-
1 marmelade
-
2 marmelade
Konfitüre aus Zirusfrüchten -
3 en marmelade
zerkocht, verkocht -
4 confiture
-
5 barbouiller
baʀbujev1) ( tacher) vollkleckern, beschmierenIl a barbouillé son visage de chocolat. — Sein Gesicht ist über und über mit Schokolade verschmiert.
2) ( peindre) voll schmieren, anpinseln, anstreichen3) (fig) verderben, Übelkeit hervorrufenbarbouillerbarbouiller [baʀbuje] <1>1 (enduire) Beispiel: barbouiller quelqu'un/quelque chose de quelque chose jdn/etwas mit etwas beschmieren2 (peindre) beklecksenBeispiel: se barbouiller le visage de confiture sich datif das Gesicht mit Marmelade voll schmieren -
6 confiote
-
7 pot
pom1) Topf m2) ( cruche) Kanne f3) (fam) Umtrunk m4)pot d'échappement — TECH Auspuff m
5)pot catalytique — TECH Katalysator m
6)potpot [po]1 (en terre) Topf masculin; (en verre) Glas neutre; (en plastique, en métal) Dose féminin; (en plastique) Becher masculin; Beispiel: pot à eau Wasserkrug; Beispiel: pot à lait Milchkanne; Beispiel: pot de confiture/miel Glas Marmelade/Honig; Beispiel: pot de peinture/colle Topf Farbe/Leim; Beispiel: pot de fleurs Blumentopf; Beispiel: pot de yaourt Joghurtbecher; Beispiel: pot de crème Dose Creme; Beispiel: petit pot pour bébé Gläschen neutre Babynahrung; Beispiel: mettre des plantes en pot Blumen eintopfen2 ( familier: chance) Beispiel: c'est pas de pot! Pech [gehabt]!; Beispiel: avoir du pot/ne pas avoir de pot Schwein/Pech haben3 ( familier: consommation) Drink masculin; (réception) Umtrunk masculin; (d'adieu) Ausstand masculin; Beispiel: payer [oder offrir] un pot à quelqu'un jdm einen ausgeben; Beispiel: prendre [oder boire] un pot zusammen einen trinken familier►Wendungen: pot de colle familier Klette féminin; découvrir/dévoiler le pot aux roses das Geheimnis entdecken/lüften; payer les pots cassés die Zeche bezahlen müssen; pot catalytique Auspuff masculin mit eingebautem Kat[alysator]; pot d'échappement Auspuff[topf masculin] masculin; [être] sourd comme un pot stocktaub [sein] familier; tourner autour du pot um den heißen Brei herumreden familier -
8 confiturier
kɔ̃fityʀjemHersteller von Konfitüre oder Marmelade, Marmeladentopf m -
9 aubépine, épine blanche, rose, de mai
Weißdorn, Hagedorn, mehlige Beeren leicht säuerlich, lassen sich roh essen oder zu Gelee, Marmelade, als Likör verarbeiten; Weißdorngeist, Weißdorntee, beruhigendСuisine française-allemande > aubépine, épine blanche, rose, de mai
-
10 confiture
mit Zucker eingemachtes Obst, ganz oder in Stücken; Konfitüre, Marmelade -
11 dartois
Blätterteigschnitte mit pikanter Füllung (Sardellen, Sardinen, Krebse, Geflügel, Gänseleber etc.) oder süß (Konditorcreme, Konfitüre, Marmelade etc.) -
12 épine-vinette
Berberitze, Sauerdorn, beerenartige herbsäuerliche Strauchfrucht, als Gelee, Marmelade, Saft; in Suppen oder Saucen verwendbar -
13 far breton
Süßer Fladen mit Backpflaumen, Rosinen und anderen gedörrten Früchten, karamelisierten Äpfeln, Marmelade etc., salzig mit Speck, lauwarm oder kalt gegessen -
14 gaude
Maisbrei, salzig (mit Speck) oder süß mit Honig oder Marmelade (Burgund, Bresse, Franche-Comté) -
15 gaufrette
Blätterteiggebäck mit Creme oder Marmelade gefüllt -
16 jalousie
rechteckiges Blätterteiggebäck, mit Mandel-Vanille-Creme, mit Apfelkompott oder (Aprikosen-) Marmelade gefüllt -
17 napolitain
Neapolitaner, Mandelschichtkuchen mit Aprikosen-, oder Johannisbeer- Marmelade; (tranche napolitaine) Speiseeis in drei verschiedenfarbigen Lagen -
18 sablé(e)
Sandteig; Gebäck aus Sandteig (mit Geschmackszutaten wie Marmelade, Schokolade etc.) -
19 Souvaroff
, Souvarov, (à la)Mit Gänseleber und Trüffel gefülltes Federwild oder Geflügel, geschmort; kleines mit (Aprikosen-) Marmelade gefülltes Sandteiggebäck -
20 sureau
Hollunderbeere, Holler, herb süßsäuerlich, als Gelee, Marmelade, Saft etc.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
marmelade — [ marməlad ] n. f. • 1602; mermelade 1573; port. marmelada « confiture de coing (marmelo) »; lat. melimelum, mot gr. 1 ♦ Préparation de pulpe de fruits écrasée et cuite avec du sucre. ⇒ compote. Marmelade de coings (⇒ cotignac) , de pommes.… … Encyclopédie Universelle
Marmelade — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus port. marmelada Quittenmus (wohl über frz. marmelade), einer Ableitung von port. marmelo m. Honigapfel, Quitte , dieses aus l. melimēlum n., aus gr. melímēlon n., zu gr. méli n. Honig und gr. mẽlon n.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
marmelade — MARMELADE. s. f. Confiture demi liquide faite de pommes, de coings, d abricots, de prunes ou autre fruits. Marmelade de coings. marmelade d abricots. bonne marmelade. faire de la marmelade … Dictionnaire de l'Académie française
Marmelade — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Konfitüre Bsp.: • Erdbeerkonfitüre ist ziemlich süß. • Jenny trinkt eine Tasse Tee und isst ein paar Scheiben Toast mit Marmelade oder Orangenmarmelade … Deutsch Wörterbuch
Marmelade — (fr., spr. Marm lahd), aus allerhand Früchten, als Äpfeln, Apricosen, Johannisbeeren, Kirschen, Pfirschen, Pflaumen, Quitten mit Zucker zu einer starken Gallerte gesottener u. in flache Schachteln gegossener Saft … Pierer's Universal-Lexikon
Marmelade — (v. portug. marmelo, »Quitte«, Schachtelsaft), mit Zucker eingedicktes Mus von Aprikosen, Erd und Himbeeren, Kirschen, Quitten, Ananas, Orangen, Pfirsichen, Pflaumen etc., wird warm in Schachteln, Gläser oder Büchsen gegossen und kommt besonders… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Marmelade — Marmelāde (vom portug. marmelo, Quitte), gallertartiger Brei aus Früchtsäften … Kleines Konversations-Lexikon
Marmelade — Marmelade, eine Art Confect, das namentlich aus Frankreich und Italien und selbst aus Ostindien zu uns kommt, und aus dem Saft von Johannisbeeren, Kirschen, Aprikosen etc. zubereitet und in flache Schachteln gegossen wird … Damen Conversations Lexikon
Marmelade — Marmelade, frz. eingekochter Saft von verschiedenen Früchten (Quitten, Aprikosen, Ananas, Orangen etc.), in flache Schachteln gegossen … Herders Conversations-Lexikon
Marmelade — »mit Zucker eingekochtes Fruchtmark, Fruchtmus«: Das Substantiv wurde um 1600 in der Bedeutung »Quittenmus« aus port. marmelada »Quittenmus« entlehnt, einer Ableitung von port. marmelo »Honigapfel, Quitte«. Dies geht auf gleichbed. lat. melimelum … Das Herkunftswörterbuch
marmelade — marmelade, ate, et(t obs. ff. marmalade n … Useful english dictionary