Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

LOGICIEN

  • 1 logicien

    logicien lɔʒisjɛ]
    nome masculino
    lógico

    Dicionário Francês-Português > logicien

  • 2 logicien

    logicien [lozĵiesj],
    logicienne [lozĵiesjen]
    〈m., v.〉
    1 logicus, -ca

    Dictionnaire français-néerlandais > logicien

  • 3 logicien

    Lógico, ca

    Dictionnaire Français-Espagnol > logicien

  • 4 logicien

    logicien
    logik m

    Dictionnaire français-tchèque > logicien

  • 5 logicien

    - ienne lɔʒisjɛ̃, ɛn nom masculin, féminin logician
    * * *
    lɔʒisjɛ̃, jɛn nm/f logicien, -ne
    * * *
    logicien, - ienne nm,f logician; raisonner en logicien to reason logically.
    , logicienne [lɔʒisjɛ̃, ɛn] nom masculin, nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > logicien

  • 6 logicien

    -ienne
    n.
    1. mantiqchi
    2. mantiqan fikrlovchi, mulohaza yurituvchi; raisonner en logicien mantiqan mulohaza qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > logicien

  • 7 logicien

    БФРС > logicien

  • 8 logicien

    Французско-русский универсальный словарь > logicien

  • 9 logicien

    عالم بالمنطق
    متمنطق
    منطقى
    منطيق

    Dictionnaire Français-Arabe > logicien

  • 10 logicien

    lɔʒisjɛ̃/lɔʒisjɛn
    m (f - logicienne)

    Dictionnaire Français-Allemand > logicien

  • 11 logicien

    logik

    Dictionnaire français-polonais > logicien

  • 12 logicien,

    ne m., f. (du lat. logicus) здравомислещ човек; логик.

    Dictionnaire français-bulgare > logicien,

  • 13 logicien

    - NE m, f ло́гик m seult.

    Dictionnaire français-russe de type actif > logicien

  • 14 logicienne

    БФРС > logicienne

  • 15 à la mode

    Et si je veux garder mes tailleurs anglais, et, dans ces vêtements à la mode, mes poches pleines et mon gousset garni? (J. Claretie, Le Million.) — А если я хочу по-прежнему шить у английских портных и хочу, чтобы карманы моих модных костюмов были полны?

    Parlez-vous un peu du péché d'amour, qui est présentement si fort à la mode. - À la mode! oui, à votre mode, messieurs, qui n'avez que vingt-cinq ans, mais moi j'en ai cinquante bien comptés. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — - О, отец Любен, поговорите немного о любви, теперь этот грех очень в моде. - В моде? Да, у вас, господа, которым всего двадцать пять лет, в моде. Но мне уже за пятьдесят.

    2) пользующийся успехом, популярностью, светский, преуспевающий в свете ( о человеке)

    - Et vous croyez, s'écria ce féroce logicien, qu'un jeune homme à la mode peut demeurer rue Neuve-Sainte-Geneviève, dans la maison Vauquer, pension infiniment respectable sous tous les rapports certainement, mais qui n'est rien moins que fashionable. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - И вы воображаете, - воскликнул этот неумолимый логик, - что преуспевающий в свете молодой человек может остаться на улице Нев-Сент-Женевьев, в "Доме Воке"? Конечно, это пансион почтенный со всякой точки зрения, но отнюдь не фешенебельный.

    Charles, qui tombait en province pour la première fois, eut la pensée d'y paraître avec la supériorité d'un jeune homme à la mode, de désespérer l'arrondissement par son luxe, d'y faire époque et d'y importer les inventions de la vie parisienne. (H. de Balzac, Eugénie Grandet.) — Шарль попал в провинцию впервые. Он вознамерился появиться там, как подобает молодому светскому льву, поразить всю округу своим великолепием, привезти туда парижские новинки, словом, произвести там настоящий переворот.

    Madame Langeais n'avait pas manqué d'inviter Christophe, qui était, cet hiver, le musicien à la mode. Christophe était venu, et, suivant son habitude, il ne s'était pas mis en frais. (R. Rolland, Les Amies.) — Госпожа Ланже не преминула пригласить Кристофа, который в ту зиму был модным музыкантом. Кристоф пришел и, по своему обыкновению, не очень старался показать себя в выгодном свете.

    - mettre à la mode

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à la mode

  • 16 rien moins que ...

    loc. conj.
    1) отнюдь не.... вовсе не..., нисколько не... ( перед прилагательным или существительным)

    - Et vous croyez, s'écria ce féroce logicien, qu'un jeune homme à la mode peut demeurer rue Neuve-Sainte-Geneviève, dans la maison Vauquer, pension infiniment respectable sous tous les rapports certainement, mais qui n'est rien moins que fashionable. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - И вы воображаете, - воскликнул этот неумолимый логик, - что преуспевающий в свете молодой человек может остаться на улице Нев-Сент-Женевьев, в "Доме Воке"? Конечно, это пансион почтенный со всякой точки зрения, но отнюдь не фешенебельный.

    S'ils avaient pu se douter que ce jeune homme frêle et à moitié endormi sur sa chaise à l'angle de la cheminée, n'était rien moins que ce qu'il paraissait être, mais bien une jeune fille, un morceau de roi, comme ils disent, certes ils eussent bien vite changé de ton. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Если б они только знали, что этот хрупкий юноша, дремавший на стуле в углу, у камина, был вовсе не тем, кем он казался, а молодой девушкой, "королевским блюдом", как они говорят, то, конечно, они заговорили бы по-иному.

    Mademoiselle Sergent, elle, ne paraît rien moins que bonne. (Willy, Claudine à l'école.) — У мадемуазель Сержан вовсе не такой уж добрый вид.

    Il y eut un dîner chez les Serpierre, fort simple, car ils étaient rien moins que riches. (Stendhal, Lucien Leuwen.) — Серпьерры давали обед, очень простой, так как они были далеко не богаты.

    2) (тж. rien de moins que...) никто иной как..., только и..., именно... ( перед существительным)

    - Cet homme n'est-il pas à vous? lui dit la marquise de Panville... - Ce n'est rien moins que le neveu de ma femme de chambre, reprit la duchesse en souriant de mépris. (Stendhal, Lamiel.) — - Это не ваш человек? - спросила герцогиню маркиза де Павиль. - Это всего-навсего племянник моей горничной, - презрительно улыбаясь ответила герцогиня.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > rien moins que ...

  • 17 sous tous les rapports

    со всех точек зрения, во всех отношениях

    - Et vous croyez, s'écria ce féroce logicien, qu'un jeune homme à la mode peut demeurer rue Neuve-Sainte-Geneviève, dans la maison Vauquer, pension infiniment respectable sous tous les rapports certainement, mais qui n'est rien moins que fashionable. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - И вы воображаете, - воскликнул этот неумолимый логик, - что преуспевающий в свете молодой человек может остаться на улице Нев-Сент-Женевьев, в "Доме Воке"? Конечно, это пансион почтенный со всякой точки зрения, но отнюдь не фешенебельный.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sous tous les rapports

  • 18 logicienne

        →  logicien

    Dictionnaire français-néerlandais > logicienne

  • 19 logicienne

    f (m - logicien)

    Dictionnaire Français-Allemand > logicienne

См. также в других словарях:

  • logicien — logicien, ienne [ lɔʒisjɛ̃, jɛn ] n. • XIIIe; du lat. logicus 1 ♦ Spécialiste de la logique. Goblot, Frege, célèbres logiciens. 2 ♦ Par ext. Personne qui raisonne avec méthode, rigueur, en suivant les règles de la logique. Parmi les… …   Encyclopédie Universelle

  • logicien — Logicien. s. m. Celuy qui fait profession de la Logique. S. Thomas est un grand Logicien. On appelle aussi, Logicien, L escolier qui estudie en Logique …   Dictionnaire de l'Académie française

  • LOGICIEN — s. m. Celui qui possède bien la logique, qui raisonne avec justesse et avec méthode. Bon, grand, excellent, puissant logicien. Il n est pas logicien. Il est mauvais logicien.   Il se disait autrefois, dans les Colléges, d Un écolier qui étudiait… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • logicien — (lo ji si in) s. m. 1°   Celui qui possède bien la logique. •   Jamais il ne fut peut être un esprit plus sage, plus méthodique, un logicien plus exact, que Locke ; cependant il n était pas grand mathématicien, VOLT. Dict. phil. Locke..… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • LOGICIEN — n. m. Celui qui est versé dans la Logique. Puissant logicien. Il se dit, par extension, de Celui qui raisonne avec justesse et méthode. Vous raisonnez en mauvais logicien …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Logicien — Logique Gregor Reisch, « La logique présente ses thèmes centraux », Margarita Philosophica, 1503/08 (?). Les deux chiens veritas et falsitas courent derrière le lièvre problema, la logique se presse armée de son épée syllogismus. En bas …   Wikipédia en Français

  • Wang Hao (logicien) — Pour les articles homonymes, voir Wang Hao. Wang Hao chinois : 王浩 ; en pinyin : Wáng Hào (20 mai 1921 13 mai 1995) est un logicien, philosophe et mathématicien sino américain …   Wikipédia en Français

  • logicienne — ● logicien, logicienne nom Spécialiste de la logique …   Encyclopédie Universelle

  • Liste De Polymathes — célèbres. Voir « polymathe …   Wikipédia en Français

  • Liste de polymathes — célèbres. Voir « polymathe …   Wikipédia en Français

  • Rhinoceros (Ionesco) — Rhinocéros (Ionesco) Pour les articles homonymes, voir Rhinocéros (homonymie). Théâtre Par catégories …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»