-
1 Lärm
-
2 betäubend
Lärm: оглушительный; Duft: одуряющий -
3 шумовой
Lärm- (опр. сл.); Geräusch- (опр. сл.)шумово́й фон — Geräuschkulisse f
-
4 шум
larmstøjstøjstøj, vibrationer -
5 гам
F m (29; 'а/ 'у) Lärm* * ** * *<га́мa>м Stimmengewirr nt, Lärm m, Geschrei ntна дворе́ гам auf dem Hof herrscht großer Lärmшум и гам Lärm und Geschrei* * *n1) gener. Gelärme, Geschwärm, Keif, Lärm2) colloq. Gammel, Gelärm, Rummel, Spektakel3) Austrian. Ramasuri, Remasurie4) low.germ. Ruse -
6 шум
der Lärm -s, тк. ед. ч.; слабый das Geräusch -s, редко -е; монотонный - дождя, моря das Ráuschen -s, тк. ед. ч.ужа́сный, оглуши́тельный, невыноси́мый шум мото́ров — ein schrécklicher, óhrenbetäubender, únerträglicher Lärm der Motóren [Motórenlärm]
у́личный шум — Stráßenlärm
стра́нный, подозри́тельный шум — ein sónderbares, verdächtiges Geräusch
слу́шать моното́нный шум дождя́ d — as monotóne [gléichmäßige] Ráuschen des Régens hören
Там стоя́л си́льный шум. — Dort war gróßer Lärm.
Де́ти по́дняли большо́й шум. — Die Kínder máchten sehr viel [gróßen] Lärm.
шум прекрати́лся, ути́х. — Der Lärm hörte áuf, légte sich.
При тако́м шуме нельзя́ рабо́тать. — Bei díesem Lärm kann man nicht árbeiten.
-
7 гвалт
F m (29; 'а/ 'у) Lärm, Radau* * ** * *<гва́лта>м Lärm m, Geschrei nt, Krach mпoдня́ть гвалт Krach machenгвалт стоя́л ужасный es herrschte schrecklicher Lärm* * *ncolloq. Gelärm, Heidenkrach, Heidenspektakel, Spuk, Tanz, Heidenlärm, Höllenlärm -
8 гомон
F m (29; а/у) Lärm, lautes Gerede n* * *го́мон fam m (-а/-у) Lärm, lautes Gerede n* * *го́мон<-а>м Heidenlärm m, Lärm mпти́чий го́мон Gezwitscher ntго́мон дете́й Kinderlärm m* * *ncolloq. Gammel -
9 шум
м1) Lärm m ( громкий звук); Geräusch n; Ráuschen n (ветра, дождя и т.п.)шум мо́ря — Bráusen n des Méeres
шум в уша́х — Óhrensausen n
подня́ть шум — Lärm máchen
с больши́м шу́мом — mit viel Geräusch, mit gróßem Lärm
шумы́ в се́рдце — Hérzgeräusche n pl
2) тех. Ráuschen nу́ровень шума — Ráuschpegel m
••наде́лать шу́му — (gróßes) Áufsehen errégen; viel Staub áufwirbeln
а́дский шум — Hö́llenlärm m, Héidenlärm m
-
10 галдёж
-
11 галдеж
-
12 поднимать шум
v1) gener. Lärm mächen, Lärm schlagen, beschreien (вокруг кого-л., вокруг чего-л.), lärmen, rumoren2) colloq. auf die Pauke hauen, eine Schau abziehen3) dial. rasaunen -
13 производить шум
v1) gener. Lärm mächen, ein Geräusch machen, ein Geräusch mächen, ein Geräusch verursachen2) colloq. Lärm machen -
14 шум заглушал его голос
ngener. bei dem Lärm konnte er nicht durchdringen, bei dem Lärm könnte er nicht durchdringenУниверсальный русско-немецкий словарь > шум заглушал его голос
-
15 шум совсем оглушил меня
Универсальный русско-немецкий словарь > шум совсем оглушил меня
-
16 шуметь
v1) gener. Krach machen, Krach mächen, Krach schlagen, Krawall machen, Lärm machen, Lärm mächen, Mohr mächen, Radau mächen, Skandal mächen, ballern (mit D), brausen (о море, ветре), brausen (о море, лесе), durchrauschen, ein Geräusch mächen, herumrumoren, klappern, klempern, poltern, rummeln, skandalieren, tollen (о детях), tosen, tumultuieren, töben, umbrausen, umlärmen (вокруг чего-л.), umrauschen (вокруг чего-л. - о ветре, волнах), toben, lärmen, randalieren, rauschen (о лесе), sausen, brauschen, halloen, koldern, ruscheln2) colloq. Radau machen, eine Schau abziehen, (сильно) einen Mordskrach machen, jachtern, rumsen, spektakeln, wettern (из-за кого-л., из-за чего-л.), rumoren3) dial. bohlen, klabastern, klabautern, rasaunen, rementen4) jocul. rumpumpeln5) pompous. erbrausen (о бурлящем потоке и т. п.)6) mid.germ. tebsen7) low.germ. brascheln, jachern (о человеке), jachtern (о человеке), runksen8) nav. stampfen -
17 шум
sb. ballade, brag, brus, bulder, halløj, larm, lyd, pl. optøjer, postyr, spektakel, spræl, ståhej, støj, støjplage, tummel, tumult, uro* * *sb mgen sg шумa, шумy1 larm, støj, spektakel; lyd2 røre, furore; opsigt3 ballade, spektakel. -
18 вредный шум
rus вредный шум (м)deu schädlicher Lärm (m), schädigender Lärm (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > вредный шум
-
19 стабильный шум
rus стабильный шум (м)deu konstanter Lärm (m), fortdauernder Lärm (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > стабильный шум
-
20 поднимать
несов.; сов. подня́ть1) с земли, с пола áufheben hob áuf, hat áufgehoben что / кого л. A, с чего л. → von Dподнима́ть с земли́ ка́мень — éinen Stein von der Érde áufheben
2) кверху hében ↑ что л. Aподнима́ть и опуска́ть ру́ки — die Árme hében und sénken
Он легко́ по́днял чемода́н. — Er hob mühelos den Kóffer.
Э́тот я́щик мне не подня́ть. — Díese Kíste kann ich nicht hében.
Ему́ нельзя́ поднима́ть тя́жести. — Er darf nichts Schwéres hében.
Кто хо́чет что́ нибудь сказа́ть, до́лжен подня́ть ру́ку. — Wer étwas ságen möchte, hébe die Hand [soll sich mélden].
3) повышать - уровень жизни, настроение и др. hében ↑, увеличивать цены, зарплату и др. erhöhen (h), цены, плату тж. heráuf|setzen (h); увеличивать, делать более интенсивным тж. stéigern что-л. A, на сколько um A, во ско́лько раз um das... fache, с... до... von D... auf Aподнима́ть у́ровень жи́зни, благосостоя́ние, культу́рный у́ровень — den Lébensstandart, den Wóhlstand, das kulturélle Niveau [ni'voː] hében
поднима́ть це́ны на два проце́нта, вдво́е — die Préise um zwei Prozént, um das Dóppelte [um das Zwéifache] erhöhen [heráufsetzen]
поднима́ть производи́тельность труда́, рента́бельность предприя́тия — die Árbeitsproduktivität, die Rentabilität des Unternéhmens erhöhen [stéigern]
Э́то по́дняло настрое́ние госте́й. — Das hat die Stímmung der Gäste gehóben.
поднима́ть крик — ein Geschréi erhében
поднима́ть шум — Lärm máchen
Они́ по́дняли ужа́сный шум. — Sie máchten schrécklichen Lärm.
См. также в других словарях:
larm — sb., en … Dansk ordbog
Lärm — schlagen: die Leute auf etwas aufmerksam machen (oft mit einer abwertenden Note im Sinne von: künstlich aufregen). Die Wendung geht auf einen militärischen Terminus technicus zurück und bewahrt die ursprüngliche Bedeutung von Lärm, womit… … Das Wörterbuch der Idiome
Lärm — Sm std. (16. Jh.), fnhd. lerman, larman Ruf zu den Waffen Entlehnung. Wie Alarm entlehnt aus frz. alarme (mit regionaler Variante alerme), vgl. it. alle arme, wörtlich zu den Waffen . Das anlautende a ist vor dem starken Hauptton ausgefallen.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
larm — • larm, buller, oväsen, väsen, oljud, brus, sorl, slammer • buller, oväsen, oljud, larm, skrammel, brak, dån, muller, dunder, knall … Svensk synonymlexikon
Lärm — Lärm: Das seit frühnhd. Zeit zuerst als lerman, larman »Lärm, Geschrei« bezeugte Substantiv ist durch Abfall des unbetonten Anlautes aus dem unter ↑ Alarm behandelten Wort (spätmhd. alerm, frühnhd. Alarm‹a›, Alerman) hervorgegangen. – Abl.:… … Das Herkunftswörterbuch
Lärm — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Krach • Geräusch Bsp.: • Diese Autos machen so viel Lärm. • Hörst du auch dieses Geräusch? … Deutsch Wörterbuch
Lärm — Lärm, 1) heftiges Geräusch, welches irgendwo gemacht wird; 2) so v.w. Alarm. Daher Lärmapparat, Apparat beim Feuertelegraph, s.u. Feuerpolizei B). Lärmfeuer, so v.w. Fanal. Lärmglocke, so v.w. Sturmglocke. Lärmkanone, in Feldlagern, Cantonirungen … Pierer's Universal-Lexikon
Lärm — ↑Remmidemmi, 1Spektakel, ↑Tumult … Das große Fremdwörterbuch
Lärm — (m), Geräusch (n) eng noise … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Lärm — Als Lärm (von frühneuhochdeutsch: larman = Geschrei; auch Krach) werden Geräusche (Schalle) bezeichnet, die durch ihre Struktur (meist Lautstärke) auf die Umwelt (insbesondere Menschen) störend (Störschall), belastend oder gesundheitsschädigend… … Deutsch Wikipedia
Lärm — Gerumse (umgangssprachlich); Getöse; Tara (umgangssprachlich); Rabatz (umgangssprachlich); Gebrüll; Krach; Radau (umgangssprachlich); Terz ( … Universal-Lexikon