-
1 jaillir
-
2 jaillir
-
3 jaillir
jaillir [ʒajiʀ]➭ TABLE 2 intransitive verba. [liquide, sang] (par à-coups) to spurt out ; (abondamment) to gush out ; [larmes] to flow ; [vapeur, source] to gush forth ; [flammes] to shoot up ; [étincelles] to fly out ; [lumière] to flash ; [cris, rires] to ring out ; [idée] to occurb. [personne] to spring out ; [voiture] to shoot out* * *ʒajiʀverbe intransitif1) ( sortir impétueusement) [liquide, gaz] to gush out (de of); [larmes] to flow (de from); [flamme, étincelle] to shoot up (de from)2) ( apparaître subitement) [personne, animal] to spring up (de from); ( en sortant) to spring out (de from); [voiture] to shoot out (de from)3) [rires, cris, plaisanteries] to burst out (de from)4) ( s'élever) [clocher, arbre] to thrust up, to tower up ( au-dessus de above)5) ( se révéler) [idée, vérité] to emerge (de from)* * *ʒajiʀ vi1) [liquide] to spurt out, to gush out, [lumière] to flood out* * *jaillir verb table: finir vi1 ( sortir impétueusement) [liquide, source, gaz, air] to gush out (de of); [larmes] to flow; [flamme, étincelle] to shoot up (de from); une lueur jaillit dans l'obscurité a light pierced the darkness;2 ( apparaître subitement) [personne, animal] to spring up (de from); ( en sortant) to spring out (de from); [voiture] to shoot out (de from);3 ( se produire spontanément) [rires, cris, plaisanteries] to burst out (de from);4 ( s'élever) [clocher, immeuble, arbre] to thrust up, tower up (au-dessus de above);5 ( se révéler) [idée, preuve, vérité] to emerge (de from).[ʒajir] verbe intransitif1. [personne, animal] to spring ou to shoot ou to bolt outil jaillit de derrière le mur he sprang ou leapt out from behind the wall[flamme] to leap ou to shoot ou to spring up[rire] to burst out ou forth -
4 jaillir
jaillir [zĵaajier]〈 werkwoord〉1 (plotseling) te voorschijn komen ⇒ opkomen, opwellen, oplaaienv1) opwellen, oplaaien2) uitslaan [vlammen] -
5 jaillir
jaillirplátprýštitplanouttryskatvyšlehovat -
6 jaillir
vi., jaillir en éclaboussant, gicler, rejaillir ; fulgurer, fuser, surgir, (ep. d'un éclair, d'une réponse...) ; éclater: ékiflyâ vi. (Albanais.001), éklyeufâ (Arvillard.228) ; échitrèlâ (Villards-Thônes.028), ékoutrâ (Saxel.002), arkétrâ (Thônes.004), éketrâ (228), ékètrâ (Leschaux.006b, Sevrier), étrekâ (006a), R. => Pince, D. => Clifoire, Colère, Tomber (avec bruit) ; JIKLy (Annecy.003c | 003b,028), rjiklyâ (003a,004). - E.: Couler, Projeté.A1) jaillir, couler, sourdre ; saillir, sortir avec force ; sortir // surgir jaillir de terre (ep. d'une source): beulâ (001), beûlâ (002, Annemasse), R. => Éminence, D. Taupe.A2) jaillir, sortir // apparaître jaillir brusquement: fron-nâ vi. (228).A3) rejaillir, retomber: rjiklyâ vi. (001). -
7 jaillir
vifaire jaillir une étincelle — выбить искруdu choc des opinions jaillit la vérité, de la discussion jaillit la lumière посл. — в спорах рождается истина2) перен. внезапно появляться; выскакивать; показываться; торчать -
8 jaillir
-
9 jaillir
фонтанировать, хлынуть -
10 jaillir
vi.1. (liquide) бить ◄бьёт►/ за= inch. [ключо́м]; бры́знуть pf., хлы́нуть pf. (à flots);un geyser jaillit dans la vallée — в доли́не бьёт ге́йзер; le sang jaillit de la blessure — кровь хле́щет из ра́ны ║ les questions jaillissaient de tous côtés — вопро́сы сы́пались со всех сторо́н; les larmes jaillirent de ses yeux — слёзы хлы́нули <бры́знули> у него́ из глазla source jaillit au pied de la falaise — исто́чник бьёт у подно́жия утёса;
2. (lumière) вспы́хивать/вспы́хнуть;un éclair jaillit — сверкну́ла мо́лния; le marteau faisait jaillir des étincelles ∑ — и́скры сы́пались из-под мо́лотаune lumière jaillit de l'obscurité — в темноте́ вспы́хнул свет;
3. (apparaître subitement) внеза́пно появля́ться/появи́ться ◄-'вит-► <происходи́ть ◄-'дит-►/произойти́*>;se traduit par des verbes choisis selon le sujet:un cri a jaillii de sa poitrine — из его́ гру́ди вы́рвался крик; un éclat de rire a jaillii — вдруг разда́лся взрыв сме́ха; la vérité a jaillii — пра́вда ∫ ста́ла изве́стна <обнару́жилась>; de la discussion jaillit la lumière — в спо́ре рожда́ется и́стинаsoudain il a jaillii de l'ombre — вдруг он появи́лся (↑вы́нырнул> из тьмы;
-
11 jaillir
-
12 jaillir
гл.1) общ. брызнуть (напр, о крови), брызгать, фонтанировать, хлынуть, ударить (о струе), сыпаться (об искрах), бить ключом2) перен. выскакивать, показываться, торчать, внезапно появляться3) стр. разбрызгивать4) метал. литься потоком -
13 jaillir
أفصحانبجسانكشفانهمربرزتدفقتفجرظهرفجأةوضح -
14 jaillir
-
15 jaillir
1. bluzgać2. bryzgać3. pryskać4. strzykać5. sypać6. tryskać7. wypryskiwać8. wytryskać -
16 jaillir
(source) jutuy. -
17 jaillir
v.intr. (probabl. rad. gaul. °gali- "bouillir") 1. бликвам, избликвам, извирам; 2. прен. изниквам внезапно, появявам се неочаквано. Ќ de la discussion jaillit la lumière погов. в спора се ражда истината. -
18 jaillir
брызгатьвзметнуться -
19 jaillir
gush, spout, spurt -
20 jaillir
äntschprenga, schpriaja.
См. также в других словарях:
jaillir — [ ʒajir ] v. intr. <conjug. : 2> • mil. XVIe; « lancer », XIIe; o. i.; probablt rad. gaul. °gali « bouillir » 1 ♦ Sortir, s élancer en un jet subit et puissant (liquide, fluide). ⇒vx saillir, sourdre … Encyclopédie Universelle
jaillir — JAILLIR. v. n. Saillir, sortir impetueusement. Il ne se dit proprement que de l eau, ou de quelque autre chose fluide. L eau qui jaillit de sa source, Moyse fit jallir une fontaine du rocher. quand on luy ouvrit la veine le sang jallit si fort … Dictionnaire de l'Académie française
jaillir — (ja llir, ll mouillées, et non ja yir) v. n. Sortir impétueusement, en parlant de l eau ou de quelque autre fluide. L eau a jailli soudain. • Ou c est du sang mortel qui de l hydre jaillit Et que ce traître esprit peut être recueillit, ROTR.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
jaillir — vi. , jaillir en éclaboussant, gicler, rejaillir ; fulgurer, fuser, surgir, (ep. d un éclair, d une réponse...) ; éclater : ékiflyâ vi. (Albanais.001), éklyeufâ (Arvillard.228) ; échitrèlâ (Villards Thônes.028), ékoutrâ (Saxel.002), arkétrâ… … Dictionnaire Français-Savoyard
JAILLIR — v. n. Saillir, sortir impétueusement. Il se dit surtout De l eau, ou de quelque autre chose de fluide. L eau qui jaillit de sa source. Moïse fit jaillir une fontaine du rocher. Quand on lui ouvrit la veine, le sang jaillit avec force. Ce cheval a … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
JAILLIR — v. intr. Sortir impétueusement, en parlant surtout de l’Eau ou de quelque autre chose de fluide. L’eau qui jaillit de sa source. Moïse fit jaillir une fontaine du rocher. Ce cheval a fait jaillir de la boue en galopant. Une vive lumière jaillit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rejaillir — [ r(ə)ʒajir ] v. intr. <conjug. : 2> • 1539; de re et jaillir 1 ♦ Jaillir en étant renvoyé par une surface, un obstacle ou sous l effet d une pression (liquides). Eau qui rejaillit sur qqn. ⇒ éclabousser. La boue rejaillit sous les roues de … Encyclopédie Universelle
fuser — [ fyze ] v. intr. <conjug. : 1> • 1566; lat. fusus, p. p. de fundere → fondre 1 ♦ Techn. Couler, se répandre en fondant. Cire, bougie qui fuse. Chim. En parlant de certains sels, se décomposer en crépitant sous l action de la chaleur. Le… … Encyclopédie Universelle
gicler — [ ʒikle ] v. intr. <conjug. : 1> • 1810; h. 1542; franco provenç. jicler, du provenç. gisclar 1 ♦ Jaillir, rejaillir avec une certaine force (liquides). La boue a giclé sur les passants. ⇒ éclabousser. Le sang giclait de sa blessure. Par… … Encyclopédie Universelle
jaillissement — [ ʒajismɑ̃ ] n. m. • 1611; de jaillir ♦ Action de jaillir, mouvement de ce qui jaillit. Jaillissements d eau, de vapeur. ⇒ 1. jet. ♢ (XIXe) Fig. Manifestation subite. « La création est donc comme un jaillissement de force » (Maurois). ●… … Encyclopédie Universelle
sourdre — [ surdr ] v. intr. <conjug. : seult inf. et 3e pers. indic. : il sourd, ils sourdent; il sourdait, ils sourdaient> • XIIe; surdre 1080; lat. surgere 1 ♦ Vx ou littér. Sortir de la terre avec une faible puissance. ⇒ filtrer. « Un pays sans… … Encyclopédie Universelle