice the hint9. [enregistrer - empreinte digitale] to record ; [ - cote, mesure] to take down (separable), to plot ; [ - informations] to take ou to note down ; [ - plan] to sketchon a relevé des traces de boue sur ses chaussures traces of mud were found ou discovered on his shoesrelever sa position to plot ou to chart one's positionrelever quelqu'un de ses fonctions to relieve somebody of his/her duties11. DROIT [prisonnier] to release————————[rəlve] verbe intransitif[remonter - vêtement] to ride up————————relever de verbe plus préposition1. [être de la compétence de - juridiction] to fall ou to come under ; [ - spécialiste] to be a matter for ; [ - magistrat] to come under the jurisdiction ofcela relève des tribunaux/de la psychiatrie it's a matter for the courts/the psychiatrists2. [tenir de]3. (soutenu) [se rétablir de]————————se relever verbe pronominal (emploi passif)[être inclinable] to lift up————————se relever verbe pronominal intransitif1. [se remettre - debout] to get ou to stand up again ; [ - assis] to sit up again2. [remonter]————————se relever de verbe pronominal plus prépositionje ne m'en relèverai/ils ne s'en relèveront pas I'll/they'll never get over it -
11 détruire le mythe
гл.канад. разоблачать миф (выражение, заимствованное из английского языка (destroy the myth))Французско-русский универсальный словарь > détruire le mythe
-
12 espagnol
adj. 'C'est comme dans une auberge espagnole' (joc. & iron.): 'You gets what you pays for!' (Popular myth has it that in such establishments one only got served the food one brought along. Subsequently the meaning of the expression has shifted slightly.) -
13 phosphorer
v. intrans. To think hard. (The verb originates in the popular near- myth that phosphorus is food for the brain, and many an unfortunate child has been told to eat his fish with a 'ça te rendra intelligent' injunction.) -
14 ver
n. m.1. Nu comme un ver: 'Starkers', 'in one's birthday suit', stark naked.2. Tuer le ver: To take a 'rouser', to take an early-morning drink for the purpose of killing a hang-over. (Popular myth has it that alcohol consumed on an empty stomach first thing in the morning will destroy any worms in the intestines.)3. Avoir le ver solitaire: To be a 'guzzler', to be forever 'stuffing one's face', to have an immoderate appetite for food. (The tapeworm is a bogey parasite to French hypochondriacs.)4. Ça n'est pas piqué des vers! It's smashing! — It's fantastic! (The parasite in question here is the woodworm, and anything free of that pest is therefore in prime condition.)5. Tirer les vers du nez à quelqu'un: To 'pump' someone for info (litcrally to 'worm' information out of someone). -
15 endymion
m. (nom d'un personnage myth.) бот. вид хиацинт. -
16 psyché1
f. (de Psyché, nom myth.) вид голямо огледало. -
17 silène
f. (de silène, nom myth., lat. Silenus) див карамфил, Silene. -
18 charybde
m myth Хари́бда;tomber de charybde en Scylla ≈ [— попа́сть pf.] из огня́ да в по́лымя
-
19 élysées
adj.:les champs élysées — елисе́йские поля́
■ m myth. эли́зиум, эли́зий;l'Elysée — президе́нт <канцеля́рия президе́нта> Францу́зской респу́бликиle Palais de l'Elysée — Елисе́йский дворе́ц;
-
20 enfer
m1. ад ◄P2►, гее́нна; преиспо́дняя ◄-'ей► vx.;les flammes de l'enfer — а́дское пе́кло
2. pl. myth. подзе́мное ца́рство тене́й;la descente aux enfers — нисхожде́ние ∫ в подзе́мное ца́рство <в ца́рство тене́й>
3. fig. ад; кошма́р;d'enfer — а́дский, дья́вольский; un bruit d'enfer — а́дский <оглуши́тельный, ↑нестерпи́мый> гро́хот; aller un train d'enfer — мча́ться ipf. с а́дской <с бе́шеной> ско́ростью; нести́сь ipf. сломя́ го́ловуcette maison (sa vie) est un enfer — э́тот дом (его́ жизнь) — су́щий ад;
4. (dans une bibliothèque) секре́тный фонд
См. также в других словарях:
myth — [mıθ] n [U and C] [Date: 1800 1900; : Greek; Origin: mythos story, speech, myth ] 1.) an idea or story that many people believe, but which is not true = ↑fallacy myth of ▪ the myth of male superiority myth that ▪ the myth that wisdom accompanies… … Dictionary of contemporary English
Myth — is derived from the Greek word μύθος mythos , which simply means story . Academic usageIn the academic fields of mythology, mythography, or folkloristics, a myth is a sacred story involving symbols that are usually capable of multiple meanings… … Wikipedia
Myth — es una saga de videojuegos de estrategia, ambientada en la antigüedad, donde se hace presente una gran mitología, batallas contra seres sobrenaturales y mucha violencia. Títulos de la saga La saga consta de los siguientes títulos: Myth: The… … Wikipedia Español
myth — [ mıθ ] noun ** 1. ) count an ancient traditional story about gods, HEROES, and magic: Greek myths and legends a ) uncount ancient traditional stories: the distinction between myth and history 2. ) count or uncount something that people wrongly… … Usage of the words and phrases in modern English
Myth — (engl. für „Mythos“) steht für: Myth, eine Computerspielserie bestehend aus Myth: The Fallen Lords, Myth II: Soulblighter und Myth III: The Wolf s Age MythTV, eine freie Media Center Software MythBusters, eine Fernsehsendung des US amerikanischen … Deutsch Wikipedia
MYTH — Pour les articles homonymes, voir Myth. Introduction Le groupe Myth est spécialisé dans le déplombage de jeux vidéos, au même titre que le groupe DEViANCE par exemple. On distingue plusieurs moyens opératoires : le GameRip (GTA III par… … Wikipédia en Français
Myth — (m[i^]th), n. [Written also {mythe}.] [Gr. my^qos myth, fable, tale, talk, speech: cf. F. mythe.] 1. A story of great but unknown age which originally embodied a belief regarding some fact or phenomenon of experience, and in which often the… … The Collaborative International Dictionary of English
myth — (n.) 1830, from Fr. Mythe (1818) and directly from Mod.L. mythus, from Gk. mythos speech, thought, story, myth, anything delivered by word of mouth, of unknown origin. Myths are stories about divine beings, generally arranged in a coherent… … Etymology dictionary
myth — 1 Myth, legend, saga all mean a story which has come down from the past, which ostensibly relates a historical event or events, and of which the origin has been lost or forgotten. Myth varies considerably in its denotation and connotation… … New Dictionary of Synonyms
myth|i|fy — «MIHTH uh fy», transitive verb, fied, fy|ing. to make mythical; build a myth around (a person, place, thing, or event) … Useful english dictionary
myth|o|pe|ic — myth|o|poe|ic or myth|o|pe|ic «MIHTH uh PEE ihk», adjective. making myths; having to do with making myths … Useful english dictionary