-
1 -M382
я же (его) не съем; меня бояться не следует. -
2 MANGIARE
I см. тж. MANGIARE IIv(тж. MAGNARE) 1(тж. MANICARE)— см. -A365— см. - P270— см. - C280— см. -A801— см. - B627mangiare un bocconcello (или un bocconcetto, un bocconcino, un boccone)
— см. - B980— см. - B979— см. - C37mangiare il cacio nella trappola
— см. - C38— см. - C617— см. - C908— см. - C1823— см. - C1424— см. - C1598— см. - C1823— см. - C2412— см. - C2973mangiare a crepapancia (или a crepapelle, a crepa pancia, a crepa pelle)
— см. - C3034— см. - C3265— см. - B980— см. - E151— см. - G207— см. - P176— см. - F390— см. - F632— см. - F653— см. - F1416— см. - C1172— см. - G202— см. - G879— см. - E94— см. - G999— см. - G1000— см. - G1064— см. - I70— см. - I308— см. - L200— см. - L791— см. - L841— см. - M6— см. - M131— см. - M619— см. - M1393mangiare a modo suo, vestire a mo' degli altri
— см. - M1676— см. - M1931— см. - N53— см. - N348— non ci mangerei le noci col mallo
— см. - N348a— см. - O185— см. - O259— см. - P62— см. - P268mangiare pane dell'altrui farina
— см. - P269mangiare pane e acqua (или pane e cipolla, pane e pane, pane e coltello, pane e sputaccio)
— см. - P270— см. - P274— см. - P275— см. - P274— см. - P276mangiare la pappa in capo a qd
— см. - C776— см. - P380— см. - P539— см. - P540mangiare pasta e fagioli con qd
— см. - P846— см. - P881— см. - G847— см. - S951— см. - P1968— см. - P2005— см. - P2078— см. - P2405— см. - G207— см. - P176— см. - R5— см. - E94— см. - R161— см. - S29— см. - S327— см. - S477— см. - S496— см. - S549 a)mangiare per sei cani e tre lupi
— см. - C465— см. - S804— см. - S896— см. - S951— см. - S1265— см. - S1433— см. - S1536— см. - S1848mangiare i sudori altrui (тж. mangiarsi il sudore di qd)
— см. - S2038— см. - S2065— см. - T135mangiare la torta in capo a qd
— см. - C776mangiare la torta col cucchiaio
— см. - T777— см. - B740— см. - P881— см. - V171— fare mangiare veleno
— см. - V172— см. - Z63— см. - C1823— см. - C1812— см. - C452essere come il cavallo grasso che, mangiata la biada, dà calci aì vaglio
— см. - C1364far ritornare a mangiar polenta
— см. - P1939— см. - P262— см. - G356— см. -A957asino che ha fame, mangia d'ogni strame
— см. -A1221l'asino, quand'ha mangiato la biada, tira calci al corbello
— см. -A1230— см. -A1223avrebbero mangiato le chiappe (или l'anca) di Gramolazzo che l'aveva di ferro
— см. - G939bella l'Italia, bella la Spagna, più bello il paese dove si magna
— см. - I410cane non mangia (carne di) cane
— см. - C478chi colomba si fa, il falcone se la mangia
— см. - C2145— см. - D843— см. - B937chi ha mangiato i baccelli, spazzi i gusci
— см. - B16chi ha mangiato la candela, rifarà il lucignolo
— см. - C416— см. - P901chi mal mangia, male arriva
— см. - M285chi mangia aloè, campa gli anni di Noè
— см. -A504chi mangia la torta del comune, paga lo scotto in piazza
— см. - T779chi non ha letto e desco, mangi in terra e dorma al fresco
— см. - L500— см. - L262chi non mangia al desco, ha mangiato di fresco
— см. - D246chi non può pigliare (или chi non piglia) uccelli, mangi la civetta
— см. - U13chi pecora si fa (или si mostra), il lupo se la (или se lo) mangia
— см. - P971- M375 —chi più mangia, manco (или meno) mangia
chi la rivolta, la mangi
— см. - R469chi la sera mangia tutto, la mattina canta cucco
— см. - S663chi a tempo vuol mangiare, innanzi gli convien pensare
— см. - T303chi va alla guerra, mangia male e dorme in terra
— см. - G1188chi vuol mangiare, deve piegar il groppone
— см. - G1089per conoscer bene qd bisognerebbe mangiar (или bisogna averci mangiato) insieme un moggio (или uno staio) dì sale
— см. - S99fatti agnello, sei mangiato; fatti tigre, rispettato
— см. -A369Francia o Spagna, basta che se magna
— см. - F1208gente assai, fanno assai, ma mangiano troppo
— см. - G366lupo affamato, mangia pan muffato
— см. - L1006- M378 —mangerebbe i chiodi (или il ben di sette chiese, la cupola del duomo)
mangiò il fico, ma gli fece nodo
— см. - F639— см. - F1034mangio di magro e dormo da piede
— см. - M132— см. - M386- M379 —mangia tu che mangio anch'io: mangiamo tutti col nome di Dio
mangiate polenta»
— см. - P1941mangia da sano e bevi da malato
— см. - S203— см. - S679mangerebbe la sporta a Brandano
— см. - B1187- M380 —si mangia per vivere, non si vive per mangiare
Meino non voleva la pappa, e poi mangiò anche il mestolino
— см. - M1058- M381 —non ho mica mangiato la polenta (или i fagioli) con te (тж. non s'è mica mangiata la pappa insieme)
— см. - C499le nozze le fanno i minchioni, e i furbi se le mangiano
— см. - N532l'ora del desinare per ricchi quand'hanno fame, per poveri quand'hanno da mangiare
— см. - O473delle pecore annoverate mangia il lupo (тж. pecore contate или conte il lupo le mangia)
— см. - P974— см. - R616— см. - S226tal pera (или uva) mangia il padre, che al figliuolo allega i denti
— см. - P1281va' a lippa a mangiar la trippa!
— см. - L726
См. также в других словарях:
24 Heures du Mans 1982 — Précédent : 1981 Suivant : 1983 … Wikipédia en Français
24-Stunden-Rennen von Le Mans 1982 — Der Rondeau M382 mit der Startnummer 24, gefahren von Jean Pierre Jaussaud und Henri Pesarolo, Der Wagen fiel nach 111 gefahrenen Runden mit einem Motorschaden aus … Deutsch Wikipedia
24 heures du Mans 1982 — Précédent: 1981 Suivant: 1983 La 50e édition des 24 Heures du Mans s est déroulée les 19 et 20 juin 1982 sur le Circuit de la Sarthe. Cette course fait partie de la 4e manche du Championnat du monde des voitures de sport 1982 (WSC World Sportscar … Wikipédia en Français
Rondeau M379 — La M379 vainqueur des 24 Heures du Mans en 1980 Constructeur … Wikipédia en Français
24 heures du Mans 1983 — Précédent: 1982 Suivant: 1984 La 51e édition des 24 Heures du Mans s est déroulée les 18 et 19 juin 1983 sur le Circuit de la Sarthe. Cette course fait partie de la 4e manche du Championnat du monde des voitures de sport 1983 (WSC World Sportscar … Wikipédia en Français
24-Stunden-Rennen von Le Mans 1983 — Der Werks Porsche 956 mit der Startnummer 2. Stefan Bellof und Jochen Mass fielen mit diesem Wagen nach 281 gefahrenen Runden mit Motorschaden aus … Deutsch Wikipedia
Pierre Yver — (* 23. Juli 1947) ist ein ehemaliger französischer Autorennfahrer. Pierre Yver wurde vor allem als Sportwagenpilot bekannt und in diesem Zusammenhang ist sein Name eng mit dem 24 Stunden Rennen von Le Mans verbunden. Neben dem Langstreckenrennen… … Deutsch Wikipedia
24 Heures du Mans 1983 — Précédent : 1982 Suivant : 1984 La 51e édition des 24 Heures du Mans s est déroulée les 18 et 19 juin 1983 sur le circuit de la Sarthe. Cette course est la quatrième manche du Championnat du monde des voitures de sport 1983 (WSC World… … Wikipédia en Français
24 heures du Mans 1984 — Précédent: 1983 Suivant: 1985 La 52e édition des 24 Heures du Mans s est déroulée les 16 et 17 juin 1984 sur le Circuit de la Sarthe. Cette course fait partie de la 3e manche du Championnat du monde des voitures de sport 1984 (WSC World Sportscar … Wikipédia en Français
24 heures du Mans 1985 — Précédent: 1984 Suivant: 1986 La 53e édition des 24 Heures du Mans s est déroulée les 15 et 16 juin 1985 sur le Circuit de la Sarthe. Cette course fait partie de la 4e manche du Championnat du monde des voitures de sport 1985 (WSC World Sportscar … Wikipédia en Français
Jean Rondeau — Une Rondeau M382 Jean Rondeau, est un pilote et constructeur automobile français, né au Mans le 13 mai 1946, décédé le 27 décembre 1985, percuté par un train au passage à niveau de Champagné à proximité de ses ateliers à l est … Wikipédia en Français