-
1 rond
ʀɔ̃
1. adjrund, rundlichÇa ne tourne pas rond chez toi. — Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
avoir des ronds (fam) — Geld wie Heu haben
2. m1) ( cercle) Ring m, Kreis m, Kringel m2)rester comme deux ronds de flan — erstaunt sein, verdutzt sein
3)rondrond [ʀõ]2 (trace ronde) Ring masculin; Beispiel: ronds de fumée Rauchringe Pluriel; Beispiel: rond de serviette Serviettenring masculinII AdverbeBeispiel: avaler quelque chose tout rond etw unzerkaut herunterschlucken; Beispiel: ne pas tourner rond familier personne spinnen————————rond1 (circulaire, net) rund -
2 cercle
-
3 circulaire
-
4 comité
kɔmitem1) Komitee n, Ausschuss m2) ( assemblée) Kommission f3) Vorsitz m, Vorstand m4)en petit comité — in engstem Kreis, in kleinem Kreis
comitécomité [kɔmite](réunion) Komitee neutre; Beispiel: comité directeur Vorstand masculin; Beispiel: comité d'experts Sachverständigenausschuss masculin; Beispiel: comité d'entreprise ≈ Betriebsrat masculin -
5 ronde
ʀɔ̃df1) Rundgang m2) ( danse) Ringelreihen3) MUS Rondo4)à la ronde — im Kreis herum, ringsherum, der Reihe nach
ronderonde [ʀõd] -
6 tournoyer
tuʀnwajevkreisen, sich im Kreis drehen, kreisend in die Höhe aufsteigenLes vautours tournoient audessus des morts. — Die Geier kreisen über den Toten.
Les feuilles tournoient en tombant. — Die Blätter fallen kreisend zu Boden.
La fumée s'élève en tournoyant. — Der Rauch kräuselt sich nach oben.
tournoyertournoyer [tuʀnwaje] <6>sich [im Kreis] drehen; (plus vite) herumwirbeln -
7 circonférence
-
8 circonscription
siʀkɔ̃skʀipsjɔ̃f1) ( administration) Kreis m, Bezirk m2) ( électorale) POL Wahlkreis mcirconscriptioncirconscription [siʀkõskʀipsjõ] -
9 confidentiel
kɔ̃fidɑ̃sjɛladj1) privat2) ( secret) geheim3) ( personnel) vertraulich4) ( peu diffusé) vertraulichconfidentielconfidentiel (le) [kõfidãsjεl]1 (secret) vertraulich2 (restreint) für einen kleinen Kreis bestimmt -
10 entourage
ɑ̃tuʀaʒm1) Umgebung f2) ( de personnes) Umgebung f, Kreis mentourageentourage [ãtuʀaʒ]Umgebung féminin -
11 giratoire
ʒiʀatwaʀadjDreh..., drehend, Kreis..., ein Kreisverkehr mgiratoiregiratoire [ʒiʀatwaʀ]Beispiel: sens giratoire Kreisverkehr masculin -
12 intime
ɛ̃timadj1) innig2) ( confidentiel) vertraulich, intim, vertraut, zutraulich3) (fig) innere(r, s)intimeintime [ɛ̃tim]1 (secret) intim; chagrin geheim; hygiène, toilette Intim-; vie Privat-; Beispiel: caresse intime Intimität féminin; Beispiel: journal intime Tagebuch neutre; Beispiel: la personnalité intime de X X als Privatperson4 (étroit, proche) eng; rapports, relations intim; relation, union innig; Beispiel: être intime avec quelqu'un mit jemandem eng befreundet sein -
13 restreint
ʀɛstʀɛ̃adjrestreintI verbeII Adjectifvocabulaire beschränkt; moyens, nombre gering, begrenzt; autorité, choix eingeschränkt; Beispiel: restreint à un petit cercle/certaines personnes auf einen kleinen Kreis/gewisse Menschen begrenzt -
14 réunion
ʀeynjɔ̃fl'île de la réunion — GEO die Insel Réunion f
réunionréunion [ʀeynjõ]1 (séance) Zusammenkunft féminin, Treffen neutre; d'un comité, d'une commission Sitzung féminin; (conférence) Besprechung féminin, Konferenz féminin; école Konferenz; (rassemblement politique/public) Versammlung féminin; Beispiel: réunion de famille Familientreffen; Beispiel: réunion de parents d'élèves Elternabend masculin; Beispiel: réunion d'information Informationsveranstaltung; Beispiel: être en réunion in einer Besprechung sein2 (ensemble, rapprochement) Vereinigung féminin; d'États Zusammenschluss masculin; d'amis Kreis masculin; (convocation) Versammlung; Beispiel: la réunion des membres de la famille die Versammlung der Familienmitglieder -
15 tourner
tuʀnev1) drehen, rotieren2) ( obliquer) abbiegen3)4)5)tourner le bouton — andrehen, einschalten
6)7)8)mal tourner — missglücken, missraten, verkommen
9) ( mélanger) rühren, umrühren10) CINE drehenLa tête me tourne. — Mir wird ganz schwindlig. avoir l'esprit mal tourné immer auf schlechte Gedanken kommen
11)se tourner — sich drehen, sich wenden, sich zuwenden
tournertourner [tuʀne] <1>2 (orienter) Beispiel: tourner la lampe vers la gauche/le haut die Lampe nach links/nach oben drehen; Beispiel: tourner le dos à quelqu'un/quelque chose jdm/etwas den Rücken zuwenden4 (remuer) umrühren7 (formuler) formulieren8 (transformer) Beispiel: tourner quelqu'un/quelque chose en ridicule [oder dérision] jdn/etwas lächerlich machen; Beispiel: tourner à son avantage zu seinen/ihren Gunsten wenden9 cinéma drehen1 (pivoter sur son axe) sich drehen2 (avoir un déplacement circulaire) personne, animal im Kreis herumlaufen; Beispiel: la terre tourne autour du soleil die Erde dreht sich um die Sonne3 (fonctionner) laufen; Beispiel: tourner à vide leer laufen; moteur im Leerlauf sein; Beispiel: tourner à plein rendement [oder régime] auf vollen Touren laufen; Beispiel: faire tourner un moteur einen Motor laufen lassen4 (avoir trait à) Beispiel: la conversation tourne autour de quelqu'un/quelque chose die Unterhaltung dreht sich um jemanden/etwas5 (bifurquer) abbiegen7 (évoluer) Beispiel: tourner à/en quelque chose sich zu etwas entwickeln; événement als etwas enden; Beispiel: le temps tourne au beau es heitert sich auf9 cinéma [Filme] drehen►Wendungen: tourner bien/mal; personne sich positiv entwickeln/auf die schiefe Bahn geraten; chose gut/schlecht ausgehen1 Beispiel: se tourner vers quelqu'un/quelque chose; (s'adresser à) sich an jemanden/etwas wenden; (s'orienter) sich jemandem/etwas zuwenden; chose sich auf jemanden/etwas richten2 (changer de position) Beispiel: se tourner vers quelqu'un/de l'autre côté sich zu jemandem/andersherum drehen -
16 cénacle
senaklmKreis m, Gruppe f -
17 cercle antarctique
antarktischer Kreis; südlicher Polarkreis; SüdpolarkreisDictionnaire français-allemand de géographie > cercle antarctique
-
18 cercle arctique
arktischer Kreis; nördlicher Polarkreis; NordpolarkreisDictionnaire français-allemand de géographie > cercle arctique
-
19 cercle grand
großer Kreis; Großkreis -
20 cercle petit
kleiner Kreis; Kleinkreis
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kreis — bezeichnet: Kreis (Geometrie), eine Linie von Punkten in einer Ebene mit gleichem Abstand zu einem Mittelpunkt eine spezielle Folge von Knoten in einem Graphen, siehe Wege, Pfade, Zyklen und Kreise in Graphen Kreis (Geographie), ein Ausdruck für… … Deutsch Wikipedia
Kreis — der; es, e; 1 eine geschlossene Linie, die so um einen Punkt herum verläuft, dass sie an jeder Stelle gleich weit davon entfernt ist (oder die Fläche, die von dieser Linie umschlossen wird) <einen Kreis (mit einem Zirkel) zeichnen; der Radius… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kreis — Kreis, eine Kurve, deren sämtliche Punkte von einem Punkte, dem Mittelpunkt oder Zentrum, gleichen Abstand haben. Die Verbindung eines Kreispunkts mit dem Mittelpunkt heißt Radius (Halbmesser). Die Gleichung eines Kreises (Fig. 1) vom Mittelpunkt … Lexikon der gesamten Technik
Kreis — (pronounced|ˈkʁaɪs; plural Kreise IPA| [ˈkʁaɪzə] ) is the German word for circle, and also refers to a type of country subdivision.*In Germany, a Kreis is a district or county *In Prussia, a Kreis was a district or county *In the Holy Roman… … Wikipedia
Kreis [1] — Kreis (lat. Circulus, daher auch veraltet Circul, Zirkel), in der Geometrie eine ebene, geschlossene (d. h. in sich zurücklaufende) krumme Linie, deren sämtliche Punkte von einem festen Punkte der Ebene (dem Mittelpunkt oder Zentrum des Kreises)… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kreis — Sm std. (12. Jh.), mhd. kreiz, mhd. krīzen (vermutlich Vst.) eine Kreislinie ziehen , ahd. kreiz Umkreis, Bezirk , mndd. kreit, krēt(e) Kampfplatz, Kreis neben ablautenden Formen in mndd. krīten, eine Kreislinie ziehen Stammwort. Vermutlich zeigt … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kreis — Kreis: Mhd., ahd. kreiz̧ »Kreislinie; Zauberkreis; abgegrenzter Kampfplatz; Gebiet, Bezirk; Umkreis«, mnd. kreit, krēt »Kreislinie, Umkreis; Kampfplatz«, ablautend niederl. krijt »Kampfplatz, Schranken« gehören im Sinne von »eingeritzte Linie«… … Das Herkunftswörterbuch
Kreis — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Ring Bsp.: • Der Lehrer zog einen Kreis. • Er gab ihr den Verlobungsring … Deutsch Wörterbuch
Kreis 1 — bezeichnet: in Winterthur den Stadtkreis Stadt in Zürich den Stadtkreis Altstadt Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Kreis 2 — bezeichnet: in Winterthur den Stadtkreis Oberwinterthur in Zürich den Stadtkreis 2 Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Kreis 3 — bezeichnet: einen Stadtteil von Winterthur, siehe Seen (Winterthur) einen Stadtteil von Zürich, siehe Wiedikon Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia