-
1 LLT
LLT, long lead timeдлительный срок [период] реализации [удовлетворения] (заявки)————————LLT, low-light television (system)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > LLT
-
2 LLT
2) Медицина: (Low Level Terms) Термины низшего уровня3) Военный термин: long lead time, low-light television4) Техника: liquid level transducer5) Сокращение: London Landed Terms6) Университет: L. L. Thurstone Psychometric Laboratory7) Сетевые технологии: Low Level Transport Layer -
3 LLT
сокр.воен. Luftlandetruppen -
4 LLT
1. liquid level transducer - преобразователь уровня жидкости;2. long lead time - длительный период разработки -
5 LLT (Low Level Terms)
Медицина: Термины низшего уровня -
6 long lead time
LLT, long lead timeдлительный срок [период] реализации [удовлетворения] (заявки)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > long lead time
-
7 low-light television (system)
LLT, low-light television (system)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > low-light television (system)
-
8 bestellt
bestélltI part II от bestellenII part adj:das kommt wie besté llt разг. — э́то весьма́ кста́ти; как по зака́зу
dá sitzen* [dá stehen*] wie besté llt und nicht á bgeholt разг. (в ожидании кого-л., чего-л.) — не знать, куда́ себя́ дева́ть; сиде́ть [стоя́ть] со скуча́ющим ви́дом [без де́ла]
er sieht wie besté llt und nicht á bgeholt aus — у него́ поте́рянный [удручё́нный] вид
es ist gut [schlecht] um j-n, um etw. (A) [mit j-m, mit etw. (D)] besté llt — де́ло обстои́т хорошо́ [пло́хо] с кем-л., с чем-л.
es ist schlecht um ihn besté llt — его́ дела́ пло́хи
ist es so damít [darúm] besté llt? — так ли обстои́т де́ло?
-
9 bestellen
vt1) зака́зыватьein Áuto bestéllen — зака́зывать (авто)маши́ну
ein Éssen bestéllen — зака́зывать еду́
éine Kárte bestéllen — зака́зывать биле́т
ein Buch bestéllen — зака́зывать кни́гу
ich hábe mir in der Bibliothék ein Buch bestéllt — я заказа́л себе́ в библиоте́ке кни́гу
2) выпи́сывать что-либо, подпи́сываться на что-либоéine Zéitung und éine Zéitschrift bei der Post bestéllen — подписа́ться на по́чте на газе́ту и журна́л
ich hábe für Sie éine Zéitung bestéllt — я подписа́лся для вас на газе́ту
3) доставля́ть, передава́тьéinen Brief bestéllen — доставля́ть письмо́
éine Zéitung bestéllen — доставля́ть газе́ту
ein Buch bestéllen — переда́ть кни́гу
wer hat Íhnen díesen Brief bestéllt? — кто доста́вил [переда́л] вам э́то письмо́?
kann ich étwas von Íhnen bestéllen? — могу́ я что-нибу́дь переда́ть от вас?
hast du nichts in Berlín zu bestéllen? — тебе́ ничего́ не ну́жно в Берли́не?
[an j-n] etw. bestéllen — передава́ть что-либо кому́-либоDeutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > bestellen
-
10 gewillt
-
11 stellen
1. vt1) ста́вить, поста́вить, помеща́тьsie stéllen Tisch und Stühle ins Zímmer — они́ ста́вят стол и сту́лья в ко́мнату
sie stéllte die Stühle an / um den Tisch — она́ поста́вила сту́лья к столу́ / вокру́г стола́
er stéllte das Sófa / den Schrank an die Wand — он поста́вил дива́н / шкаф к стене́
wóllen wir an die Wand rechts éinen Schrank für Bücher stéllen — дава́йте поста́вим у стены́ кни́жный шкаф
er stéllte den Kóffer in die Écke / hínter den Schrank — он поста́вил чемода́н в у́гол / за шкаф
wohín soll man [ich] díese Gläser stéllen? — куда́ [мне] поста́вить э́ти стака́ны [рю́мки]?
stéllen Sie die Gläser in den Schrank da! — поста́вьте стака́ны [рю́мки] в тот шкаф!
er stéllte den Schrank zwíschen das Fénster und das Sófa — он поста́вил шкаф ме́жду окно́м и дива́ном
sie stéllte auf den Tisch Téller und Tássen — она́ поста́вила на стол таре́лки и ча́шки
stell das Éssen aufs Féuer — поста́вь еду́ на ого́нь
sie stéllte ihm éinen Téller mit Súppe / mit Früchten — она́ поста́вила ему́ [пе́ред ним] таре́лку с су́пом / с фру́ктами
sie stéllte álles an den ríchtigen Platz [an die ríchtige Stélle] — она́ всё поста́вила на ме́сто
2) ста́вить, регули́роватьdie Uhr ríchtig stéllen — пра́вильно поста́вить часы́
das Rádio láuter / léiser stéllen — сде́лать звук в радиоприёмнике гро́мче / ти́ше
3) ста́вить, устана́вливать, определя́тьüber éinen ánderen stéllen — ста́вить кого́-либо вы́ше друго́гоéine Áufgabe stéllen, j-n vor éine Áufgabe stéllen — ста́вить кому́-либо зада́чуder Léiter hat sie vor éine schwére Áufgabe gestéllt — руководи́тель поста́вил пе́ред ни́ми сло́жную зада́чу
ich hábe mir néue Zíele gestéllt — я поста́вил пе́ред собо́й но́вую цель [но́вые зада́чи]
••éine Fráge an j-n stéllen — зада́ть [поста́вить] кому́-либо вопро́с, обрати́ться к кому́-либо с вопро́сом
er stéllte an uns víele Frágen — он зада́л нам мно́го вопро́сов
etw.
in Fráge stéllen — ста́вить что-либо под вопро́с, подверга́ть что-либо сомне́ниюníemand stellt in Fráge, dass Sie die Wáhrheit geságt háben — никто́ не подверга́ет сомне́нию правди́вость ва́ших слов, никто не сомнева́ется в том, что вы сказа́ли пра́вду
ein Bein stéllen — подста́вить кому́-либо подно́жку тж. перен.2. ( sich)1) станови́ться, (в)статьsich ans Fénster, an den Tisch stéllen — (в)стать к окну́, о́коло стола́
sich nében éinen Stuhl stéllen — (в)стать о́коло сту́ла
sich vor die Tür stéllen — (в)стать пе́ред две́рью
sich auf die Tréppe stéllen — (в)стать на ле́стницу
sich in die Écke stéllen — станови́ться в у́гол
sich únter éinen Baum stéllen — (в)стать под де́рево
ich stéllte mich nében méinen Freund — я встал ря́дом со свои́м дру́гом
stell dich vor díese Júngen — встань пе́ред э́тими ма́льчиками
er stellt sich hínter séinen älteren Brúder — он встаёт за свои́м ста́ршим бра́том
sich j-m in den Weg stéllen — станови́ться кому́-либо поперёк дороги́ тж. перен.
du darfst dich ihm nicht in den Weg stéllen — ты не до́лжен встава́ть ему́ поперёк доро́ги
2) притворя́ться, прики́дыватьсяsich krank stéllen — притворя́ться больны́м
sich dumm stéllen — прики́дываться дурачко́м, разы́грывать из себя́ дурачка́
stell dich nicht dumm! — не прики́дывайся дурачко́м!
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > stellen
-
12 aufquellen
-
13 bestellen
bestéllen vt1. ( bei D) зака́зывать (что-л. где-л., у кого-л.)2. пригласи́ть, звать, веле́ть [проси́ть] прийти́er hat mich für [um] zwei (Uhr) ins Hotél besté llt — он веле́л мне прийти́ в два (часа́) в гости́ницу
3. доставля́ть (напр. почту); передава́тьich hábe é twas an Sie zu besté llen — у меня́ к вам поруче́ние
4. назнача́ть5. ( mit D) уставля́ть, заставля́ть (что-л. чем-л.)6. возде́лывать, обраба́тывать ( землю)◇die hat sich (D ) was (Klé ines) besté llt разг. — она́ ждет ребё́нка
der Spó rtler há tte im Wé ttbewerb nichts zu besté llen — э́тот спортсме́н не име́л в соревнова́нии ша́нсов на успе́х
es gibt für mich hier nichts mehr zu besté llen — здесь (мне) и стара́ться не́чего; здесь я ничего́ не добью́сь
-
14 entstellt
-
15 erhellen
erhéllenI vt книжн.1. освеща́ть, озаря́ть (тж. перен.)die Fé nster sind erhé llt — о́кна освещены́, в о́кнах гори́т свет
2. разъясня́ть, проясня́ть (что-л.), пролива́ть свет (на что-л.)II vi я́вствовать, выясня́ться2. выясня́ться, проясня́ться, станови́ться я́сным -
16 gefällt
-
17 geknallt
-
18 stellen
stéllenI vt1. ста́вить (что-л. куда-л.)den Stuhl in die É cke sté llen — поста́вить стул в у́гол
die Lé iter an die Wand sté llen — приста́вить [прислони́ть] стремя́нку к стене́
etw. únter etw. (A) sté llen — по(д)ста́вить что-л. подо что-л.
j-m ein Bein sté llen — подста́вить кому́-л. но́жку (тж. перен.)
etw. kalt sté llen — поста́вить что-л. в холо́дное ме́сто [на хо́лод]
j-n vom Platz sté llen спорт. — удали́ть кого́-л. с по́ля
2. ста́вить, устана́вливать; (радиоприёмник и т. п.) включа́ть; регули́ровать3. ста́вить (кого-л. на какое-л. место)j-n an die Spí tze sté llen — поста́вить кого́-л. во главе́
4. предоставля́ть, представля́ть; выделя́ть (людей для работы и т. п.)é inen Sté llvertreter sté llen — дать замести́теля [заме́ну]
j-m etw. in Á ussicht sté llen — обнадё́живать кого́-л. чем-л. (обещанием получить в будущем что-л. и т. п.)
5. ста́вить, выдвига́ть (требования и т. п.)6. ста́вить, подверга́тьj-n, etw. auf die Pró be sté llen — подверга́ть кого́-л., что-л. прове́рке, испы́тывать кого́-л., что-л.
1) ста́вить под сомне́ние, подверга́ть сомне́нию что-л.2) ста́вить что-л. под вопро́с, угрожа́ть чему́-л.j-n vor Gerí cht sté llen — отда́ть кого́-л. под суд
den Gé gner (zum Kampf) sté llen — вы́звать проти́вника (на бой)
etw. zur Schau sté llen — выставля́ть напока́з, афиши́ровать что-л.
é ine Frá ge zur Diskussión sté llen — поста́вить вопро́с на обсужде́ние
7. задержа́ть, схвати́ть ( преступника); обнару́жить, найти́ ( дичь — о собаке)8.:er ist ganz auf sich allé in gesté llt — он до́лжен рассчи́тывать то́лько на себя́, он до́лжен всё де́лать свои́ми си́лами (не может рассчитывать на чью-л. помощь)
er ist finanzié ll gut gesté llt — он хорошо́ зараба́тывает; он хорошо́ обеспе́чен
9.:1. станови́ться, встать (куда-л.; тж. перен.)sich j-m in den Weg sté llen — прегради́ть путь, стать у кого́-л. на доро́ге
sich in den Dienst é iner Sá che (G) sté llen — поста́вить себя́ на слу́жбу чему́-л., посвяти́ть себя́ како́му-л. де́лу
sich vor j-n sté llen — защища́ть кого́-л., заступа́ться за кого́-л.
sie sté llen sich vó llinhaltlich hí nter die Beschlǘ sse des Wé ltfriedensrates книжн. — они́ по́лностью подде́рживают реше́ния Всеми́рного Сове́та Ми́ра
2. ком. установи́ться ( о цене)der Preis sté llte sich auf fünf Mark das Kílo — установи́лась цена́ пять ма́рок за кило́
dí eser Stoff stellt sich um zwá nzig Mark bílliger als … — э́та ткань обхо́дится на два́дцать ма́рок деше́вле, чем …
3. яви́ться (напр. по вызову)sich der Pré sse sté llen — предста́ть пе́ред [встре́титься с] представи́телями печа́ти (для интервью и т. п.)
sich dem Gerícht [der Polizéi] sté llen — яви́ться в суд [в поли́цию]
sich zum Kampf sté llen — приня́ть бой
die Fúßballelf N. sté llte sich der Mánnschaft K. — футбо́льная кома́нда Н. встре́тилась [игра́ла] с кома́ндой К.
4. (zu D) относи́ться (к чему-л.)wie stellst du dich dazú? — как ты к э́тому (де́лу) отно́сишься?
sich mit j-m gut sté llen — установи́ть с кем-л. до́брые отноше́ния
5. прики́дываться, притворя́ться (больным, глухим и т. п.); разы́грывать из себя́ (больного, дурачка) -
19 wieder
wíeder advопя́ть, сно́ва, вновьsie stré iten sich wé gen nichts und wí eder nichts — они́ ссо́рятся из-за ничего́, они́ руга́ются по пустяка́м (разг.)
es gefä́ llt mir und gefä́ llt mir (á ndererseits) wí eder nicht — с одно́й стороны́, мне э́то нра́вится, а с друго́й, вро́де бы и нет
so schlimm ist es (nun ja) auch wí eder nicht — в конце́ концо́в, ничего́ ужа́сного в э́том [здесь] нет
-
20 stellen
(stéllte, hat gestéllt) (vt etw. (A) irgendwohin (A) stellen) поставить что-л. куда-л.etw. dahin stellen — поставить что-л. туда, на то место
Die linke Zimmerecke ist der geeignete Platz für unseren neuen Fernseher, wollen wir das Gerät dahin stellen. — Левый угол комнаты - подходящее место для нашего нового телевизора, давайте поставим его туда.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > stellen
См. также в других словарях:
LLT polynomial — In mathematics, an LLT polynomial is one of a family of symmetric functions introduced by Alain Lascoux, Bernard Leclerc, and Jean Yves Thibon (1997) as q analogues of products of Schur functions.J. Haglund, M. Haiman, N. Loehr (2005) showed how… … Wikipedia
LLT — Long Lead Time (Governmental » Military) * L. L. Thurstone Psychometric Laboratory (Academic & Science » Universities) * Low Level Transport Layer (Computing » Networking) … Abbreviations dictionary
LLT — left lateral thigh; lowest level term (MedDRA); low level light therapy; lysolecithin … Medical dictionary
LLT — Looks Like Trouble … Glossary of chat acronyms & text shorthand
LLT — abbr. Laser Luminescence Tomography … Dictionary of abbreviations
LLT — • left lateral thigh; • lowest level term (MedDRA); • low level light therapy; • lysolecithin … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
Mersenne prime — Named after Marin Mersenne Publication year 1536[1] Author of publication Regius, H. Number of known terms 47 Conjectured number of terms Infinite … Wikipedia
GM High Feature engine — Infobox Automobile engine name=High Feature V6 aka=Alloytec V6 manufacturer=General Motors production=2004–predecessor=54° V6 class=DOHC 60° 24 valve V6 similar=Chrysler SOHC Chrysler Phoenix Ford Cyclone Honda J series Nissan VQ Toyota GRThe… … Wikipedia
Computer-assisted language learning — (CALL) is succinctly defined in a seminal work by Levy (1997: p. 1) as the search for and study of applications of the computer in language teaching and learning .[1] CALL embraces a wide range of ICT applications and approaches to teaching… … Wikipedia
Factorisation de Cholesky — La factorisation de Cholesky, nommée d après André Louis Cholesky, consiste, pour une matrice symétrique définie positive A, à déterminer une matrice triangulaire inférieure L telle que : A=LLT. La matrice L est en quelque sorte une… … Wikipédia en Français
Cholesky decomposition — In linear algebra, the Cholesky decomposition or Cholesky triangle is a decomposition of a Hermitian, positive definite matrix into the product of a lower triangular matrix and its conjugate transpose. It was discovered by André Louis Cholesky… … Wikipedia