-
1 Jesus Christ
-
2 Jésus-Christ
-
3 Jesus
1. proper noun 2. interjection(sl.)Jesus [Christ]! — Herrgott noch mal! (ugs.)
* * *Jesus, Jesus Christ[ˌʤi:zəsˈkraɪst]I. n no pl, no art Jesus m* * *['dZiːzəs]1. nJesus m2. interj (sl)Mensch (inf)Jesus Christ! — Herr Gott, (noch mal)! (inf); (surprised) Menschenskind! (inf)
* * *Jesus (Jesus Christ) [ˈdʒiːzəs; (ˌdʒiːzəsˈkraıst] Jesus (Christus) m (zwischen 8 und 4 v.Chr. -30? n.Chr)* * *1. proper noun 2. interjection(sl.)Jesus [Christ]! — Herrgott noch mal! (ugs.)
-
4 Jesus
Jesus ['je:zʊs] <Jesu[s]> m\Jesus [Christus] Jezus m [Chrystus] -
5 Jésus
-
6 Иисус Христос
Jesus ChristusРусско-немецкий словарь христианской лексики > Иисус Христос
-
7 Иисус Христос
Jesus Christus -
8 гайсә
Jesus Christus -
9 Иисус Христос м
Jesus Christus {m} -
10 Исус Христос
Jesus Christus -
11 Склонение имён и фамилий
1. Фамилии и имена в единственном числе, если они употребляются без артикля (см. 1.1.3(3), п. 1, с. 27) или местоимения, только в генитиве получают окончание -s, в остальных падежах они стоят без окончаний:Goethes Gedichte стихотворения Гёте, der Geburtsort Schillers родина Шиллера, Peters Heft тетрадь Петера, Sophias/Sophies Kleid платье Софии, Nataschas Buch книга НаташиEr widersprach Klaus. - Он возражал Клаусу.Ich besuchte Erika. - Я посетил Эрику.Если имя и фамилия или имя, состоящее из нескольких слов, стоят в генитиве, то окончание -s получает только последнее слово. При этом в генитиве они могут стоять в препозиции или постпозиции, а в дативе – в постпозиции с предлогом von:Имена чаще всего употребляются в генитиве в препозиции с окончанием -s или в постпозиции в дативе с предлогом von:Ich lese Peters Buch/das Buch von Peter. - Я читаю книгу Петера.2. С артиклем или местоимением фамилии и имена употребляются только в постпозиции и чаще всего окончания -s не получают, так как артикль или местоимение однозначно указывает на падеж:Но: die Technik des … angesehenen Bismarcksметоды … знаменитого БисмаркаВ препозиции генитив употребляется только в высоком стиле и всегда имеет -s:3. Если имя или фамилия оканчивается на -s, -ß, -tz, -z, -x, -ce, то их генитив:• можно образовать с помощью апострофа без окончания -s, когда имя или фамилия стоит в препозиции (особенно в письменной речи, так как на письме апостроф указывает на то, что имя или фамилия стоит в генитиве): Fritz’ Hut шляпа Фрица, Horaz’ Satiren сатиры Горация, Alice’ Erlebnisse приключения АлисыEs war Johann Strauß’ Walzer. - Это был вальс Иоганна Штрауса.Der Student liest Hans Sachs’ Gedichte. - Студент читает стихи Ганса Закса.В устной речи:• заменяется на von + имя или фамилия:Das Bild von Karl-Heinz ist schön. - Картина Карла-Хайнца красивая.Er liest die Gedichte von Hans Sachs. - Он читает стихи Ганса Закса.При этом имена стоят обычно только с von:Ich lese den Brief von Hans (Thomas). - Я читаю письмо Ганса (Томаса).• передаётся с помощью артикля перед библейскими, древнегреческими, древнеримскими и другими историческими фамилиями и именами, стоящими в препозиции или постпозиции. Показателем генитива является артикль, фамилия не склоняется:des Horaz Satiren - (высок.) сатиры Горацияdas Ei des Kolumbus; die Frau des Urias - Колумбово яйцо; жена УрииПри этом независимо от того, есть ли перед фамилией слово, указывающее на профессиональную деятельность или род занятий:die Lehre des (altgriechischen Philosophen) Pythagoros - учение (древнегреческого философа) Пифагора• образуется путём опускания окончания и получения обычного окончания -s в античных именах: Achill(es) Ахилл(ес) – генитив: Achills; Priam(us) Приам – генитив: Priams:4. Отдельные собственные имена лиц сохраняют иноязычный тип склонения (особенно библейские имена): Jesus Christus Иисус Христос – генитив: Jesu Christi; аккузатив Jesum Christum (Jesus Christus, кроме генитива, чаще всего не склоняется):im Jahre 30 (vor) nach Christi Geburt - в 30 году (до) после рождества Христова5. Если перед фамилией стоит von, zu, van, de, ten, то обычно склоняется фамилия:6. Если за именем следует прозвище, то cклоняется имя и прозвище (см. п. 25, с. 14):7. Мужские фамилии, ставшие нарицательными, склоняются как обычные существительные:des Dobermanns добермана, des Zeppelins цеппелина (дирижабля)Однако в некоторых нарицательных именах окончание -s может опускаться (хотя предпочитается склоняемая форма с -s):die Leistungen des Diesel(s ) мощности дизеля (двигателя), die Auflagen des Duden(s ) издания Дудена, des Ampere(s ) ампера, des Ohm(s ) ома, des Volt/Volt(e)s вольта8. Если перед фамилией стоит титул, звание или слово, обозначающее название профессии или родственные отношения, с артиклем (местоимением), то фамилия не склоняется, а склоняются только перечисленные слова:die Verabschiedung des Regierungsrates Doktor Busch - проводы регирунгсрата (старшего государственного чиновника) доктора БушаЕсли слово, стоящее перед фамилией, употребляется без артикля, то фамилия в генитиве получает окончание -s, так как слово вместе с фамилией рассматривается как единое целое:Звание „доктор“ перед фамилией не склоняется, склоняется фамилия:(редко) des Doktor Müller/(чаще) von Dr. Müller9. После Herr, Kollege и Genosse фамилия склоняется только в генитиве (получает -s) (см. 1.3.4, Общее примечание, п. 2 – 3, с. 62):die Bemerkungen Herrn (Kollege(n), Genosse(n)) Beusts - замечания господина (коллеги, товарища) БойстаWir erwarten Herrn (Kollege(n), Genosse(n)) Müllers Besuch. - Мы ожидаем визита господина (коллеги, товарища) Мюллера (высок.).Если Herr употребляется с артиклем (местоимением), то фамилия не склоняется:Wir erwarten den Besuch des Herrn Müller. - Мы ожидаем визита г-на Мюллера (реже).… unseres (lieben) Herrn Müller. - … нашего (дорогого) г-на Мюллера.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Склонение имён и фамилий
-
12 Christ
1. nounChristus ( der); see also academic.ru/6234/before">before 2. 1)2. interjection(sl.)[oh] Christ!, Christ almighty! — Herrgott noch mal! (ugs.)
* * *(Jesus.) Christus* * *[kraɪst]I. n Christus mfor \Christ's sake! Herrgott noch mal! fam\Christ almighty! Herrgott noch mal! fam* * *[kraɪst]1. nChristus m2. interj (sl)Herrgott (inf)* * *Christ [kraıst]A s BIBEL Christus m:before Christ vor Christi GeburtX abk1. Christ2. Christian* * *1. nounChristus ( der); see also before 2. 1)2. interjection(sl.)[oh] Christ!, Christ almighty! — Herrgott noch mal! (ugs.)
-
13 Isus
m rel Jesus m, Christus m Isusova muka die Passion Christi Isus Krist Jesus Christus -
14 Cristo
'kristom RELChristus msustantivo masculino————————Cristo sustantivo masculinoCristoCristo ['kristo](Jesus) Christus masculino; donde Cristo perdió el gorro am Ende der Welt -
15 Our Lord
-
16 Our Lord
( title for god) Heiliger Vater, Vater m im Himmel;( title for Jesus Christ) Herr m Jesus Christus -
17 Восприятие Господом Иисусом Христом полноты человеческой природы кроме греха
nchrist. Die Annahme der Fülle der menschlichen Natur außer der Sünde durch den Herrn Jesus ChristusУниверсальный русско-немецкий словарь > Восприятие Господом Иисусом Христом полноты человеческой природы кроме греха
-
18 Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешного
advchrist. Herr, Jesus Christus, Sohn Gottes, erbarme dich meiner, des SündersУниверсальный русско-немецкий словарь > Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя, грешного
-
19 Иисус Христос
nrelig. (англ.: Saviour) Heilsbringer, Jesus Christus -
20 adoptionism
adoptionism s REL Adoptianismus m (Lehre, nach der Jesus Christus nur ein mit dem Geist Gottes ausgestatteter Mensch ist)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jesus Christus — Christus Darstellung in Sant Apollinare Nuovo, Ravenna, 6. Jahrhundert Jesus Christus (von griechisch Ἰησοῦς Χριστός Iēsous Christos, iɛːˈsoːs kʰrisˈtos, Jesus, der Gesalbte) ist nach dem Neuen Testament (NT) der von Gott zur Erlösung aller… … Deutsch Wikipedia
Jesus Christus im NT — Christus Darstellung in Sant Apollinare Nuovo, Ravenna, 6. Jahrhundert Jesus Christus (von griechisch Ἰησούς Χριστός Iēsous Christos, ɪɛːˈsoːs kʰrɪsˈtos, Jesus, der Gesalbte) war für … Deutsch Wikipedia
Jesus Christus — Jesus Christus, der Stifter der christlichen Religion. Der Doppelname beruht auf einer erstmalig bei Paulus begegnenden Kombination des Personennamens (Jeschua, später verkürzte Form für Jehoschua, Josua, »Gott hilft«) mit dem Amtsnamen Christus… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jesus Christus — »Da der göttliche Herr und Meister einmal seyn« (Joh. 12, 26), so glaubten wir diesen Ausspruch auch umkehren und sagen zu dürfen: »Wo Seine Diener, Seine Heiligen sind, da soll auch Er seyn, – ER, die Urquelle aller Gnade und Heiligkeit, das… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Jesus Christus — Jesus Christus, der Erretter, Befreier, der Heiland, der eingeborne Sohn des allmächtigen ewigen Gottes, den er in menschlicher Gestalt zur Erde herabgesandt, um die Menschheit zu erlösen aus den Banden des Unglaubens und des Aberglaubens, um sie … Damen Conversations Lexikon
JESUS CHRISTUS — ΘΕΑΝΘΡΩΠΟΣ Servator mundi, natus ex Virgine, opera Diaboli destruxit. (quod, inter alia, perpetuum Delphici Oraculi silentium, o nato puero Hebraeo, Deorum Deo, Aug. Imp. testatum est) et genus humanum, in peccatum et damnationem prolapsum… … Hofmann J. Lexicon universale
Jesus Christus — Je|sus Chrịs|tus <Gen.: Jesu Christi, Dativ: u. Jesu Christo, Akk.: u. Jesum Christum, Anredefall: u. Jesu Christe>: Urheber u. zentrale Gestalt des Christentums. * * * Jesus Chrịstus [ kr ], zentrale Gestalt des Christentums. Der Name… … Universal-Lexikon
Jesus Christus — 1. Zu den Lebenszeugnissen. a) Methodisches. Es gibt bis zur Gegenwart Tendenzen, die Existenz Jesu überhaupt zu bestreiten. Angesichts der viel selteneren u. späteren Zeugnisse über die Existenz anderer bedeutender Personen der Antike (Platon … Neues Theologisches Wörterbuch
Jesus-Christus-Kirche (Berlin-Dahlem) — Jesus Christus Kirche, Hittorfstraße, Berlin Dahlem Die Jesus Christus Kirche Dahlem ist eine evangelische Kirche in Berlin Dahlem. Inhaltsverzeichnis 1 Lage 2 Kirche … Deutsch Wikipedia
Jesus-Christus-Kirche Dahlem — Jesus Christus Kirche, Hittorfstraße, Berlin Dahlem Die Jesus Christus Kirche Dahlem ist eine evangelische Kirche in Berlin Dahlem. Inhaltsverzeichnis 1 Lage … Deutsch Wikipedia
Jesus Christus Erlöser — ist eine Rezitation von Klaus Kinski, uraufgeführt im Jahr 1971. Thema ist das Neue Testament, der vorgetragene Text ist von Kinski selbst verfasst. Ein Großteil des Textes ist direkt aus dem Neuen Testament übernommen, insbesondere werden Reden… … Deutsch Wikipedia