-
1 Pasrota
v. ругать, ругаться / to scold -
2 Ko-pasrota
v. ругать кого-л. / to swear at smb. -
3 =i=
mark. 1 sg. ob. в yukara, oyna и kamuy-yukara, uwepeker, upaskoma / in yukara, oyna, kamuy-yukara, uwepeker, upaskuma: I=ko=pasrota - меня ругает / he curse me // A koro yupi i=res-pa wa - Мой старший брат меня воспитывает (растит) / My elder brother brings me up -
4 Hi-ne
part. (одна из форм связывающих предложения) инициальный h в быстрой речи и после согласных выпадает, функции hi-ne очень похожи на функции wa: когда имеется временная последовательность двух событий hi-ne используется, чтобы показать, что первое событие описывается в первом предложении, а второе - в другом; нужно отметить, что wa устанавливает более тесную связь чем hi-ne между двумя предикатами, кроме того, hi-ne, чаще используется в фольклорных нарративах, чем в повседневной речи / (one of clauses binding forms) initial h drops after consonants and in fast speech, the functions of 'hi-ne' are very close to those of 'wa': when there is a sequential temporal order to two events 'hi-ne' is used to show that first one event is expressed in the first sentence, and then another event is expressed in the second; however 'wa' establish a closer connection than 'hi-ne' between two predicates and furthermore hine tends to be more frequent in folk tales than in everyday colloquial speech (Tam., Ref.): Inau cipa oro ar ekuskonna si-ape-kes ani i=piye-kara ki i-ne i=ray-ke i=ko-pasrota koro i=tata-tata wa i=e-tumunnuwe. В сторону священной изгороди совсем внезапно головней горящей в меня бросает и меня убивает, меня ругая, меня искрошил и с мусором вымел. / Sacred fence to entirely suddenly burning charred log throws at me and kills me having scold me cuts me and swept out with rubbish.
Перевод: с aйнсккого на русский
с русского на айнский- С русского на:
- Айнский язык
- С aйнсккого на:
- Русский