-
1 Kofferradio
Kofferradio n см. Kofferempfänger -
2 Kofferradio
nсм. Kofferempfänger -
3 Kofferradio
сущ.общ. портативный радиоприёмник, переносный приёмник (напр., туристский), переносный радиоприёмник (напр., туристский), портативный приёмник (напр., туристский), портативный радиоприёмник (напр., туристский), транзистор (разг.), портативный приёмник -
4 Kofferradio
-
5 Kofferradio
n <-s, -s> портативный радиоприёмник -
6 Kofferradio
n портативный радиоприёмник м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Kofferradio
-
7 Kofferradio
портати́вный (перено́сный) ра́диоприёмник -
8 Kofferradio
Kófferradio n -s, -sпортати́вный (радио)приё́мник; транзи́стор (разг.) -
9 Kofferradio
nпортативный [транзисторный] радиоприёмник, транзистор разг.Современный немецко-русский словарь общей лексики > Kofferradio
-
10 переносной
tragbar, transportabel; Koffer- (опр. сл.) ( в виде чемодана)переносной радиоприемник — Kofferradio n, pl -sпереносной телевизор — Portable m, pl -s -
11 переносной
переносной tragbar, transportabel; Koffer... (в виде чемодана) переносной радиоприёмник Kofferradio n 1, pl -s переносной телевизор Portable ( '' p O r t q b l ] m 1, pl -s -
12 Bruch
m -(e)s, Brüche лом, брак, барахло. Das ist Bruch, ich lasse mir das Geld dafür zurückgeben.Dieser Bruch soll Ware erster Wahl sein?Die Möbel, die wir neulich gekauft haben, sind Bruch, denn es ist wieder etwas daran ganz zu machen.So ein Bruch, diese Uhr steht schon wieder.Das neue Kofferradio ist Bruch. Es ist schon wieder ein Kontakt durchgeschmort. Bruch machen разбивать, ломать. Sie macht dauernd Bruch im Betrieb, sich (Dat.) einen Bruch lachen фам. шутл. надорвать живот [животики] от смеха. Wenn Onkel Otto Witze erzählt, könnte man sich einen Bruch lachen. Der hat Sinn für Humor, sich (Dat.) einen Bruch heben надорваться, получить грыжу от подъёма тяжестей. in die Brüche [zu Bruch] gehenа) сломаться, разбитьсяобветшать, износиться, прийти в негодность. Mein Service ist nach und nach in die Brüche gegangen,б) потерпеть крушениеокончиться крахом [провалом], рухнуть. Der ganze Plan [meine Hoffnung] ging zu Bruch [in die Brüche].Durch seine Eifersucht ist die Ehe in die Brüche gegangen.Die Freundschaft zwischen Gerhard und Manfred ging wegen Giselas Klatscherei in die Brüche, zu Bruch fahren поломать, угробить. Er hat sein Auto zu Bruch gefahren.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bruch
-
13 klein
I с сущ.1.: kleine Fische пустяк (и), мелочь, чепуха, раз плюнуть. Solch eine Übersetzung sind kleine Fische für mich. Viel Zeit brauche ich dafür nicht.Den Schrank werden wir selbst umstellen, das sind für uns kleine Fische. Nur den Flügel werden wir nicht allein schaffen, ins andere Zimmer zu transportieren.Fünfzig Mark — das sind kleine Fische für ihn. Der hat doch Geld wie Heu.2.: kleine Frau милая жена, жёнушка. Grüßen Sie bitte Ihre kleine Frau recht herzlich von mir!3.: kleine Geisterkleines Volk детвора. Unsere kleinen Geister wollen immer nicht eher schlafen gehen, als bis sie das Sandmännchen im Fernsehen gesehen haben.Das kleine Volk beschäftigt uns von früh bis spät. Mal will es essen, mal spielen, mal Spazierengehen. Es wird den ganzen Tag nicht müde.4.: der kleine Mann простой [маленький] человек, обыватель. Die Preiserhöhung trifft den kleinen Mann am härtesten.Die Großen haben im Weltkrieg kaum Schaden erlitten. Der kleine Mann mußte meist dran glauben.5. с сущ. негативной оценки нейтрализует отрицательность, придаёт шутливый оттенок: Na, Sie kleiner Drük-keberger?! Jetzt, wo wir mit der Arbeit fertig sind, kommen Sie erst an.Dieser kleine Schäker versucht immer wieder, mich zu necken. Er will, daß ich mit ihm spiele.Wo hat denn der kleine Schelm meine Tasche versteckt?II с глаг.1.: klein anfangen начинать с малого [с низших чинов]. Sie hat in unserem Betrieb klein angefangen, war einfache Dreherin. Heute ist sie Direktor.Er hat klein angefangen, hatte zuerst nur 2 Lehrjungs. Heute hat er 15 Mann in seiner Werkstatt.2.: klein beigeben уступить, сдаться. Er hat klein beigeben müssen, weil man ihm seihen Fehler nachweisen konnte.Sie hat ihren eigenen Kopf. Selten kommt es vor, daß sie klein beigibt.3.: nichts klein haben не иметь мелочи (мелких денег). Ich habe leider nichts klein. Können Sie mir nicht auf eine Mark rausgeben?Hast du nichts klein? Ich brauche unbedingt 20 Pfennige und habe nur noch großes Geld im Portemonnaie.Auf 50 Mark kann ich nicht rausgeben. Haben Sie nichts klein [haben sie es nicht kleiner]?4.: klein müssen хотеть по-маленькому. Ich muß mal klein. Wo ist denn hier das Klo?Mutti, ich muß mal klein.5.: einen kleinen sitzen haben быть навеселе, быть выпивши. Wenn er aus der Gaststätte kommt, hat er gewöhnlich einen kleinen sitzen.6.: klein und häßlich werden [sein, dastehen] стать [быть] тише воды, ниже травыприсмиреть, утихнуть, поджать хвост. Nachdem wir ihr anständig die Meinung gesagt hatten, ist sie von ihrem hohen Pferd runtergestiegen. Jetzt ist sie klein und häßlich.Dieser Angeber wurde klein und häßlich, als wir ihm unsere Meinung über sein Verhalten direkt ins Gesicht gesagt hatten.7.: jmdm. [für jmdn.] ein kleines sein ничего не стоить, быть пустяком для кого-л. Für dich ist es doch ein kleines, bei Frau Meier mit ranzugehen und den Brief abzugeben. Du wohnst doch in ihrer Nähe.Mir ist es ein kleines, den Brief mit der Maschine zu schreiben. Ich schreibe blind, mit allen 10 Fingern.8.: kleiner werden идти на попятную, стушеваться. Zuerst rechtfertigte er sich nach allen Regeln der Kunst. Als wir aber einen Beweis nach dem anderen anführten, wurde er immer kleiner und kleiner.III klein, aber oho мал, да удал. Dieses Kofferradio ist klein, aber oho.Der Junge ist klein, aber oho. In allen Fächern steht er glatt 2 und besser.Klein, aber oho! Zwei Goldmedaillen hat der Knirps schon bekommen! klein, aber fein мал золотник, да дорогмаленький, зато хороший. Dein Zimmerchen ist klein, aber fein. Das gefällt mir richtig.Die neue Verkäuferin ist klein, aber fein. Alle haben sie gern, bei kleinem с-нем. постепенно, мало-помалу. Bei kleinem waren wir der Sache nähergekommen. Die Kleinen hängt man, die Großen läßt man laufen. За всё отдуваются маленькие люди, большим никогда не попадает.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > klein
-
14 Krallen
PL1. (наманикюренные) ногти"когти", "лапы" (человека). Wie kann sie nur mit so langen Krallen Klavier spielen? Die brechen ihr ja ab!Sie hat lange knallrote Krallen.Ich muß mir mal wieder die Krallen schneiden.Alles, was er in seine Krallen nimmt, macht er kaputt.Was er einmal in die Krallen bekommt, gibt er nicht wieder raus.Sie wollte das Kofferradio nicht mehr aus ihren Krallen lassen. Deshalb riß er es ihr einfach aus der Hand. jmdm. die Krallen zeigen показывать когти. Als er sie beleidigen wollte, zeigte sie ihm gleich die Krallen.Er läßt sich nichts mehr von ihm gefallen, zeigt ihm gleich die Krallen.2. перен. "лапы" (власть, зависимость). Die Banditen versuchten, jeden [alles] in ihre Krallen zu bekommen.Mit viel Mühe haben sie ihn aus den Krallen des Feindes [der Gestapo] befreit.Die Angst [der Schmerz, der Tod] ließ ihn nicht mehr aus den Krallen.Es sieht so aus, als wenn er das Mädchen nicht mehr aus seinen Krallen lassen wird. Jeden Tag ist er mit ihm zusammen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Krallen
-
15 pfeffern
vt (h)1. расцвечивать, пересыпать, сдобрить чем-л. (о речи)seine Rede mit allerlei Zitatenden Vortrag, die Vorlesung mit Aphorismen, Sprichwörtern, Wortspielen pfeffern. См. тж. gepfeffert2. с силой швырнуть что-л.запустить в кого/во что-л. чём-л."влепить", "всадить". Er pfefferte seine Schultasche in die Ecke.Warte mal ab, bis sie uns Bomben aufs Hirn [eine Handgranate vor die Füße] pfeffern.Fluchend pfefferte er 300 DM auf den Tisch.Er pfefferte ein Bierseidel in die Spiegelscheibe.Das Kofferradio pfefferte Schlager ins Zimmer.Er bekam einen Stiefel an den Kopf gepfeffert.Die alte Dose hatte er mit einen Fußtritt über den Hof gepfeffert, jmdm. eine pfeffern фам. влепить пощёчину кому-л.сильно ударить кого-л."вмазать", "врезать". Ich werde dir eine pfeffern, du Mondkalb! eine gepfeffert kriegen "получить (по заслугам)", огрести {пощёчину, побои). Guck, wie der eine gepfeffert gekriegt hat. Das geschieht ihm ganz recht!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > pfeffern
-
16 Radaubruder
m -s,..brüder буян, скандалист, дебошир. Abends stehen an der Straßenek-ke Halbstarke mit Kofferradio im Arm. Das sind richtige Radaubrüder. Der Lärm verärgert die Bewohner der Straße.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Radaubruder
-
17 Koffer
m <-s, ->1) чемоданdie Kóffer pácken — 1) укладывать чемоданы 2) разг ≈ сматывать удочки
aus dem Kóffer lében разг — постоянно быть в разъездах
2) разг см Kofferradio3) воен разг «чемодан»schwérer Kóffer — тяжёлый снаряд
4) тк sg ж-д балластный слой (на пути); слой щебня -
18 Koffer
m багажник м. авто.; балластный слой м.; чемодан м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Koffer
-
19 Radio
n радио с.→ Radiolot -
20 Koffer
Kóffer m -s, =1. чемода́н1) укла́дывать чемода́ны2) разг. ≅ сма́тывать у́дочки2. разг. см. Kofferradio3. воен. разг. «чемода́н»4. тк. sg ж.-д. балла́стный слой ( на пути); слой ще́бня
См. также в других словарях:
Kofferradio — Kofferradio,das:Kofferempfänger·Koffergerät♦umg:Heule(veraltend);auch⇨Rundfunkgerät … Das Wörterbuch der Synonyme
Kofferradio — Tragbares Transistorradio Transita der Firma Nordmende aus den 1960er Jahren … Deutsch Wikipedia
Kofferradio — Kọf|fer|ra|dio 〈n. 15〉 kleines, tragbares Radio mit Handgriff * * * Kọf|fer|ra|dio, das: kleines Radio mit flachem Gehäuse u. Bügel zum Tragen. * * * Kọf|fer|ra|dio, das: kleines Radio mit flachem Gehäuse u. Bügel zum Tragen … Universal-Lexikon
Kofferradio — Kọf·fer·ra·dio das; ein kleines Radio mit einem Griff an der Oberseite, das man mit sich tragen kann … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kofferradio — Kọf|fer|ra|dio … Die deutsche Rechtschreibung
Anodenwumme — Kofferradio … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Transistorradio — Ein Transistorradio ist ein Rundfunkempfangsgerät, bei dem ausschließlich Transistoren als aktive Bauelemente eingesetzt werden. Im Vergleich zum Röhrenradio ermöglichte die Transistorbestückung erstmals eine signifikante Gewichts ,… … Deutsch Wikipedia
Audio-Streaming — Streaming Audio ist eine Variante des Streaming Media, bei der Audiodaten kontinuierlich über ein Computernetzwerk übertragen werden. In seiner einfachsten Form kann man sich Streaming Audio als Hörfunk im Internet vorstellen; das Verfahren zählt … Deutsch Wikipedia
Grundig AG — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1930 Auflösung … Deutsch Wikipedia
Streaming-Audio — ist eine Variante des Streaming Media, bei der Audiodaten kontinuierlich über ein Computernetzwerk übertragen werden. In seiner einfachsten Form kann man sich Streaming Audio als Hörfunk im Internet vorstellen; das Verfahren zählt dann zu den… … Deutsch Wikipedia
T 1000 — Allwellenempfänger Braun T 1000 CD • 1968 Nachfolgemodell des Braun T 1000 • 1963 Der Braun T 1000 war ein in den 60er Jahren sehr verbreitetes Kofferradio der deutschen Firma Braun. Es war als Weltempfänger ausgelegt und so gut konstruiert, dass … Deutsch Wikipedia