-
1 Inhalt
-
2 Aussage
'auszaːgəf1) exposición f, manifestación f2) JUR declaración fAussage ['aʊsza:gə]<-n>1 dig Jura declaración Feminin; eine Aussage machen prestar declaración; die Aussage verweigern negarse a declarardie -
3 Gehalt
-
4 leer
leːradj1) ( nichts enthaltend) vacío2) ( frei) libre3) ( unbeschrieben) en blanco4)leer stehend — vacante, vacío, desocupado
leer [le:ɐ]1 dig (ohne Inhalt) vacío; (unbeschrieben) en blanco; (Zimmer) no amueblado; mit leeren Händen dastehen encontrarse con las manos vacías; den Teller leer essen vaciar el plato; leer ausgehen quedarse con las ganas; mit leerem Magen en ayunas2 dig (nichts sagend) vanoAdjektiv[Versprechungen] en vano -
5 Inh.
Inh.→ link=Inhaber Inhaber/link -
6 Innere
-
7 Story
-
8 Wesen
'veːzənn1) ( Charakter) carácter m, naturaleza f2) ( Lebewesen) ser m, criatura f3) ( Inhalt) substancia f, esencia f4)-1-Wesen1 ['ve:zən]<-s, ohne Plural >1 dig (Grundeigenschaft) esencia Feminin; Philosophie ente Maskulin; das liegt im Wesen der Sache es propio del asunto mismo————————-2-Wesen2<-s, ->; (Geschöpf) ser Maskulin; (Mensch) persona Feminin; ein menschliches Wesen un ser humano2. [Mensch] ser (humano) -
9 ausgießen
'ausgiːsənv irrechar, derramar, verteraus| gießen1 dig (Gefäß) vaciar2 dig (Flüssigkeit) echar3 dig (verschütten) derramar, vertertransitives Verb (unreg)[Flasche, Glas] vaciar -
10 ausleeren
'ausleːrənvaus| leeren1 dig (Gefäß) vaciar2 dig (Flüssigkeit) echar, vertertransitives Verb[Glas, Tasse, Flasche] apurar[Inhalt] verter -
11 ausschütten
'ausʃytənv1) verter, derramar2) ( Dividenden) ECO repartir dividendos, distribuir dividendos3)aus| schütten1 dig (Flüssigkeit) verter, derramar3 dig (Dividende) repartirtransitives Verb1. [Inhalt] verter[Sack, Eimer] vaciar2. [auszahlen] repartir -
12 fassen
'fasənv1) ( greifen) coger (nicht in Argentinien), asir, agarrar2) ( beinhalten) contener3) ( geistig ergreifen) comprender, concebir4)sich fassen (fig) — contenerse, reprimirse, dominarse
Fassen Sie sich kurz! — ¡Sea breve!
fassen ['fasən]1 dig (ergreifen) coger, agarrar die USA ; jemanden bei der Hand fassen tomar a alguien de la mano; sich an den Kopf fassen (umgangssprachlich) llevarse las manos a la cabeza2 dig (festnehmen) detener3 dig (aufnehmen) tener capacidad [para]5 dig(Vorsatz, Entschluss) tomar; ich kann keinen klaren Gedanken fassen no puedo pensar con claridad; etwas ins Auge fassen tomar algo en consideración8 dig (ausdrücken) expresar [in con]■ sich fassen (sich beruhigen) calmarseetw/jn zu fassen bekommen conseguir coger algo/a alguien3. [begreifen]4. [abfassen] redactar5. [fällen] tomar6. [Inhalt] tener la capacidad para————————————————sich fassen reflexives Verb[sich beruhigen] contenersefass dich! ¡cálmate! -
13 wiedergeben
'viːdərgeːbənv irr1) ( zurückgeben) devolver, restituir2) ( darstellen) interpretar, ejecutarwieder| geben1 dig (zurückgeben) devolver3 dig (ausdrücken) expresartransitives Verb (unreg)1. [Dinge]2. [Hergang, Inhalt] reproducir3. [Farben, Klang] transmitir
См. также в других словарях:
Inhalt — ↑ in … Das Herkunftswörterbuch
Inhalt — ist etwas (ein Gegenstand, ein Stoff, aber auch ein abstrakter Begriff), das sich in einem „füllbaren“ Bereich befindet. Dabei ist zwischen physischen Inhalten (beispielsweise dem Wein in einer Weinflasche), messbaren Eigenschaften… … Deutsch Wikipedia
Inhalt — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Volumen Bsp.: • Der ganze Inhalt ihrer Handtasche lag auf ihrem Bett. • Der Inhalt des Kurses war interessant … Deutsch Wörterbuch
Inhalt — Inhalt, 1) (Flächeninhalt), die Größenangabe einer Fläche nach Einheiten irgend eines bekannten Flächenmaßes; 2) (Cubikinhalt, Volumen), Größenangabe eines Körpers nach Einheiten irgend eines bekannten Cubikmaßes … Pierer's Universal-Lexikon
Inhalt — Inhalt, in der Logik im Gegensatz zum Umfang (s. d.) der Inbegriff der zu einem Begriff verbundenen Merkmale; im Gegensatz zur Form (s. d., S. 765) das durch diese zu einem Ganzen verbundene Mannigfaltige … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Inhalt — Inhalt, s. Flächenberechnung, Komplanation, Kubatur, Quadratur … Lexikon der gesamten Technik
Inhalt — ↑Substanz, 2Tenor, ↑Thematik … Das große Fremdwörterbuch
Inhalt — Sm std. (15. Jh.), mhd. innehalt Stammwort. Abstraktum zu innehalten beinhalten, in sich schließen , meist auf Schriftwerke bezogen. Adjektiv: inhaltlich; Präfixableitung: beinhalten. deutsch s. halten … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Inhalt — Volumen; Fassungsvermögen; Kapazität; Rauminhalt; Kernaussage; Gehalt; Essenz; Thema; Gegenstand; (das) Wesentliche; Kerngehalt … Universal-Lexikon
Inhalt — Ịn·halt der; (e)s, e; meist Sg; 1 der Inhalt (+ Gen) das, was in einem Behälter o.Ä. ist: Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers 2 das, was in einem Behälter / Raum Platz hat ≈ Volumen || K: Rauminhalt 3 Math; die Größe einer Fläche || K … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Inhalt — der Inhalt, e (Grundstufe) das, was in etw. beschrieben wurde Beispiele: Was hatte der Film zum Inhalt? Er hat mir den Inhalt des Gesprächs erzählt. der Inhalt (Aufbaustufe) alles, was in einem Behälter enthalten ist Beispiel: Die Zöllner haben… … Extremes Deutsch