-
1 darstellbar
Adj.1. es ist in Worten / numerisch / auf der Leinwand nicht darstellbar it can’t be described in words / expressed in numbers / portrayed on the screen; ist das graphisch darstellbar? can that be shown in a diagram?2. THEAT. actable, playable* * *presentable; educible; expressible; representable* * *dar|stell|bar ['daːɐ-]adj(in Literaturwerk etc) portrayable; (in Bild etc auch) depictable; (durch Diagramm etc) representable; (= beschreibbar) describableschwer/leicht dárstellbar — hard/easy to portray/depict/show/describe
dieses Phänomen ist grafisch dárstellbar — this phenomenon can be shown on a graph
das ist auf dem Bildschirm nicht dárstellbar — this can't be displayed or shown on screen
* * *dar·stell·bar1. (zu berichten)das ist nicht in wenigen Worten \darstellbar this cannot be described in a few wordskaum/leicht \darstellbar hard/easy to describe [or express] [or portraydiese Kurven sind grafisch \darstellbar these curves can be represented in graphic formsämtliche Schritte sind auf dem Bildschirm \darstellbar all steps can be shown [or form depicted] on [the] screen* * *darstellbar adj1.es ist in Worten/numerisch/auf der Leinwand nicht darstellbar it can’t be described in words/expressed in numbers/portrayed on the screen;ist das graphisch darstellbar? can that be shown in a diagram?2. THEAT actable, playable* * *adj.presentable adj.representable adj. adv.presentably adv. -
2 verschollen
Adj. missing; (vergessen) (long-)forgotten; ein verschollen geglaubter Verwandter a long-lost relative; das Werk galt lange als verschollen the work was long considered to be lost* * *ver|schọl|len [fɛɐ'ʃɔlən]adjSchiff, Flugzeug, Gemälde, Mensch etc missing, lost without trace; Literaturwerk forgottener ist verschollen (im Krieg) — he is missing, presumed dead
* * *ver·schol·len[fɛɐ̯ˈʃɔlən]adj missingeine \verschollene Handschrift a lost manuscript; (in Vergessenheit geraten a.) a forgotten manuscript▪ [irgendwo] \verschollen sein to have gone missing [or have disappeared] [somewhere]* * *Adjektiv missinger ist verschollen — he has disappeared; (wird vermisst) he is missing
* * *ein verschollen geglaubter Verwandter a long-lost relative;das Werk galt lange als verschollen the work was long considered to be lost* * *Adjektiv missinger ist verschollen — he has disappeared; (wird vermisst) he is missing
* * *adj.forgotten adj.missing adj. -
3 besprechen
(a o), v obajati; etw. - govoriti o čemu; ein Mikrophon - govoriti u mikrofon; eine Schallplatte - prirediti gramofonsku ploču; Waren - pogađati se za robu; ein Literaturwerk - ocijeniti lite-rarno djelo; sich mit jdm. - dogovoriti se s kim -
4 entlehnen
v pozajmiti; einem Literaturwerk - preuzeti što iz književnog djela -
5 Schluß
1) zeitlich: Beendigung коне́ц. gegen <zum, kurz vor> Schluß (v. etw.) в конце́ <к концу́, пе́ред са́мым концо́м, незадо́лго до конца́> (чего́-н.). nach Schluß по оконча́нии. nach Schluß der Schule [des Unterrichts] по́сле шко́лы [уро́ков <заня́тий>]. nach Schluß der Vorstellung по оконча́нии спекта́кля. zum Schluß abschließend в заключе́ние. zum Schluß kommen beenden зака́нчивать /-ко́нчить, конча́ть ко́нчить. damit komme ich zum Schluß meiner Ausführungen на э́том я зака́нчиваю <конча́ю> своё выступле́ние. Schluß machen a) ohne Obj зака́нчивать /-, конча́ть /-. Selbstmord begehen поко́нчить pf (с собо́й) b) mit jdm. Verhältnis beenden порыва́ть /-рва́ть с кем-н. c) mit etw. aufhören зака́нчивать /- <конча́ть/-> [ mit schlechter Gewohnheit броса́ть/бро́сить ] что-н. wir machen < haben> schon Schluß a) beenden Arbeit мы уже́ конча́ем рабо́ту, рабо́чий день у нас уже́ ко́нчился b) schließen Laden мы уже́ закрыва́ем. mit dem Rauchen Schluß machen броса́ть /- кури́ть | mach [macht] Schluß! конча́й [конча́йте]! machen wir Schluß! хва́тит !, пора́ конча́ть ! Schluß!, Schluß jetzt! хва́тит !, дово́льно ! nun ist aber Schluß! ну, хва́тит ! Schluß damit! a) jetzt ist es genug дово́льно !, с э́тим поко́нчено ! b) ich will nichts mehr davon hören хва́тит !, дово́льно об э́том ! Schluß für heute! на сего́дня дово́льно <хва́тит>!2) räumlich u. räumlich-übertr : letztes Stück оконча́ние, коне́ц. v. Musik- u. Literaturwerk, Film auch концо́вка. v. Bühnenwerk, Film auch фина́л. am Schluß в конце́. Schluß folgt bei Fortsetzungsreihen оконча́ние сле́дует. dieses Zitat steht am Schluß des Aufsatzes э́та цита́та даётся в конце́ статьи́. er las den Brief bis zum Schluß он прочита́л < прочёл> письмо́ до конца́. die Sinfonie hat einen glänzenden Schluß у симфо́нии блестя́щая концо́вка <блестя́щий фина́л>. der Schluß des Zuges коне́ц [umg хвост ] по́езда. wir gingen am Schlußdes Trauerzuges мы замыка́ли похоро́нную проце́ссию. hier ist Schluß, der Weg endet hier э́то коне́ц, да́льше доро́ги нет <доро́га здесь конча́ется>3) Folgerung, Ableitung вы́вод, заключе́ние. ein Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere вы́вод от о́бщего к ча́стному. aus etw. Schlüsse ziehen де́лать с- вы́воды <заключе́ние> из чего́-н., выводи́ть вы́вести заключе́ние из чего́-н., заключа́ть заключи́ть из чего́-н. zu einem Schluß kommen приходи́ть прийти́ к вы́воду <заключе́нию> | das ist der Weisheit letzter Schluß тако́в коне́чный вы́вод му́дрости земно́й -
6 wertlos
1) ohne Wert: Kunstgegenstand, Bauwerk, Antiquität, Literaturwerk, Film не име́ющий це́нности. Schmuck, Porzellan не це́нный, не име́ющий большо́й цены́. historisch [künstlerisch] wertlos не име́ющий истори́ческой [худо́жественной] це́нности. wertlos sein не име́ть це́нности [не быть це́нным <не име́ть большо́й цены́>]3) unnötig: Gerümpel; Ding, Information не ну́жный. Ding, Information auch бесполе́зный -
7 Wertlosigkeit
1) v. Kunstgegenstand, Bauwerk, Antiquität, Literaturwerk, Film отсу́тствие це́нности2) v. Geld, Briefmarke обесце́ненность3) Nutzlosigkeit бесполе́зность
См. также в других словарях:
Reisebericht des Wenamun — Wenamun in Hieroglyphen Name … Deutsch Wikipedia
Biogasanlage — in Neuhaus (Oste) … Deutsch Wikipedia
Buch des Jahres (Rheinland-Pfalz) — Der Wettbewerb Buch des Jahres wird seit 1989 vom Literaturwerk Rheinland Pfalz Saar e.V. (bis 2008: Förderkreis deutscher Schriftsteller in Rheinland Pfalz e.V. – FöK) in Kooperation mit dem Verband deutscher Schriftsteller (VS) in Rheinland… … Deutsch Wikipedia
Geschichte des Schiffbrüchigen — Der Schiffbrüchige (auch Shipwrecked Sailor, Schiffbrüchiger oder Naufragé genannt, seltener Papyrus Leningrad 1115) ist ein altägyptisches Literaturwerk, das meist der Kategorie Märchen zugeordnet wird. Es ist auf einem Papyrus, dem Papyrus… … Deutsch Wikipedia
Bentresch-Stele — Material … Deutsch Wikipedia
Story of Wenamun — The Story of Wenamun (alternately known as the Report of Wenamun, The Misadventures of Wenamun, or [informally] as just Wenamun) is a literary text written in hieratic in the Late Egyptian language. It is only known from one incomplete copy… … Wikipedia
Amduat — Amduat in Hieroglyphen … Deutsch Wikipedia
Amenemhet I. — Namen von Amenemhet I. Amenemhet I. auf einem Relief in seinem Grabbezirk in el Lischt … Deutsch Wikipedia
Biogas-Anlage — Biogasanlage in Neuhaus (Oste) Biogasfermenter einer Mechanisch Biologischen Abfallverwertung in T … Deutsch Wikipedia
Biogasanlagen — Biogasanlage in Neuhaus (Oste) Biogasfermenter einer Mechanisch Biologischen Abfallverwertung in T … Deutsch Wikipedia
Biogaserzeugung — Biogasanlage in Neuhaus (Oste) Biogasfermenter einer Mechanisch Biologischen Abfallverwertung in T … Deutsch Wikipedia