Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

Intimacy

  • 1 convīctiō

        convīctiō ōnis, f    [com-+VIV-], companionship, intercourse, intimacy, C.— A companion: convictiones domesticae.
    * * *
    I
    demonstration, proof
    II
    companionship, intimacy; living with a person; social intercourse; companion

    Latin-English dictionary > convīctiō

  • 2 convīctus

        convīctus ūs, m    [com-+VIV-], a living together, intimacy, social intercourse: humanus: longi convictibus aevi, O.—A banquet, feast: convictibus indulgere, Ta.: sobrii, Ta.: omnis Convictus... De Rutilo, the talk of every dinner, Iu.
    * * *
    intimacy; association; living together; close friends; banquet, dinner party

    Latin-English dictionary > convīctus

  • 3 familiāritās

        familiāritās ātis, f    [familiaris], familiarity, intimacy, familiar intercourse, friendship, intimate acquaintance: magna cum eo, T.: intima: ut nihil sit familiaritate nostrā coniunctius: memorabilis Laeli et Scipionis: familiaritatem consuetudo adfert: hunc in familiaritatem recipiebat: e praecipuā familiaritate Neronis, Ta.: adulescentium familiaritates adpetere, S.
    * * *
    intimacy; close friendship; familiarity

    Latin-English dictionary > familiāritās

  • 4 sinus

        sinus ūs, m    a bent surface, curve, fold, hollow, coil: draco... conficiens sinūs e corpore flexos, C. poët.: (serpens) flectit sinūs, O.: spatium rhombi Implevit sinūs, i. e. stretched the folds (of the net), Iu.: sinūs inplere secundos, i. e. the swelling sails, V.: Ut fieret torto nexilis orbe sinus, i. e. a ringlet, O.—The fold of the toga about the breast, bosom, lap: cedo mihi ex ipsius sinu litteras: In sinu ferens deos, H.: sinūs conlecta fluentīs, V. —Prov.: talos Ferre sinu laxo, i. e. to be careless about, H.—A purse, money: non habet ille sinum, O.: avaritiae, Iu.—A garment: auratus, O.: regalis, O.—Of a person, the bosom: colubram Sinu fovit, Ph.: in sinu consulis recubans, L.: Usque metu micuere sinūs, dum, etc., O.—A bay, bight, gulf: ex alto sinus ab litore ad urbem inflectitur: sinūs maritimi: Illyricos penetrare sinūs, V.— The land around a gulf, shore of a bay: in Maliaco sinu is locus erat, L.: omnis propior sinus tenebatur, Ta.—A fold in land, basin, hollow, valley: terra in ingentem sinum consedit, L.: montium, Cu.—Fig., the bosom, love, affection, intimacy, protection: hicine non gestandus in sinu est? T.: iste vero sit in sinu semper meo: (Pompeius) in sinu est, i. e. dear to me: Bibulum noli dimittere e sinu tuo, from your intimacy: negotium sibi in sinum delatum esse, committed to his care. —The interior, inmost part, heart: in sinu urbis sunt hostes, S.—A hiding-place, place of concealment: in sinu gaudere, i. e. in their sleeves.
    * * *
    I
    bowl for serving wine, etc
    II
    curved or bent surface; bending, curve, fold; bosom, lap; bay

    Latin-English dictionary > sinus

  • 5 consuetio

    intimacy; sexual intimacy/intercourse

    Latin-English dictionary > consuetio

  • 6 ad - moveō

        ad - moveō mōvī    (admōrunt, V.), mōtus, ēre, to move to, move towards, bring up, bring near, carry, conduct, drive: fasciculum (florum) ad narīs: ora ad ora, O.: exercitum ad urbem, L.: scalis admotis; applied, Cs.: labra poculis, apply, V.: anguīs curribus, harness, O.: manūs operi, apply, O.; but, manūs nocentibus, punish, L.: aurem, give close attention, T.: plurīs aurīs, to bring more hearers, H.: iam admovebat rex (sc. agmen), Cu. — Fig., to apply, direct to: orationem ad sensūs inflammandos: stimulos homini, goad: <*>ene tormentum ingenio, H.: ubi spes est admota recursūs, is brought nearer, O.: adplicant se et propius admovent, i. e. enter into close intimacy: rursus admotā prece, by repeated supplication, Ph.

    Latin-English dictionary > ad - moveō

  • 7 coniūnctiō

        coniūnctiō ōnis, f    [com- + IV-], a connecting, uniting, union, agreement: hominum: adfinitatis: vestra equitumque: mecum gratiae.—Marriage, relationship, affinity: sanguinis: fratrum: adfinitatis.—Friendship, intimacy: Caesaris: paterna.—In philos., a connection of ideas.—In grammar, a conjunction.

    Latin-English dictionary > coniūnctiō

  • 8 cōnsuētūdō

        cōnsuētūdō inis, f    [consuetus], a custom, habit, use, usage, way, practice, familiarity, experience, tradition, precedent: exercitatio ex quā consuetudo gignitur: consuetudine quasi alteram naturam effici: a maioribus tradita, the traditions: populi R. hanc esse consuetudinem, ut, etc., Cs.: itineris, way of marching, Cs.: non est meae consuetudinis rationem reddere: maior tumultus, quam populi R. fert consuetudo, Cs.: consuetudinem tenere: cottidianae vitae, T.: vitae sermonisque nostri, daily life and speech: communis sensūs: in proverbii consuetudinem venit, a familiar proverb: in consuetudinem licentiae venire, become used to, Cs.: Gallica, way of life, Cs.: sortium, way of casting, Ta.: mala, H.: (linguā) longinquā consuetudine uti, long familiarity, Cs.: bene facere iam ex consuetudine in naturam vortit, by practice, S.: in consuetudine probari, generally: ex consuetudine, as usual, S.: pro meā consuetudine, according to my custom: consuetudine suā civitatem servare, character, Cs.: consuetudine pro nihilo habere, familiarity, S.: praeter consuetudinem, unexpectedly: in castris praeter consuetudinem tumultuari, unusual disorder, Cs. —Customary right, common law, usage: vetus maiorum: consuetudine ius esse putatur id, etc.: ut est consuetudo. — In gram., a usage, idiom, form of speech: verbum nostrae consuetudinis.—Social intercourse, companionship, familiarity, conversation: cum hominibus nostris consuetudines iungebat: victūs cum multis: dedit se in consuetudinem: consuetudine devinctus, T. — An amour, illicit love: parva, T.: hospitae, T.; cf. cum Fulviā stupri, S.
    * * *
    habit/custom/usage/way; normal/general/customary practice, tradition/convention; experience; empirical knowledge; sexual/illicit intercourse, intimacy, affair

    Latin-English dictionary > cōnsuētūdō

  • 9 conversātiō

        conversātiō ōnis, f    [converso], familiar intercourse, association (late): mortalium, Ta.
    * * *
    way/manner of life, conduct/behavior; monastic life; frequent resorting (place); familiar intercourse/intimacy (w/person); acquaintance; (habitual) association; turning around; moving in place; constant practical experience; frequent use

    Latin-English dictionary > conversātiō

  • 10 convīctus

        convīctus    P. of convinco.
    * * *
    intimacy; association; living together; close friends; banquet, dinner party

    Latin-English dictionary > convīctus

  • 11 familiāris

        familiāris e, adj. with comp. and sup.    [familia], of a house, of a household, belonging to a family, household, domestic, private: res familiares: suam rem familiarem auxisse, his estate, Cs.: copiae, L.: funus: parricidium, i. e. committed on a member of the same family: Lar.— Plur m. as subst: quidam familiarium, of the slaves, L.— Familiar, intimate, friendly: videmus Papum Luscino familiarem fuisse, etc.: amicitia, S.: voltus ille: conloquium, L.: iura, rights of intimacy, L.: familiarior nobis propter, etc.: homo amantissimus familiarissimus.—As subst m., a friend, intimate acquaintance, companion: est ex meis intimis familiaribus: familiarem suum conloquitur, Cs.: familiarissimi eius.—In augury, one's own (of those parts of the victim which related to the party offering): (haruspices) fissum familiare tractant: ostentum, L.
    * * *
    I
    member of household (family/servant/esp. slave); familiar acquaintance/friend
    II
    familiaris, familiare ADJ
    domestic; of family; intimate; (familiaris res = one's property or fortune)

    Latin-English dictionary > familiāris

  • 12 is

       is ea, id, gen. ēius (sometimes monosyl. in poetry), dat. ēī (rarely eī or monosyl. ei), pron. demonst.    [2 I-].    I. As a weak demonst. in simple reference.—As subst, he, she, it, the one mentioned (without emphasis): fuit quidam senex Mercator: navem is fregit, T.: venit mihi obviam tuus puer; is mihi litteras abs te reddidit: sine eius offensione animi, hurting his feelings, Cs.—As adj., this, that, the: ea res est Helvetiis enuntiata, Cs.: flumen est Arar... id flumen, etc., Cs.: ante eam diem.—    II. Special uses.—Attracted to the following subst: exsistit ea quae gemma dicitur (i. e. id, quod): quae pars maior erit, eo stabitur consilio (i. e. eius), L.—Pleonast.—After an obj subst.: urbem novam, conditam vi et armis, iure eam condere parat, L.—In the phrase, id quod, referring to a fact, thought, or clause: ratus, id quod negotium poscebat, as the situation required, S.: id quod necesse erat accidere, just as was unavoidable, Cs.: si nos, id quod debet, nostra patria delectat, and it must be the case; cf. id de quo, L. —With et, que, atque, neque, in explanation or climax, and that too, and in fact: inquit... et id clariore voce, and that, Cs.: cum unā legione eāque vacillante: vincula et ea sempiterna: legio, neque ea plenissima, and not even, Cs.—In place of the reflexive pronoun: persuadent Rauracis, uti unā cum iis proficiscantur (i. e. secum), Cs.—With emphasis, as correlative to qui, he, she, it, that, the one, that one: is, qui erit adductus: haec omnia is feci, qui sodalis Dolabellae eram: qui magister equitum fuisse tibi viderere, is cucurristi, etc.— Neut. as subst, that: idne estis auctores mihi? do you advise me to that? T.: quibus id consili fuisse, ut, etc., who had formed the plan, Cs.: quando verba vana ad id locorum fuerint, hitherto, L.: ad id quod natura cogeret, i. e. death, N.: id temporis, at that time: homo id aetatis, of that age.—Abl. with a comparative, so much, by so much: eo plus, quo minus, etc., the more.—Acc. adverb., therefore, for that reason, on that account: id operam do, ut, etc., T.: id ego gaudeo.—In phrases, aliquid id genus scribere (i. e. eius generis), of that sort: ad id quod sua quemque mala cogebant, evocati, for that purpose, L.: ad id, quod... erat, accendebatur, etc., besides the fact, that, etc., L.: in id fide a rege acceptā, to that end, L.: quod ad me de Lentulo scribis, non est in eo, is not come to that: cum iam in eo esset, ut, etc., just on the point of, etc., L.: totum in eo est tectorium, ut sit concinnum, depends on that: ex eo, quod, etc., from the fact that: civitas data, cum eo, ut, etc., with the stipulation that, etc., L.—    III. Praegn., that, such, of such a sort, of the character, so great: in id redactus sum loci, ut, etc., to such a pass, T.: neque is sum, qui terrear, Cs.: itaque ego is in illum sum, quem tu me esse vis: is status erat rerum, ut, etc., L.: quae causae sunt eius modi, ut, etc.: eā mecum consuetudine coniunctus est, quod, etc., such intimacy.
    * * *
    ea, id PRON
    he/she/it/they (by GENDER/NUMBER); DEMONST: that, he/she/it, they/them

    Latin-English dictionary > is

  • 13 necessitūdō

        necessitūdō inis, f    [necesse], necessity, compulsion, inevitableness, want, need, distress: puto hanc esse necessitudinem, cui nullā vi resisti potest: non eadem nobis et illis necessitudo impendet, S.: rei p., Ta.— A close connection, personal union, relationship, friendship, intimacy, bond: liberorum: ea necessitudo, etc., S.: quocum mihi omnes necessitudines sunt, ties of friendship: municipium, quorum mihi magna necessitudo est: familiaritatis necessitudinisque oblitus.— Plur, persons connected, relatives, connections, friends: inter suas necessitudines flere, Cu.—Fig., a necessary connection: numerus neque habebat aliquam necessitudinem cum oratione.
    * * *
    obligation; bond, connection, affinity; compulsion; needs; poverty; relative

    Latin-English dictionary > necessitūdō

  • 14 ūsus

        ūsus ūs, m    [1 AV-], use, practice, employment, exercise, enjoyment: virtus in usu sui tota posita est; usus autem eius, etc.: rerum necessarium, Cs.—Poet., use, wear: Ferreus adsiduo consumitur anulus usu, O.: silices tenuantur ab usu, O.— Use, practice, exercise: usu cottidiano efficiunt, uti, etc., Cs.: adsiduus usus uni rei deditus: rerum maximarum.—In law, in the phrase, usus et fructus (late, ususfructus), the use and enjoyment, usufruct: usus enim eius fundi et fructus testamento viri fuerat Caesenniae.— Use, experience, discipline, acquired skill, training: Da. provinciam Cepisti duram. Ge. mi usus venit, hoc scio, i. e. I know it by experience, T.: quid enim abest huic homini?... ususne rerum? experience in affairs?: usum in re p. magnum habere: nullius usūs existimari, Cs.: nauticarum rerum, Cs.: aut belli usum aut studia volgi amissurus, S.: usu sapientiāque praestantes, N.: seris venit usus ab annis, O.— Use, habit, usage, custom, practice: usum loquendi populo concessi: usum belli habere, Cs.: (vitulos) ad studium atque usum formabis agrestem, V.: cadent vocabula, si volet usus, H.— Intercourse, familiarity, association, intimacy, society: domesticus: in tanto usu nostro tantāque amicitiā: ut insinuaret se in quam maxime familiarem usum, L.: nec longo cognitus usu, O.— Use, usefulness, value, utility, benefit, profit, advantage: levis fructus, exiguus usus: propter lini inopiam atque eius usūs inscientiam, Cs.: naves non eundem usum celeritatis habebant, capacity, Cs.: Natis in usum laetitiae scyphis Pugnare, service, H.: Quidve ad amicitias, usus rectumne trahat nos, H.: plures quam quot satis in usum erant ignes, L.: (pars Numidiae) specie quam usu potior, better in appearance rather than in real value, S.— As dat predic.: ea, quae sunt usui ad armandas navīs, which are of use, Cs.: esse mihi magno usui, of great service: peritos legum ad condenda nova iura usui fore credebant, L.—In the phrase, ex usu, advantageous, serviceable, useful: declararent, utrum proelium ex usu esset necne, Cs.: quod ex usu rei p. sit.— Use, occasion, need, want, necessity: illum usum provinciae supplere: quae belli usūs poscunt, suppeditare, L.—In phrases with sum, there is need, it is necessary, it becomes requisite, there is occasion: An quoiquamst usus homini, se ut cruciet? is it necessary for any man to torture himself? T.: equitum impetum, cum adesset usus, sustinere, Cs.: de ceteris studiis alio loco dicemus, si usus fuerit, if there shall be occasion: navīs, quibus usus non est, omnīs praecidisse: quibus (navibus) consuli usus non esset, L.: nunc viribus usus, V.: Non usus factost mihi nunc hunc intro sequi, i. e. it does not suit me, etc., T.: alii offerunt se, si quo usus operae sit, L.—In phrases with venio, it becomes necessary, occasion arises: Non usus veniet, spero, T.: ut, si usus veniat, suum quisque locum teneat, if occasion should arise, Cs. —In the phrase, usu venit, it happens, it occurs, it befalls: idem mihi usu venit in causā optimā: si id culpā senectutis accideret, eadem mihi usu venirent: id quod usu venerat, actually occurred, N.: quod haec de Vercingetorige usu ventura opinione perceperat, Cs.: usu venire ut abhorreant, etc.
    * * *
    use, enjoyment; experience, skill, advantage; custom

    Latin-English dictionary > ūsus

  • 15 vetustās

        vetustās ātis, f    [vetus], old age, age, long existence: possessionis: aevi longinqua, V.: tarda (i. e. senectus), O.: familiarum vetustates.—Ancient times, antiquity: historia nuntia vetustatis: contra omnia vetustatis exempla, Cs.: in tantā vetustate auctorum, L.—Long duration, great age: quae mihi videntur habitura etiam vetustatem, i. e. will last long: Scripta vetustatem si modo nostra ferent, O.: coniuncti vetustate, i. e. intimacy of long standing.—The far future, posterity: de me nulla umquam obmutescet vetustas: Si qua fidem tanto est operi latura vetustas, V.
    * * *
    old age; antiquity; long duration

    Latin-English dictionary > vetustās

  • 16 adsuetudo

    custom, habit; repeated practice/experience/association; intimacy, intercourse

    Latin-English dictionary > adsuetudo

  • 17 assuetudo

    custom, habit; repeated practice/experience/association; intimacy, intercourse

    Latin-English dictionary > assuetudo

  • 18 consuetudo

    custom, usage, habit / intimacy, familiar acquaintance.

    Latin-English dictionary of medieval > consuetudo

  • 19 familiaritas

    confidential friendship, intimacy.

    Latin-English dictionary of medieval > familiaritas

  • 20 conjunctio

    conjunctĭo, ōnis, f. [id.], a joining together, connecting, uniting; union, conjunction.
    I.
    Lit. (very rare):

    machina est continens ex materiā conjunctio maximas ad onerum motus habens virtutes,

    Vitr. 10, 1, 1:

    conjunctionis rimas obducere,

    Pall. Decl. 41, 3.—
    II.
    Trop. (in good prose).
    A.
    In gen.:

    nos ad conjunctionem congregationemque hominum et ad naturalem communitatem esse natos,

    Cic. Fin. 3, 20, 65:

    virtutum,

    id. ib. 5, 23, 67:

    mentis cum externis mentibus,

    agreement, affinity, sympathy, id. Div. 2, 58, 119; cf.: naturae, quam vocant sumpatheian, id. ib. 2, 60, 124;

    2, 69, 142: vicinitatis,

    id. Planc. 8, 21:

    indubitata litterarum inter se,

    Quint. 1, 1, 31.—
    B.
    In partic.
    1.
    A conjugal connection, marriage, wedlock (rare), Cic. Off. 1, 4, 11; Plin. 15, 29, 36, § 120.—
    2.
    A connection by relationship, affinity, relation, Cic. Off. 1, 17, 54 sq.; id. Fam. 1, 7, 11 al.—
    3.
    A connection by friendship, friendship, intimacy:

    nihil praetermisi quin Pompeium a Caesaris conjunctione avocarem,

    Cic. Phil. 2, 10, 23:

    paterna,

    id. ib. 13, 5, 11; id. Cael. 15, 35; id. Lael. 20, 71; id. Fam. 13, 10, 4 al.—
    4.
    In philos. and rhet. lang., a connection of ideas, Cic. Top. 14, 57; id. Fat. 6, 12 sq.; Quint. 7, 8, 1; 8, 3, 46.—
    5.
    In gram., a connecting particle, a conjunction, Cic. Or. 39, 135; Quint. 9, 3, 50; 9, 3, 62; 11, 2, 25; Suet. Aug. 86 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > conjunctio

См. также в других словарях:

  • Intimacy — Студийный альбом Bloc Party Дата выпуска 21 августа 2008 года Записан 2008 Жанры Инди рок, alternative dance Длительность …   Википедия

  • Intimacy — Saltar a navegación, búsqueda Intimacy Álbum de Bloc Party Publicación 21 de agosto, 2008 Grabación 2008 …   Wikipedia Español

  • Intimacy — Album par Bloc Party Sortie 21 août 2008 Enregistrement 2008 Durée 48:04 Genre Rock indépendant, rock alternatif …   Wikipédia en Français

  • Intimacy — In ti*ma*cy, n.; pl. {Intimacies}. [From {Intimate}.] The state of being intimate; close familiarity or association; nearness in friendship. Syn: Acquaintance; familiarity; fellowship; friendship. See {Acquaintance}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • intimacy — index confidence (relation of trust), consortium (marriage companionship), contact (association), marriage (intimate relationship), privacy, rapport …   Law dictionary

  • intimacy — 1640s, from INTIMATE (Cf. intimate) + CY (Cf. cy). As a euphemism for sexual intercourse, from 1670s …   Etymology dictionary

  • intimacy — [n] closeness between people acquaintance, affection, affinity, close relationship, communion, confidence, confidentiality, experience, familiarity, friendship, inwardness, understanding; concept 388 Ant. disagreement, incompatibility …   New thesaurus

  • intimacy — ► NOUN (pl. intimacies) 1) close familiarity or friendship. 2) an intimate act or remark …   English terms dictionary

  • intimacy — [in′tə mə sē] n. pl. intimacies 1. the state or fact of being intimate; intimate association; familiarity 2. a) an intimate act b) [usually pl.] illicit sexual intercourse: a euphemism …   English World dictionary

  • Intimacy — The meaning of intimacy varies from relationship to relationship, and within a given relationship. Intimacy has more to do with rituals of connection. It is possible to compete over intimacy but that is likely to be self defeating. Intimacy… …   Wikipedia

  • intimacy — noun ADJECTIVE ▪ genuine, real, true ▪ close, deep, great ▪ emotional, physical, sexual …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»