Перевод: с французского

Irma

  • 1 i comme Irma

    i comme Irma
    de i van Izaäk
      → point

    Dictionnaire français-néerlandais

  • 2 wallaby d'Irma

    1. LAT Macropus irma Jourdan
    2. RUS перчаточный валлаби m
    3. ENG black-gloved [western brush] wallaby
    4. DEU Irmawallaby m
    5. FRA wallaby m d'Irma

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES

  • 3 avoir

    avoir
    [avwaʀ]
    Verbe transitif
    1. (gén) ter
    j'ai deux frères et une sœur tenho dois irmãos e uma irmã
    avoir les cheveux bruns ter cabelo castanho
    avoir de l'ambition ser ambicioso
    quel âge as-tu? quantos anos você tem?
    j'ai 13 ans tenho 13 anos
    avoir des remords ter remorsos
    avoir à faire quelque chose ter de fazer algo
    vous n'avez qu'à remplir ce formulaire só tem de preencher este formulário
    j'ai à faire tenho que fazer
    2. (examen)
    ça y est, j'ai mon bac! pronto, passei no exame!
    il a eu son permis du premier coup ele tirou a carta de motorista logo da primeira vez
    3. (familier) (duper) enganar
    je t'ai bien eu! enganei-te!
    se faire avoir ser enganado
    30 euros pour un repas, je me suis vraiment fait avoir! 30 euros por uma refeição, enganaram-me bem!
    4. (dans des expressions)
    vous en avez encore pour longtemps? ainda vai demorar muito?
    nous en avons eu pour 30 euros ficou-nos por 30 euros
    Verbe auxiliaire
    j'ai terminé acabei
    hier nous avons visité le château ontem visitamos o castelo
    j'aurai fini ce travail la semaine prochaine na semana que vem terei terminado este trabalho
    il y a
    Verbe impersonnel
    1. (présentatif)
    il y a un problème há um problema
    y a-t-il des toilettes ici? há toaletes por aqui?
    qu'est-ce-qu'il y a? o que é que se passa?
    il n'y a qu'à revenir demain só há que voltar amanhã
    2. (temporel)
    il y a trois ans há três anos
    il y a plusieurs années que nous venons ici vimos aqui há vários anos
    * * *
    avoir
    [avwaʀ]
    Verbe transitif
    1. (gén) ter
    j'ai deux frères et une sœur tenho dois irmãos e uma irmã
    avoir les cheveux bruns ter cabelo castanho
    avoir de l'ambition ser ambicioso
    quel âge as-tu? quantos anos você tem?
    j'ai 13 ans tenho 13 anos
    avoir des remords ter remorsos
    avoir à faire quelque chose ter de fazer algo
    vous n'avez qu'à remplir ce formulaire só tem de preencher este formulário
    j'ai à faire tenho que fazer
    2. (examen)
    ça y est, j'ai mon bac! pronto, passei no exame!
    il a eu son permis du premier coup ele tirou a carta de motorista logo da primeira vez
    3. (familier) (duper) enganar
    je t'ai bien eu! enganei-te!
    se faire avoir ser enganado
    30 euros pour un repas, je me suis vraiment fait avoir! 30 euros por uma refeição, enganaram-me bem!
    4. (dans des expressions)
    vous en avez encore pour longtemps? ainda vai demorar muito?
    nous en avons eu pour 30 euros ficou-nos por 30 euros
    Verbe auxiliaire
    j'ai terminé acabei
    hier nous avons visité le château ontem visitamos o castelo
    j'aurai fini ce travail la semaine prochaine na semana que vem terei terminado este trabalho
    il y a
    Verbe impersonnel
    1. (présentatif)
    il y a un problème há um problema
    y a-t-il des toilettes ici? há toaletes por aqui?
    qu'est-ce-qu'il y a? o que é que se passa?
    il n'y a qu'à revenir demain só há que voltar amanhã
    2. (temporel)
    il y a trois ans há três anos
    il y a plusieurs années que nous venons ici vimos aqui há vários anos

    Dicionário Francês-Português

  • 4 demi-sœur

    demi-sœur
    [dəmisœʀ]
    Nom féminin
    (pluriel: demi-soeurs)
    meia-irmã feminino
    * * *
    demi-sœur
    [dəmisœʀ]
    Nom féminin
    (pluriel: demi-soeurs)
    meia-irmã feminino

    Dicionário Francês-Português

  • 5 que

    que
    [kə]
    Conjunction
    1. (gén) que
    voulez-vous que je ferme la fenêtre? quer que eu feche a janela?
    je sais que tu es là eu sei que você está aí
    que nous partions aujourd'hui ou demain… que nós partamos hoje ou amanhã …
    2. (dans une comparaison) → aussi, autant, même, moins, plus
    3. (remplace une autre conjonction)
    comme il pleut et que je n'ai pas de parapluie … como está chovendo e eu não tenho guarda-chuva …
    4. (exprime une restriction)
    ne… que
    je n'ai qu'une sœur só tenho uma irmã
    Pronom relatif que
    la personne que qu'ils voient là-bas a pessoa que eles vêem lá
    le train que nous prenons part dans 10 minutes o trem que nós vamos pegar sai dentro de 10 minutos
    les livres qu'il m'a prêtés os livros que ele me emprestou
    Pronom interrogatif que
    qu'a-t-il dit?, qu'est-ce qu'il a dit? o que disse ele?, o que é que ele disse?
    qu'est-ce qui ne va pas? o que é que não está bem?
    je ne sais plus que faire já não sei o que fazer
    Adverbe (dans une exclamation)
    que c'est beau!, qu'est-ce quec'est beau! que bonito!, como é bonito!
    * * *
    que
    [kə]
    Conjunction
    1. (gén) que
    voulez-vous que je ferme la fenêtre? quer que eu feche a janela?
    je sais que tu es là eu sei que você está aí
    que nous partions aujourd'hui ou demain… que nós partamos hoje ou amanhã …
    2. (dans une comparaison) → aussi, autant, même, moins, plus
    3. (remplace une autre conjonction)
    comme il pleut et que je n'ai pas de parapluie … como está chovendo e eu não tenho guarda-chuva …
    4. (exprime une restriction)
    ne… que
    je n'ai qu'une sœur só tenho uma irmã
    Pronom relatif que
    la personne que qu'ils voient là-bas a pessoa que eles vêem lá
    le train que nous prenons part dans 10 minutes o trem que nós vamos pegar sai dentro de 10 minutos
    les livres qu'il m'a prêtés os livros que ele me emprestou
    Pronom interrogatif que
    qu'a-t-il dit?, qu'est-ce qu'il a dit? o que disse ele?, o que é que ele disse?
    qu'est-ce qui ne va pas? o que é que não está bem?
    je ne sais plus que faire já não sei o que fazer
    Adverbe (dans une exclamation)
    que c'est beau!, qu'est-ce quec'est beau! que bonito!, como é bonito!

    Dicionário Francês-Português

  • 6 sœur

    sœur
    [sœʀ]
    Nom féminin irmã feminino
    * * *
    sœur
    [sœʀ]
    Nom féminin irmã feminino

    Dicionário Francês-Português

  • 7 avoir

    avoir
    [avwaʀ]
    Verbe transitif
    1. (gén) ter
    j'ai deux frères et une sœur tenho dois irmãos e uma irmã
    avoir les cheveux bruns ter cabelo castanho
    avoir de l'ambition ser ambicioso
    quel âge as-tu? quantos anos você tem?
    j'ai 13 ans tenho 13 anos
    avoir des remords ter remorsos
    avoir à faire quelque chose ter de fazer algo
    vous n'avez qu'à remplir ce formulaire só tem de preencher este formulário
    j'ai à faire tenho que fazer
    2. (examen)
    ça y est, j'ai mon bac! pronto, passei no exame!
    il a eu son permis du premier coup ele tirou a carta de motorista logo da primeira vez
    3. (familier) (duper) enganar
    je t'ai bien eu! enganei-te!
    se faire avoir ser enganado
    30 euros pour un repas, je me suis vraiment fait avoir! 30 euros por uma refeição, enganaram-me bem!
    4. (dans des expressions)
    vous en avez encore pour longtemps? ainda vai demorar muito?
    nous en avons eu pour 30 euros ficou-nos por 30 euros
    Verbe auxiliaire
    j'ai terminé acabei
    hier nous avons visité le château ontem visitamos o castelo
    j'aurai fini ce travail la semaine prochaine na semana que vem terei terminado este trabalho
    il y a
    Verbe impersonnel
    1. (présentatif)
    il y a un problème há um problema
    y a-t-il des toilettes ici? há toaletes por aqui?
    qu'est-ce-qu'il y a? o que é que se passa?
    il n'y a qu'à revenir demain só há que voltar amanhã
    2. (temporel)
    il y a trois ans há três anos
    il y a plusieurs années que nous venons ici vimos aqui há vários anos
    * * *
    avoir avwaʀ]
    verbo
    1 (possuir) ter
    avoir une voiture
    ter um carro
    2 (usar) ter
    elle a toujours son blouson en cuir
    ela usa sempre o blusão de couro
    3 (conseguir) obter
    receber
    qu'est-ce que tu as eu pour Noël?
    o que é que recebeste pelo Natal?
    4 (sensação, sentimento) sentir
    ter
    avoir chaud/froid/faim
    sentir calor/frio/fome
    5 (ao telefone) apanhar
    j'ai finalement réussi à l'avoir
    finalmente, consegui apanhá-lo
    6 coloquial enganar
    levar
    tu nous a bien eus!
    tu enganaste-nos bem!
    nome masculino
    1 ECONOMIA (contabilidade) haver; crédito
    2 bens pl.; fortuna f.
    avoir à
    ter de
    avoir beau
    por mais que
    avoir de la peine à
    custar a
    avoir l'air
    parecer
    avoir tort
    não ter razão
    n'avoir qu'à
    só ter que

    Dicionário Francês-Português

  • 8 cadet

    cadet, ette
    [kadɛ, ɛt]
    Adjectif mais novo(mais nova)
    Nom masculin et féminin avec une désinence féminin caçula masculino e feminino
    * * *
    cadet, -te kadɛ, ɛt]
    nome masculino, feminino
    1 benjamim m.
    c'est le cadet de la famille
    é o benjamim da família
    2 (pessoa mais nova)
    il est mon cadet
    ele é mais novo do que eu
    3 MILITAR cadete
    adjectivo
    mais novo
    ma sœur cadette
    a minha irmã mais nova
    c'est le cadet de mes soucis
    é a última das minhas preocupações

    Dicionário Francês-Português

  • 9 comment

    comment
    [kɔmɑ̃]
    Adverbe como
    comment? (pour faire répéter) como?
    comment tu t'appelles? como você se chama?
    comment allez-vous? como vão?
    * * *
    comment kɔmɑ̃]
    advérbio
    1 (de que modo) como
    comment allez-vous?
    como está?
    2 (surpresa, admiração) como
    comment, ta sœur est ici?
    como é, a tua irmã está aqui?
    nome masculino 2 números
    como
    le comment et le pourquoi d'une chose
    o como e o porquê de uma coisa
    coloquial et comment!
    e de que maneira!
    n'importe comment
    de qualquer maneira, às três pancadas

    Dicionário Francês-Português

  • 10 demi-sœur

    demi-sœur
    [dəmisœʀ]
    Nom féminin
    (pluriel: demi-soeurs)
    meia-irmã feminino
    * * *
    demi-sœur dəmisœʀ]
    nome feminino
    meia-irmã

    Dicionário Francês-Português

  • 11 jumeau

    jumeau, elle, eaux
    [ʒymo, ɛl, o]
    Adjectif (maisons) geminado(da)
    Nom masculin et féminin avec une désinence féminin gêmeo masculino , -mea feminino
    frère jumeau irmão gêmeo
    * * *
    jume|au, -lle ʒymo, mɛl]
    nome masculino, feminino
    1 géme|o, -a m., f.
    2 (duplo) sósia
    adjectivo
    1 gémeo
    sœur jumelle
    irmã gémea
    2 (semelhante) igual

    Dicionário Francês-Português

  • 12 que

    que
    [kə]
    Conjunction
    1. (gén) que
    voulez-vous que je ferme la fenêtre? quer que eu feche a janela?
    je sais que tu es là eu sei que você está aí
    que nous partions aujourd'hui ou demain… que nós partamos hoje ou amanhã …
    2. (dans une comparaison) → aussi, autant, même, moins, plus
    3. (remplace une autre conjonction)
    comme il pleut et que je n'ai pas de parapluie … como está chovendo e eu não tenho guarda-chuva …
    4. (exprime une restriction)
    ne… que
    je n'ai qu'une sœur só tenho uma irmã
    Pronom relatif que
    la personne que qu'ils voient là-bas a pessoa que eles vêem lá
    le train que nous prenons part dans 10 minutes o trem que nós vamos pegar sai dentro de 10 minutos
    les livres qu'il m'a prêtés os livros que ele me emprestou
    Pronom interrogatif que
    qu'a-t-il dit?, qu'est-ce qu'il a dit? o que disse ele?, o que é que ele disse?
    qu'est-ce qui ne va pas? o que é que não está bem?
    je ne sais plus que faire já não sei o que fazer
    Adverbe (dans une exclamation)
    que c'est beau!, qu'est-ce quec'est beau! que bonito!, como é bonito!
    * * *
    que kə]
    pronome relativo
    1 [complemento directo] que; qual
    la porte qu'ils croyaient avoir fermée
    a porta que eles pensavam ter fechado
    2 [complemento circunstancial] que
    voilà trois mois que nous avons déménagé
    há já três meses que nos mudámos
    3 [atributo] que
    il fonda en pleurs, comme le petit garçon qu'il était
    ele desfez-se em lágrimas, como o rapazinho que era
    pronome interrogativo
    1 [fórmula interrogativa] que; o que; qual
    qu'est-ce que tu dis?
    que estás a dizer?
    qu'est-ce qu'il fait?
    o que é que ele está a fazer?
    qu'est-ce qui m'aide?
    quem me ajuda?
    2 [complemento directo] que; o que; o quê; qual; qual coisa
    que fais-tu?
    que estás a fazer?
    3 [tom impessoal] que; o que
    que se passe-t-il?
    que se passa?
    conjunção
    1 [introduz uma oração] que
    il est tellement fragile qu'il n'arrive plus à se lever
    ele está tão frágil que nem consegue levantar-se
    il faut que tu viennes ici
    é preciso que venhas aqui
    2 [orações coordenadas] que
    si vous venez et que vous ayez le temps
    se vier e tiver tempo
    3 [interrogação] que
    est-ce que tu veux venir à la maison?
    queres ir lá a casa?
    4 [comparação] que
    il est plus intelligent qu'on ne le croit
    ele é mais inteligente do que parece
    5 (apresentação, insistência) que
    c'est... que
    é... que
    voilà qu'il arrive!
    aqui está ele!
    6
    (restrição) ne... que
    só, somente, apenas
    ils ne font que des bêtises
    eles só fazem disparates
    7 (ordem, desejo) que
    qu'il reste!
    então que fique!
    advérbio
    1 [exclamação] que; como; quanto; quão
    ce qu'il est bête!
    que palerma!
    que de rêves!
    quantos sonhos!
    2 [interrogação] que; porque; em quê
    qu'avez-vous besoin de savoir d'autre?
    o que precisa de saber mais?

    Dicionário Francês-Português

  • 13 sécheresse

    sécheresse
    [sɛ̃ʃʀɛs]
    Nom féminin seca feminino
    * * *
    sécheresse seʃʀɛs]
    nome feminino
    1 (aridez) seca
    il y a des régions où la terre est d'une grande sécheresse
    existem regiões onde a terra é muito árida
    2 (de corpo) secura
    j'ai acheté cette crème pour la sécheresse de ma peau
    comprei este creme para a minha pele seca
    3 (clima) secura; seca; falta de chuva
    si la sécheresse continue, cette année on n'aura pas de récolte
    se a seca continuar, este ano não teremos colheita
    4 (pessoa) frieza; insensibilidade
    ma sœur m'a répondu avec sécheresse
    a minha irmã respondeu-me com frieza

    Dicionário Francês-Português

  • 14 sœur

    sœur
    [sœʀ]
    Nom féminin irmã feminino
    * * *
    sœur sœʀ]
    nome feminino
    1 (família) irmã
    sœur aînée
    irmã mais velha
    sœur cadette
    irmã mais nova
    2 (freira) irmã
    coloquial bonne sœur
    freira

    Dicionário Francês-Português

  • 15 taxer

    taxer
    [takse]
    Verbe transitif lançar um imposto sobre
    * * *
    taxer takse]
    verbo
    1 taxar; fixar o preço; tabelar
    2 lançar um imposto
    taxer les boissons alcoolisées
    lançar um imposto sobre as bebidas alcoólicas
    3 acusar
    taxer quelqu'un de
    acusar alguém de
    4 coloquial roubar; surrupiar
    ma sœur m'a taxé ma montre
    a minha irmã surrupiou-me o relógio

    Dicionário Francês-Português

  • 16 déboucher ses flacons

    арго
    снять обувь, разуться

    Oh! Quoi? Tu vas pas déboucher tes flacons, dit-il en voyant Irma délacer ses bottines. (A. Bruant, L'Argot au XXe siècle.) — Эй! Ты что, собираешься ботинки скинуть? - спросил он, увидев, что Ирма развязывает шнурки на ботинках.

    Dictionnaire français-russe des idiomes

  • 17 faire un tour d'horizon

    1) сделать краткий обзор международного положения, бросить взгляд на международное положение
    2) обвести взглядом все окружающее

    Irma apporta le café: Louis la regarda sans trouble; puis, lentement ses yeux firent le tour de l'horizon. (M. Prévost, Mademoiselle Jaufre.) — Ирма принесла кофе: Луи посмотрел на нее не смутившись; затем медленно огляделся кругом.

    Dictionnaire français-russe des idiomes

  • 18 i

    I i nom masculin invariable i, I
    ••

    mettre les points sur les i — to dot the i's and cross the t's

    * * *
    I, i

    I comme Irma — I for Isaac Grande-Bretagne I for Item USA

    * * *
    i, I nm inv i, I.
    Idiome
    mettre les points sur les i to dot the i's and cross the t's.
    nom masculin,
    I nom masculin
    i
    mettre les points sur les i[i] (figuré) to dot the i's and cross the t's
    voir aussi {{link=g}}g{{/link}}

    Dictionnaire Français-Anglais

  • 19 i

    i [ie]
    〈m.〉
    1 i
    voorbeelden:
    1    droit comme un i kaarsrecht
          i grec i-grec
          i comme Irma de i van Izaäk
      → point

    Dictionnaire français-néerlandais

  • 20 i [[t]i[/t]] nm inv

    I, i

    I comme Irma — I for Isaac Grande-Bretagne I for Item USA

    Dictionnaire Français-Anglais

См. также в других словарях:

  • IRMA — ist ein weiblicher Vorname, siehe Irma (Vorname) ein amerikanischer Spielfilm, siehe Irma la Douce eine italienische Gemeinde, siehe Irma (Lombardei) ein Asteroid des Asteroiden Hauptgürtels mit der Nummer 177, siehe Irma (Asteroid) eine dänische …   Deutsch Wikipedia

  • Irma — may refer to: *Irma (name), a female given name *177 Irma, a fairly large and dark Main belt asteroid *Irma (town), a comune in Lombardy in northern Italy *Irma, Alberta, Canada *Irma (supermarket), a Danish supermarket chain *International… …   Wikipedia

  • Irma — ist ein weiblicher Vorname, siehe Irma (Vorname) ein amerikanischer Spielfilm, siehe Irma la Douce eine italienische Gemeinde, siehe Irma (Lombardei) ein Asteroid des Asteroiden Hauptgürtels mit der Nummer 177, siehe (177) Irma eine dänische… …   Deutsch Wikipedia

  • IRMA — may refer to the following things: * an acronym for the *:Infrared Radiometer for Millimetre Astronomy, a water vapour measuring instrument designed and built by the Astronomical Instrumentation Group at the University of Lethbridge, in… …   Wikipedia

  • IRMA — puede referirse a: Irish Recorded Music Association, una organización irlandesa sin ánimo de lucro; placa IRMA, un componente de hardware para conectar una PC con un servidor; Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el… …   Wikipedia Español

  • Irma — f German: pet form of various female names beginning with the element irm(en), erm(en) whole, entire, such as IRMGARD (SEE Irmgard) and IRMTRAUD (SEE Irmtraud). Its origins are thus the same as those of EMMA (SEE Emma). It was introduced to the… …   First names dictionary

  • IRMA — [Abk. für immunradiometrischer Assay]: Radioimmunoassay …   Universal-Lexikon

  • Irma — fem. proper name; see EMMA (Cf. Emma) …   Etymology dictionary

  • irmã — s. f. 1. Aquela que, em relação a outrem, é filha do mesmo pai e da mesma mãe, ou só de um dos dois. 2. Mulher que faz parte de uma confraria. 3. Freira que não exerce cargos superiores. 4. as nove Irmãs: as Musas.   ‣ Etimologia: feminino de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Irma — Ȋrma DEFINICIJA ONOMASTIKA ž. os. ime (njemačkoga podrijetla) ETIMOLOGIJA skraćeno od njem. složenih imena kojima je prvi dio Irm (Irmgard, Irmhilde, Irmtraud i sl.) …   Hrvatski jezični portal

  • Irma — [ʉr′mə] n. [Ger, orig. contr. of Irmenberta, Irmintrud, Irmgard, etc. < OHG Irmin, cognomen of the Gmc war god Tiu] a feminine name …   English World dictionary

Книги

Другие книги по запросу «Irma» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.