-
1 bar
-
2 taberna
-
3 tasca
-
4 cervecería
-
5 ayer noche se armó una juerga increíble en este bar
ayer noche se armó una juerga increíble en este bar(familiar) gestern Abend war in dieser Kneipe der Bär losDiccionario Español-Alemán > ayer noche se armó una juerga increíble en este bar
-
6 ellos
1. [sujeto, predicado] sie2. (después de prep) [complemento indirecto] ihnen[complemento directo] sie3. [posesivo]de ellos / ellas (von) ihnenellosellos ['eλos]3. plural masculinonum2num (tras preposición: acusativo) sie; (dativo) ihnen; estos niños son de ellos (suyos) das sind ihre Kinder -
7 en ese bar siempre hay humo
en ese bar siempre hay humodiese Kneipe ist immer völlig verqualmt -
8 en este bar sólo hay malhablados
en este bar sólo hay malhabladosin dieser Kneipe reden alle unanständigDiccionario Español-Alemán > en este bar sólo hay malhablados
-
9 humo
'umomRauch m, Qualm msustantivo masculino————————humos sustantivo masculino pluralhumohumo ['umo]num1num (de chimenea) Rauch masculino; señal de humo Rauchsignal neutro; en ese bar siempre hay humo diese Kneipe ist immer völlig verqualmt; la chimenea echa humo der Schornstein raucht; tragar el humo al fumar auf Lunge rauchennum4num plural (vanidad) Einbildung femenino; bajarle los humos a alguien jdm einen Dämpfer versetzen; subírsele los humos a la cabeza hochnäsig werden; tener muchos humos sehr eingebildet sein -
10 juerga
sustantivo femeninojuergajuerga ['xwerγa]Gaudi femenino o neutro; ayer estuve de juerga (familiar) ich habe gestern einen draufgemacht; se le nota en la cara que se ha corrido unas cuantas juergas (familiar) man sieht ihm/ihr an, dass er/sie ein ausschweifendes Leben geführt hat; ayer noche se armó una juerga increíble en este bar (familiar) gestern Abend war in dieser Kneipe der Bär los -
11 malhablado
mala'blađoadj( femenino malhablada) adjetivo————————( femenino malhablada) sustantivo masculino y femeninomalhabladomalhablado , -a [mala'βlaðo, -a]I adjetivo(fresco) frech; ser malhablado unanständig redenII sustantivo masculino, femenino(descarado) respektloser Mensch masculino; en este bar sólo hay malhablados in dieser Kneipe reden alle unanständig -
12 parar
pa'rarv1) ( detenerse) anhalten¿Cuánto tiempo para el avión? — Wie lange hat das Flugzeug Aufenthalt?
2) ( apagar) abschalten3) ( interrumpir) unterbrechen4) ( contener) hemmen5) ( detener) stoppen6) SPORT parieren7) ( parar en algo) enden8) ( impedir una acción) stoppen, Einhalt gebietenNada me parará. — Nichts wird mich aufhalten.
9) ( pernoctar) nächtigenVoy a parar en un hotel. — Ich werde in einem Hotel übernachten.
10)verbo intransitivo1. [cesar] aufhören2. [detenerse] anhalten3. [recaer]4. [acabar] enden5. [alojarse] übernachten————————verbo transitivo1. [detener] anhalten2. [preparar - emboscada] vorbereiten ; [ - trampa] stellen3. (americanismo) [levantar] heben————————pararse verbo pronominal1. [detenerse] still stehenpararse a hacer algo innehalten, um etw zu tun2. (americanismo) [levantarse] aufstehenpararparar ['parar]num1num (detenerse) anhalten; (en un discurso) innehalten; hablar sin parar pausenlos reden; ¿para el tren en este pueblo? hält der Zug in diesem Dorf?; nunca para en casa er/sie ist nie zu Hause; a la vuelta paramos en casa de mi tía auf dem Rückweg besuchten wir meine Tante; la máquina funciona sin parar die Maschine läuft nonstop; mis hijos no me dejan parar meine Kinder lassen mich nicht zur Ruhe kommen; mis remordimientos de conciencia no me dejan parar mein schlechtes Gewissen lässt mir keine Ruhenum2num (terminar) aufhören; ha parado de llover es hat aufgehört zu regnen; no para de quejarse er/sie klagt unablässig; no para (de trabajar) er/sie ist ständig auf Trabnum3num (acabar) enden; si sigues así irás a parar a la cárcel/pararás mal wenn du so weitermachst, endest du noch im Gefängnis/wird es mit dir noch böse enden; la maleta fué a parar a Bilbao der Koffer landete schließlich in Bilbao; por fin, el paquete fué a parar a tus manos das Paket gelangte schließlich doch zu dir; ¿dónde iremos a parar? wo soll das noch enden?; ¿en qué irá a parar esto? wohin soll das führen?; salimos bien/mal parados del asunto wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen; ¿dónde quieres ir a parar con esto? worauf willst du damit hinaus?; siempre venimos a parar al mismo tema wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechennum4num (vivir) sich aufhalten; no sé dónde para ich weiß nicht, wo er/sie sich gerade aufhält; siempre para en el mismo hotel er/sie übernachtet immer im selben Hotel; ¿paras mucho en este bar? (familiar) bist du oft in dieser Kneipe?num1num (detener) anhalten; (un golpe) abwehren; (un gol) halten; (el motor) abstellen; cuando se enfada no hay quien lo pare wenn er wütend ist, ist er nicht zu bremsennum2num (en el juego) setzen■ pararsenum1num (detenerse) anhalten; (reloj) stehen bleiben; el reloj se ha parado die Uhr ist stehen geblieben; pararse a pensar gründlich nachdenken; pararse a descansar eine (Ruhe)pause einlegen -
13 ¿paras mucho en este bar?
¿paras mucho en este bar?(familiar) bist du oft in dieser Kneipe? -
14 ¿por qué no vamos a otro bar? ése no me gusta
¿por qué no vamos a otro bar? ése no me gustalass uns doch in eine andere Kneipe gehen - die da drüben gefällt mir nichtDiccionario Español-Alemán > ¿por qué no vamos a otro bar? ése no me gusta
-
15 ése, ésa, eso
ése, ésa, esoése, ésa, eso ['ese, 'esa, 'eso]pronombre demostrativo <ésos, -as> der/die/das; me lo ha dicho ésa die da hat es mir erzählt; ¿por qué no vamos a otro bar? - ése no me gusta lass uns doch in eine andere Kneipe gehen - die da drüben gefällt mir nicht; llegaré a eso de las doce ich komme so gegen zwölf Uhr an; me ofrecieron mucho dinero pero, ¡ni por ésas! sie boten mir viel Geld, aber da war nichts zu wollen; estaba trabajando, en eso (que) tocaron al timbre ich war gerade am Arbeiten, da klingelte es an der Tür; ¡a ése! haltet den Dieb!; eso mismo te acabo de decir genau das habe ich soeben zu dir gesagt; aun con eso prefiero quedarme en casa ich bleibe trotzdem lieber zu Hause; lejos de eso ganz im Gegenteil; no es eso darum geht es doch gar nicht; por eso (mismo) (gerade) deswegen; ¿y eso? wieso das?; ¿y eso qué? na und?; ¡eso sí que no! das kommt nicht in die Tüte! familiar ver también link=ese ese{, link= -a -a{ -
16 borrachería
borratʃe'riaf( taberna) Kneipe f -
17 Los dineros del sacritán cantando se vienen y cantando se van
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Los dineros del sacristán cantando le vienen, cantando le van.[lang name="SpanishTraditionalSort"][cantando... = beim Singen während der Messe und beim Singen in der Kneipe]Wie gewonnen, so zerronnen.Geld zerrinnt wie man’s gewinnt.Leicht erworben, leicht verdorben.Leicht gewonnen, leicht zerronnen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los dineros del sacritán cantando se vienen y cantando se van
См. также в других словарях:
Kneipe — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Pub • Gasthof Bsp.: • Wir gingen in die Kneipe. • Sie sind in der Kneipe. • War Anita mit dir in der Kneipe? … Deutsch Wörterbuch
Kneipe — Sf std. stil. (18. Jh.) Stammwort. Zunächst als Kneipschenke, dann in Studentenkreisen verkürzt zu Kneipe. Vermutlich ist wie bei Quetsche und ähnlichen Wörtern eine Schenke gemeint, in der man eng zusammengedrückt sitzen muß. Damit zu kneipen. ✎ … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kneipe — Kneipe: Das seit dem 18. Jh. – zuerst in der Zusammensetzung »Kneipschenke« – bezeugte Wort gehörte zunächst hauptsächlich der Studentensprache an und bezeichnete eine kleine schlechte Schenke und das dort abgehaltene Trinkgelage sowie das… … Das Herkunftswörterbuch
Kneipe — Kneipe, 1) Werkzeug zum Einklemmen u. Festhalten; 2) so v.w. Klammer, Klemme, Kluppe; 3) Gasthaus niederen Ranges, bes. 4) Bierlocal, Restauration. In der Studentensprache das Local, wo jede Verbindung ihre regelmäßigen Belustigungsversammlungen… … Pierer's Universal-Lexikon
Kneipe — ↑Budike, ↑Pinte … Das große Fremdwörterbuch
Kneipe — /knīˈpə/ (German) noun A tavern, a students beer house or drinking party … Useful english dictionary
Kneipe — Gaststätte; Spelunke (umgangssprachlich); Schankwirtschaft; Taverne; Lokal; Pub; Schenke; Bar; Kaschemme (umgangssprachlich); Schänke … Universal-Lexikon
Kneipe — Die Kneipe ist eine Gaststätte, die hauptsächlich dem Konsum von Bier, aber auch anderen alkoholischen und nicht alkoholischen Getränken dient. Der formalere Begriff für „Kneipe“ ist „Schankwirtschaft“ im Gegensatz zu „Speisewirtschaft“… … Deutsch Wikipedia
Kneipe — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado en pub (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. Establecimiento similar a un bar, posada o taberna, habitual en las ciudades… … Wikipedia Español
Kneipe — die Kneipe, n (Grundstufe) ugs.: ein kleines Lokal, in dem man vor allem Getränke trinken kann Synonyme: Pub, Bar Beispiel: Er sitzt ständig in der Kneipe. Kollokation: von einer Kneipe in die andere ziehen … Extremes Deutsch
Kneipe — Knei·pe die; , n; gespr; ein einfaches Lokal, in das man geht, um etwas (besonders alkoholische Getränke) zu trinken <in die Kneipe gehen; in der Kneipe sitzen> || K : Kneipenwirt || K: Studentenkneipe || NB: ↑Gasthaus, ↑Wirtschaft … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache