Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

Leda

  • 1 vilain

    an., laid, moche, pas beau, affreux, hideux, mal fait, difforme, pro./fig. ; dégoûtant, crasseux, repoussant ; méchant, brutal, capable de tout, menaçant, terrible ; affreux, sale (fig.), (ep. du temps, d'une grimasse): beur (Albertville.021b, Chambéry.025b) / BOR (021a, Albanais.001b, Annecy.003, Beaufort, Conflans, Thônes.004, Verrens-Arvey, COD.), -RTA (...), -E || bortu, -wà, -wè (025a), borto, -a, -e (001a.BEA.) || beûrt ms., beûeûr mpl., beûrto fs., -ê fpl. (St-Martin-Porte), N.1 || m., bour (Beaufort, Notre-Dame-Be.), breût (Lanslevillard.286), bourh / bweurh (Montagny-Bozel.026b), bweur (St-Pierre-Alb.) || f., bourta, -e (Arvillard, Giettaz, Houches, Peisey), bweurta, -e (026a, Megève) ; lôrdo (001c.PPA.) / leûrdo (001b.TAV.) / lourdo (001a.BEA.,003,004, Aix, Balme-Si.020, Leschaux, Vaulx), -A, -E, R. l. horridus < horrible> ; lédo / lêdo, -a, -e (001b.BEA.,003,004,020,025, Aillon-V., Aix, Arvillard.228, Cordon.083, Morzine, Reyvroz, Samoëns, Saxel.002, Thorens-Glières, Vaulx, Villards-Thônes.028 / 001a.BEA.), lé, léda, -e (Morzine) || lé m. (St-Jean-Arvey) ; poto, -a, -e (Marin) ; vilin, -na, -e (001,083) ; farozho, -a, - e < féroce> (004). - E.: Beaucoup, Dispute, Dommage, Sauvage. - N.1: À St-Martin- Porte, cet adj. peut précéder un autre adj. pour lui donner une valeur de superlatif affectif ; il s'accorde avec cet autre adj..
    A1) personne très laide: bétye ablyà < bête habillée> nf. (002). - E.: Abruti.
    A2) sale // vilaine vilain bête (injure adressée à une personne ou un animal): kofa // lôrda vilain bétye nf. (001), borta bétye (001,003,004), léda bétshe (081), bortéza (025).
    A3) vilain, paysan: vilin / vilê, -na, -e n. (001 / 021).
    A4) vilain, méchant, mauvais, terrible, toujours ricanant ; fort sur une chose extraordinaire: bor, borta, -e (021).
    A5) fichu, vilain, sale, foutu: fotu, -wà, -wè (001,025).
    A6) vilain (ep. du temps): lôrdo // kofo, -a, -e < sale> (001).
    Fra. Quel sale temps: kin vilain lôrdo // kofo vilain tin (001).
    B1) v., faire un vilain sale temps // temps affreux: fére lôrdo (001), fâre bor (Conflans).
    C1) expr., ç'a été terrible, ç'a été // il y a eu vilain un vrai grabuge: y a fé vilain lôrdo // kofo (001), y a fé lédo < ce fut un vrai carnage> (228).
    C2) s'emporter, s'exciter, entrer dans une très grande colère, hurler, tempêter: fére (to) lôrdo (001), fâre lédo (228).
    C3) se gâter, se détériorer, (ep. d'une situation, du temps): fâre breût (286), fére vilain lédo (028) / lôrdo (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > vilain

  • 2 éclair

    nm. (atmosphérique) ; flash (pour prise de vue photographique): él(y)wido nm. (Saxel.002), él(y)uido (Arvillard.228, Chambéry, Leschaux, Sevrier | Albertville.021), élyeudo (Albanais.001c, Villards-Thônes, BEA., PPA.), élyeûdo (Annecy.003, Samoëns.010), élyowdo (001b, Balme-Si.020) || élwêda nf. (Aix), élyaida (Doucy-Bauges), élyeuda (001a), ilyaido (Billième), lêda (Lans-Villard) ; chalno nm. (Samoëns), salou-n (Tignes), shalno (Cordon.083), shalon (002, Reyvroz, Thonon), stalon (021).
    A1) éclair (dans le regard): flyama < flamme> nf. (001).
    A2) éclair (de génie): kou < coup> nm. (001).
    A3) éclair (de lucidité): momê < moment> nm., passazho < passage> (001).
    A4) éclair (pâtisserie): éklyê nm. (001).
    A5) fulguration, éclair sans tonnerre: élyeudo d'shalò < éclair de chaleur> nm. (001).
    A6) éclair, lueur vive, éclat: éplui < étincelle> nm. (228).
    B1) vimp., faire des éclairs (atmosphériques) ; étinceler en éclairs lumineux (ep. d'un feu): SHALeNÂ (010,083, Bogève, Reyvroz, St-Jeoire, Thônes.004 | 002), stalenâ (021), tsalnâ (Montagny-Bozel), C.1 ; éluidâ (Leschaux.006, Sevrier), élyeudâ (001.PPA.), élyeûdâ (003,010), élyowdâ (001,020), éklyeûdâ (Cruseilles, BOU.), C.2 ; fére éclair d'élyeudo (001,020) / d'élyowdo (001,020). - E.: Exorbité, Paupière.
    B2) faire des éclairs de chaleur: shapnâ vimp. (081).
    ---C.1------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: i shalne (004,010).
    ---C.2------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: y éclair élyeude / élyowde < il fait des éclairs> (001 / 020), ér éclair élyude / éluide (006).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > éclair

  • 3 impôt

    nm. (en général), taxe, contribution: INPOÛ (Aix, Albanais.001c.PPA., Annecy, Chambéry.025), êpoû (001b), inpô (001a.BEA.) ; TALYE (001,025, Saxel).
    A1) agent des impôts (percepteur, contrôleur): rekor nm. (025).
    B) noms de différents impôts: Patente.
    B1) impôt sur les personnes physiques (correspondant à l'I.R.P.P.): parsonèla nf. (001.BEA.).
    B2) droit d'octroi, impôt pour le transport des marchandises: dasso nm. (), R. it. dazio.
    B3) gabelle du sel: gabèla nf. (001).
    B4) laide, leude, lesde, leyde, ancienne taxe commerciale: droit de péage payé à l'entrée des villes par les forains et les étrangers sur les marchandises et les animaux vendus sur les foires et les marchés, et même les personnes ; tonlieu, tolneu, droit de hallage, d'étalage ou de mesurage perçu sur les denrées exposées au marché ; havage, contribution perçue par le bourreau dans le Midi de la France (DPF.Sav.Sav.200b): lêda nf. (001), R. vlat. DAF.363
    Sav.levita < levare < lever>.
    B6) servi: sinsa nf. (001).
    B7) banalité, ancien droit d'utiliser un four ou un moulin banal: banalitâ nf. (001).
    B8) subside, ancienne contribution levée par l'état, à l'origine exceptionnel pour faire face à une intervention militaire, une venue princière..., mais devenu annuel à partir du 16e ruiss.: subzido nm. (001).
    B9) banna, amende infligée aux coupables de delits: banà nm. (001).
    B10) taille: talye nf. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > impôt

  • 4 leyde

    nf., droit perçu autrefois sur les marchés: léda (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > leyde

  • 5 méchant

    adj., mauvais, malin, porté à la méchanceté, sale: MÔVÉ, -ZA, -E (Albanais.001, Cordon, Villards-Thônes.028) ; danâ, -âye, -é (Saxel.002) ; MALIN, -NA, -E (001,002, Annecy.003, Sevrier, Thônes.004) ; malcheû, -za, -e (002) ; mandro / mwindro, -a, -e (002 / 003) ; krwé inv. (Albertville.021, Chambéry.025), R. => Petit ; méchin / méshan, -ta, -e (003,004 / 001) ; kativo (St-Martin-Porte), R. it. cattivo ; gramô (Lanslevillard). - E.: Avare, Mécréant.
    Fra. Méchant comme une teigne: môvé m'la gala < mauvais comme la gale> (001), malin man la gala (002).
    A1) mauvais, en mauvais état, usagé, (ep. d'un vêtement, d'un outil...): mandro, -a, -e (002) ; môvé, -za, -e (001,002).
    A2) mauvais, dangereux, venimeux, vénéneux, vireux, mortel ; nauséabond: môvé, -za, -e (001,002).
    A3) méchant, blessant, vexant, (ep. d'un mot, d'une personne): de pwêr < de porc> ladj. (002). - E.: Humeur.
    A4) sale, vilain, méchant, laid, infâme: lédo (001.BEA.,028, Bonneville.043) // lôrdo (001), -A, -E ; borto, -a, -e (021), b(w)eur, -rta, -e (025 | St-Pierre-Alb.060), R. Brut.
    B1) n., personne méchante, homme capable de méchants tours et de méchantes plaisanteries, sale type, triste individu, vilain personnage: kwèna < couenne> nf. chf. (002) ; borta bétye < sale bête> nf. chf. (003,004, St-Germain-Ta.), bourta bêssi (Ste- Foy), lôrda // sala méchant bétye (001), léda bétye (043) ; sal' tipo < sale type> nm. chs. (001), fèmé < fumier> nm. chs. (001). - E.: Abruti, Diable.
    B2) les méchants, les vilains: lô / lo méchant môvé (001 / 021), lou bweur (060).
    B3) femme méchante: bize < bise> nf. (002) ; bron-na nf. (002) ; arpi < grappin> nm. (021). - E.: Gale.
    B4) femme très méchante: gârsa < garce> nf. (001,002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > méchant

  • 6 soif

    nf. ; désir ardent: SAI (Albanais 001, Annecy 003, Arvillard, Beaufort, Conflans, Doucy-Bauges, Leschaux 006, Magland, Megève, Morzine 081, Notre-Dame- Bellecombe, St-Jean-Arvey, St-Pierre-Albigny, Samoëns, Saxel 002, Thônes 004, Villards-Thônes), sé (Demi-Quartier), sin (Aussois).
    A1) v., exciter // provoquer soif la soif, altérer, donner soif: ACHÂ vt. (001, Balme-Sillingy 020, Juvigny, Quintal) ; fotre la sai < foutre la soif> (001), altérâ (002) ; balyî sai < donner soif> (001, 002).
    A2) couper la soif, désaltérer: DÉCHÂ vt. (001, 020, Albertville, Juvigny) ; kopâ // doutâ soif la sai vti. <couper // ôter soif la soif> (001) ; dézaltèrâ (001, Montagny- Bozel), C. é dézaltére < ça désaltère> (001).
    A3) se désaltérer: SE DÉCHÂ vp. (...) ; s'êlvâ // s'doûtâ soif la sai dè dsu <s'enlever // s'ôter soif la soif de dessus> (001) ; s'dézaltèrâ (001).
    A4) mourir de soif: krèvâ d'sai (001, 003, 004, 006).
    B1) expr., j'ai très soif: d'é na léda sai (081).

    Dictionnaire Français-Savoyard > soif

  • 7 à moins de ...

    à moins de...
    leda by...
    ledaže by...

    Dictionnaire français-tchèque > à moins de ...

  • 8 à moins que.

    à moins que.
    leda by...
    ledaže by...

    Dictionnaire français-tchèque > à moins que.

  • 9 il ne sentait rien, sinon une légère douleur

    il ne sentait rien, sinon une légère douleur
    necítil nic, až na mírnou bolest
    necítil nic, leda mírnou bolest

    Dictionnaire français-tchèque > il ne sentait rien, sinon une légère douleur

  • 10 Nous ferons ce voyage à moins qu'il n'arrive quelque chose d'imprévu.

    Nous ferons ce voyage à moins qu'il n'arrive quelque chose d'imprévu.
    Uděláme tu cestu, leda že by se přihodilo něco nepředvídaného.

    Dictionnaire français-tchèque > Nous ferons ce voyage à moins qu'il n'arrive quelque chose d'imprévu.

  • 11 sinon

    sinon
    jinak
    leda
    ne-li
    jestli ne
    jen
    jestliže ne

    Dictionnaire français-tchèque > sinon

См. также в других словарях:

  • Leda — may refer to:*Leda (mythology), queen of Sparta *Leda (moon), a moon of Jupiter *Leda and the Swan, a poem by William Butler Yeats *38 Leda, an asteroid *Leda River, tributary of the Ems in Germany *HMS Leda, the name of six ships of the British… …   Wikipedia

  • Leda — steht für: Leda (Mythologie), eine Königin Spartas in der griechischen Mythologie Leda (Mond), ein Mond des Planeten Jupiter (38) Leda, ein Asteroid Leda (Programmiersprache), eine Programmiersprache Leda (Algorithmenbibliothek), eine Sammlung… …   Deutsch Wikipedia

  • Leda — Léda Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • LEDA — (Líneas Extremeñas de Autobuses, S.A.) es una empresa extremeña dedicada al transporte regular y discrecional de viajeros dentro de ésta comunidad y entre Andalucía. Su volumen de negocio se centra principalmente en la provincia de Badajoz y la… …   Wikipedia Español

  • lėda — ×lėdà (l. lada) sf., lėda (1) 1. akselinės mašinos lovelis pjaunamam pašarui dėti: Šitos akselinės didelė lėdà Ūd. Šiandien šiečkos nepjausim, reikia lėdà sutaisyt Mrs. Kiek tu čia dedi – dėk pilną lėdą šiaudų Srj. 2. Vlk, Srj, Mrk prietaisas… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • LÉDA — Selon la tradition la plus habituelle de la mythologie grecque, fille de Thestios, roi d’Étolie, et femme de Tyndare, roi de Lacédémone. De Tyndare elle avait eu Clytemnestre, la future épouse d’Agamemnon, et Castor, l’un des Gémeaux. Avec Zeus,… …   Encyclopédie Universelle

  • Leda [1] — Leda, 1) (Lede), Tochter des Thestios od. Glaukos u. der Laophonte od. Leukippe, Gemahlin des Tyndareus, welchem sie Kastor u. Klytämnestra, dem Zeus aber Pollux u. Helena gebar; nach Homer sind Kastor u. Pollux Söhne des Tyndareus, Helena die… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Leda — LEDA, æ, Gr. Λήδη, ης, (⇒ Tab. XXVI.) des Thestius, oder, nach andern, des Thespius, Königs in Aetolien, oder vielmehr des Glaukus Tochter. Scbol. Apollon. ad l. I. v. 146. Sie heurathete den Tyndareus, und zeugete mit ihm die Timandra,… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • LEDA — Thestii filia, Tyndari Laconiae Regis ux. quam cum Iuppiter adamaret, transformatus in cycnum cum ea concubuit, cum iam antea ex Tyndaro gravida etset, Marcus Manil. rer. Astronomicar. l. 1. Proxima sors Cycni, quem caelo Iuppiter ipse Imposuit… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Leda — {{Leda}} Tochter des Königs Thestios von Aitolien, Frau des Spartanerkönigs Tyndareos*, Mutter der Dioskuren*, der Klytaimestra*, der schönen Helena** und anderer Kinder. Daß Zeus* sie in Gestalt eines Schwans verführt habe, lesen wir erst bei… …   Who's who in der antiken Mythologie

  • Leda — [lē′də] n. [L < Gr Lēda] Gr. Myth. a queen of Sparta and the wife of Tyndareus: she is the mother (variously by Tyndareus and by Zeus, who visited her in the form of a swan) of Clytemnestra, Helen of Troy, and Castor and Pollux …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»