-
1 John Barleycorn
John Barleycorn Джон Ячменное Зерно, олицетворение виски, пива и другихспиртных и солодовых напитков -
2 John Barleycorn
Джон ячменное Зерно (олицетворение виски, пива и др. спиртных и солодовых напитков) [выражение, известное с первой половины XVII в., приобрело особую популярность благодаря балладе Р. Бёрнса; см. цитату]John Barleycorn was a hero bold. Of noble enterprise; For if you do but taste his blood, 't will make your courage rise... Then let us toast John Barleycorn, Each man a glass in hand; And may his great posterity Ne'er fail in old Scotland. (R. Burns, ‘John Barleycorn’) — Недаром был покойный Джон При жизни молодец - Отвагу подымает он Со дна людских сердец... Так пусть же до конца времен Не высыхает дно В бочонке, где клокочет Джон Ячменное Зерно! (перевод С. Маршака)
It seems old Suzan liked John Barleycorn. She'd souse herself to the ears every chance she got... John Barleycorn... It's the old-fashioned name for whisky. (J. London, ‘The Valley of the Moon’, part III, ch. II) — Похоже, что старая Сузан весьма уважала Джона Ячменное Зерно. Она готова была нагрузиться при всяком удобном случае... Джон Ячменное Зерно... Это ведь старое название виски.
Jamie: "...By the time I hit Mamie's dump I felt very sad about myself and all the other poor bums in the world. Ready for a weep on any old womanly bosom... You know how you get when John Barleycorn turns on the soft music inside you." (E. O'Neill, ‘Long Day's Journey into Night’, act IV) — Джейми: "...Когда я добрался до заведения мамаши Верне, у меня уже сердце разрывалось от жалости к себе и ко всем несчастным забулдыгам на белом свете. Я вполне созрел, чтобы поплакать на груди у какой-нибудь старушки... Ты же знаешь, как это бывает, когда маэстро Джон Ячменное Зерно заводит внутри тебя нежную, грустную музыку."
-
3 John Barleycorn
Джoн Ячмeннoe Зepнo (oлицeтвopeниe виcки, пивa и дp. cпиpтныx и coлoдoвыx нaпиткoв) [выpaжeниe, извecтнoe c пepвoй пoлoвины XVII в., пpиoбpeлo ocoбую пoпуляpнocть блaгoдapя бaллaдe P. Бepнca 'John Barleycorn']Jamie....I felt very sad about myself and all the other poor bums in the world... You know how you get when John Barleycorn turns on the soft music inside you (E. O'Neilt) -
4 John Barleycorn
Джон Ячменное Зерно (олицетворение спиртных напитков)Большой англо-русский и русско-английский словарь > John Barleycorn
-
5 john barleycorn
[͵dʒɒnʹbɑ:lıkɔ:n]1. Джон Ячменное Зерно ( олицетворение пива)2. собир. алкогольные напитки; ≅ зелёный змий -
6 John Barleycorn
1) Общая лексика: Джон Ячменное Зерно, зелёный змий, олицетворение виски, олицетворение пива, олицетворение солодовых напитков, олицетворение спиртных напитков, Джон Ячменное Зерно (олицетворение пива)2) Собирательно: алкогольные напитки -
7 john barleycorn
-
8 John Barleycorn
[ˏdʒɔnˊbɑ:rlɪkɔ:rn] уст. Джон Ячменное Зерно ( олицетворение пива)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > John Barleycorn
-
9 John Barleycorn
[,dʒɔn'bɑːlɪkɔːn]разг.Джон Ячме́нное Зерно́ (олицетворение пива; название приобрело особенно широкую известность после того, как Р.Бёрнс [Robert Burns, 1759-96] написал свою балладу "Джон Ячменное Зерно")English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > John Barleycorn
-
10 John Barleycorn
Джон Ячменное зерно (олицетворение виски, пива и др.)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > John Barleycorn
-
11 John Barleycorn
-
12 John Barleycorn
1. Джон Ячменное Зерно2. собир. алкогольные напитки -
13 barleycorn
ˈbɑ:lɪkɔ:n сущ.
1) зерно ячменя
2) уст. треть дюйма( старинная мера длины) ∙ John Barleycornbarleycorn уст. треть дюйма;
John Barleycorn Джон Ячменное Яерно (олицетворение виски, пива и других спиртных и солодовых напитков) ~ ячменное зерноbarleycorn уст. треть дюйма;
John Barleycorn Джон Ячменное Яерно (олицетворение виски, пива и других спиртных и солодовых напитков)Большой англо-русский и русско-английский словарь > barleycorn
-
14 barleycorn
[ˈbɑ:lɪkɔ:n]barleycorn уст. треть дюйма; John Barleycorn Джон Ячменное Яерно (олицетворение виски, пива и других спиртных и солодовых напитков) barleycorn ячменное зерно barleycorn уст. треть дюйма; John Barleycorn Джон Ячменное Яерно (олицетворение виски, пива и других спиртных и солодовых напитков) -
15 barleycorn
noun1) ячменное зерно2) obsolete треть дюймаJohn Barleycorn Джон Ячменное Зерно, олицетворение виски, пива и других спиртных и солодовых напитков* * *(n) ячменное зерно* * ** * *n. ячменное зерно, треть дюйма* * *1) ячмень 2) ячменное зерно -
16 barleycorn
-
17 barleycorn
ячменное зерно; барликорн -
18 john
- John Doe -
19 barleycorn
barleycorn [ˊbɑ:lɪkɔ:n] n1) ячме́нное зерно́2) уст. треть дю́йма◊John B. Джон Ячме́нное Зерно́, олицетворе́ние ви́ски, пи́ва и други́х спиртны́х и солодо́вых напи́тков
См. также в других словарях:
John Barleycorn — is an English folksong. The character of John Barleycorn in the song is a personification of the important cereal crop barley, and of the alcoholic beverages made from it, beer and whisky. In the song, John Barleycorn is represented as suffering… … Wikipedia
John Barleycorn — «John Barleycorn» («Джон Ячменное Зерно») английская народная песня. Характер Джона Ячменное Зерно в песне олицетворяет зерновые урожаи ячменя и варение алкогольных напитков из него пива и виски. В песне описываются жизнь Джона… … Википедия
John Barleycorn — ist in englischsprachigen Ländern eine spöttische, meist verharmlosende Bezeichnung für den Alkohol. Eine gleichnamige Ballade des schottischen Dichters Robert Burns beschreibt, wie die Gerste (engl. barley) als Korn in die Erde gebracht wird und … Deutsch Wikipedia
John Barleycorn — Barleycorn Bar ley*corn , n. [See {Corn}.] 1. A grain or corn of barley. [1913 Webster] 2. Formerly, a measure of length, equal to the average length of a grain of barley; the third part of an inch. [1913 Webster] {John Barleycorn}, a humorous… … The Collaborative International Dictionary of English
John Barleycorn — n. personification of corn liquor, malt liquor, etc … English World dictionary
John Barleycorn — Le cabaret de la dernière chance Auteur Jack London Genre Autobiographie Version originale Titre original John Barleycorn Langue originale Anglais … Wikipédia en Français
John Barleycorn — whisky The allusion is to its raw material: Leeze on thee, John Barleycorn, Thou King o grain. (Burns, 1786) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
John Barleycorn (novel) — John Barleycorn is an autobiographical novel by Jack London dealing with his struggles with alcoholism. It was published in 1913. The title is taken from the British folksong John Barleycorn . Themes In this memoir, there is the theme of… … Wikipedia
John Barleycorn Must Die — Studioalbum von Traffic Veröffentlichung Juli 1970 Aufnahme Februar April 1970 Label … Deutsch Wikipedia
John Barleycorn — John Bar|ley|corn literary or old fashioned the ↑personification (=the representation of a thing as a person, in literature or art) of alcoholic drink, especially strong drinks such as ↑whisky … Dictionary of contemporary English
John Barleycorn — John′ Bar′leycorn n. vin a personification of alcoholic liquor • Etymology: 1610–20 … From formal English to slang