-
1 lapa
'lapaf1) ( lampazo) BOT Klette f2) ZOOL Schüsselschnecke fsustantivo femenino1. [molusco] Napfschnecke dielapalapa ['lapa] -
2 pegajoso
pega'xosoadjklebrig, zähflüssig1. [cosa] klebrig2. (despectivo) [persona] anhänglich wie eine Klettepegajosopegajoso , -a [peγa'xoso, -a]num1num (adhesivo) klebrignum2num (pesado) aufdringlichnum3num medicina ansteckend -
3 pegar
pe'ɡ̱arv1) kleben, verkleben, ankleben, haften2) ( maltratar) schlagenél me ha pegado. — Er hat mich geschlagen.
3) ( contagiar una enfermedad) anstecken¡Ya te pegaron la gripe! — Jetzt haben sie dich schon mit der Grippe angesteckt!
4) (comunicar costumbres, ideas) Ideen vermitteln, Bräuche weitergeben5)6) ( hacer efecto en el ánimo) haften bleiben, beeindrucken, prägen7) ( encender) anzünden8)9) ( ser apropiado) passen zu, angebracht sein10) ( rimar) sich reimenverbo transitivo1. [agredir] schlagen2. [sellos] aufkleben[hojas en libro] einkleben[cartel] ankleben3. [bofetada, paliza, etc] verpassen4. [enfermedad] anstecken5. [arrimar] nahe rücken————————verbo intransitivo1. [agredir, golpear] schlagen2. [armonizar] zusammenpassen3. [sol] brennen————————pegarse verbo pronominal1. [unirse] zusammenkleben2. [agredirse] sich schlagen3. [adherirse] ankleben4. [propinarse] sich verpassen5. [enfermedad, acento] ansteckend sein[melodía] ins Ohr gehen6. (despectivo) [suj: persona] sich an js Fersen hängen7. (locución)pegarpegar [pe'γar] <g ⇒ gu>num1num (aglutinar) kleben; (madera) leimen; pegar un sello eine Briefmarke aufkleben; no he pegado ni ojo en toda la noche ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetannum2num (con hilo/grapa) heftennum4num (contagiar) ansteckennum5num (fuego) legennum7num (un grito) loslassen; (una patada/bofetada) verpassen; (un tiro) abfeuern; pegar un salto aufspringen; pegar un susto a alguien jdm einen Schrecken einjagennum1num (hacer juego) (gut) zusammenpassen; te pegan bien los zapatos con el bolso deine Schuhe passen sehr gut zur Tasche; esto no pega ni con cola das passt überhaupt nicht zusammennum4num (argot: currar) malochennum5num (loc): ¡cómo pega el sol hoy! heute ist es ganz schön heiß in der Sonne!■ pegarsenum1num (con algo) sich stoßen [con an+dativo]; (con alguien) sich schlagen [con mit+dativo]; pegarse un tortazo en el coche (familiar) einen Autounfall bauennum2num (quemarse) anbrennennum5num (acompañar siempre) sich hängen [a an+acusativo]; pegarse a alguien (perseguir) sich an jemandes Fersen heften; siempre anda pegado a mí er hängt an mir wie eine Klettenum7num (familiar: loc) pegársela a alguien (burlarse) jemanden auf den Arm nehmen; pegársela al marido/a la mujer fremdgehen; pegarse un tiro sich erschießen; pegarse un tiro en la cabeza sich dativo eine Kugel durch den Kopf jagen -
4 siempre anda pegado a mí
siempre anda pegado a míer hängt an mir wie eine Klette -
5 tostón
(familiar) sustantivo masculino1. [cosa] todlangweilige Sache2. [persona] Nervensäge dietostóntostón [tos'ton] -
6 lampazo
-
7 nigua
sustantivo femenino
См. также в других словарях:
Klette — (Plural Kletten) ist die Bezeichnung für: Kletten, eine Pflanzengattung; anhaftende Klett Früchte, siehe Epichorie; Klette bzw Kletten ist der Familienname folgender Personen: Anton Klette (1834–?), deutscher Bibliothekar; Johann Georg Klette… … Deutsch Wikipedia
Klette — Klette: Die Pflanze ist nach ihren anhaftenden Blütenköpfen benannt. Der dt. Pflanzenname (mhd. klette, ahd. cletha) ist eine Bildung zu der unter ↑ Klei dargestellten Wurzelform *glei »kleben«. Verwandt sind die anders gebildeten niederl. klis… … Das Herkunftswörterbuch
Klette — Sf std. (8. Jh.), mhd. klette, ahd. kletto m., kletta, as. kleddo m., kledda Stammwort. Gehört zusammen mit einer Reihe von morphologisch schwer zu beurteilenden Varianten (vielleicht bloßen lautlichen Abwandlungen) zu dem unter Klei… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Klette — Klette, 1) Lappa major u. L. tomentosa (sonst Arctium lappa u. Bardana), deutsche Pflanze, häufig auf Schutthaufen u. wüsten Stellen, Blätter groß, herzförmig, Blumen purpurröthlich, mit kugelförmigen, filzigen, hakenförmig stachligen, u. deshalb … Pierer's Universal-Lexikon
Klette — Klette, Pflanzengattung, s. Arctium … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Klette — Klette, s. Lappa … Kleines Konversations-Lexikon
Klette — Klette, s. arctium Lappa … Herders Conversations-Lexikon
Klette — Klette,die:wieeineK.:⇨anhänglich;wiedieKlettenzusammenhängen:⇨zusammenhalten(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Klette — anhängliche Person * * * Klet|te [ klɛtə], die; , n: krautige Pflanze mit kugeligen, meist rötlichen, mit Widerhaken versehenen Blütenköpfen: nach dem Spaziergang waren ihre Hosenbeine voller Kletten. * * * Klẹt|te 〈f. 19〉 1. 〈Bot.〉 1.1… … Universal-Lexikon
Klette — Jemandem wie eine Klette anhängen, Sich wie eine Klette an jemanden hängen sind redensartliche Vergleiche, die man auf eine Person anwendet, die durch ihre große Anhänglichkeit belästigend wirkt (vgl. niederländisch ›iemand aanhangen als een… … Das Wörterbuch der Idiome
Klette — die Klette, n (Oberstufe) einzelner Blütenkopf einer krautigen Pflanze, der an den Kleidern festhaftet und sich nur schwer entfernen lässt Beispiel: Der Junge hat ihr eine Klette ins Haar geworfen. Kollokation: sich an jmdn. wie eine Klette… … Extremes Deutsch