-
1 εἰ
εἰ ( κεἴ fr. 4; repeated P. 9.93; followed by different moods P. 4.264f.; by different tenses N. 11.13f.; for εἴ τις also v. τις.) A conditional.1 c. pres. ind.a impv. in apodosis.εἰ δ' ἄεθλα γαρύεν ἔλδεαι, φίλον ἧτορ, μηκέτ ἀελίου σκόπει ἄλλο θαλπνότερον O. 1.3
“φίλια δῶρα Κυπρίας ἄγ' εἴ τι, Ποσείδαον, ἐς χάριν τέλλεται, πέδασον ἔγχος Οἰνομάου” O. 1.75ὑγίεντα δ' εἴ τις ὄλβον ἄρδει, μὴ ματεύσῃ θεὸς γενέσθαι O. 5.23
εἰ δέ τοι μάτρῳ μἔτι Καλλικλεῖ κελεύεις στάλαν θέμεν, ἐμὰν γλῶσσαν εὑρέτω κελαδῆτιν N. 4.79
εἰ δὲ Θεμίστιον ἵκεις ὥστ' ἀείδειν, μηκέτι ῥίγει N. 5.50
b pres. ind. in apodosis. (cf. A. 1. h. infra.)εἰ δὲ θεὸν ἀνήρ τις ἔλπεται λτ;τιγτ; λαθέμεν ἔρδων, ἁμαρτάνει O. 1.64
εἰ δ' ἀριστεύει μὲν ὕδωρ, κτεάνων δὲ χρυσὸς αἰδοιέστατος, νῦν δὲ Θήρων ἅπτεται Ἥρακλέος σταλᾶν ( νῦν γε v. l.: εἰ has comparative force, just as) O. 3.42εἴ τι καὶ φλαῦρον παραιθύσσει, μέγα τοι φέρεται πὰρ σέθεν P. 1.87
εἰ δέ τις ἤδη λέγει, παλαιμονεῖ κενεά P. 2.58
εἰ δὲ ἐπίστᾳ, μανθάνων οἶσθα προτέρων P. 3.80
εἰ δὲ νόῳ τις ἔχει θνατῶν ἀλαθείας ὁδόν, χρὴ P. 3.103
“Μοῖραι δ' ἀφίσταντ, εἴ τις ἔχθρα πέλει” with temporal force P. 4.145 διδοῖ (sc. ἡ δρῦς) ψᾶφον περ' αὐτᾶς, εἴ ποτε χειμέριον πῦρ ἐξίκηται λοίσθιον ἢ μόχθον ἀμφέπει ( ἀμφέπῃ coni. Heyne: εἰ has temporal force) P. 4.266 “εἰ μὲν αὐτὸς Οὔλυμπον θέλεις λτ;ναίεινγτ;, ἔστι σοι τούτων λάχος” N. 10.83εἰ δ' ἀρετᾷ κατάκειται, χρή νιν εὑρόντεσσιν ἀγάνορα κόμπον μὴ φθονεραῖσι φέρειν γνώμαις I. 1.41
εἰ δέ τις ἔνδον νέμει πλοῦτον κρυφαῖον, ἄλλοισι δ' ἐμπίπτων γελᾷ, ψυχὰν Ἀίδα τελέων οὐ φράζεται δόξας ἄνευθεν I. 1.67
εἰ δέ τις ἀρκέων φίλοις ἐχθροισι τραχὺς ὑπαντιάζει, μόχθος ἡσυχίαν φέρει Pae. 2.31
c fut. ind. in apodosis, where εἰ has causal force.ἀγγελίαν πέμψω ταύταν, εἰ Χαρίτων νέμομαι κᾶπον O. 9.26
“εἰ δὲ χρὴ καὶ πὰρ σοφὸν ἀντιφερίξαι, ἐρέω” P. 9.50d opt. c. κε in apodosis, i. e. potential.εἰ δὲ γεύεται ἀνδρὸς ἀνήρ τι, φαῖμέν κε N. 7.86
εἰ δὲ κασιγνήτου πέρι μάρνασαι, ἥμισυ μέν κε πνέοις γαίας ὑπένερθεν ἐών N. 10.85
e impf. ind. in apodosis.εἰ γάρ τις ἀνθρώπων πράσσει θεοδμάτους ἀρετὰς, ἐσχατιαῖς ἤδη πρὸς ὄλβου βάλλετ' ἄγκυραν I. 6.10
f pres. ind. understood in apodosis.εἴ τις ἀνδρῶν κατέχει φρασὶν αἰανῆ κόρον, ἄξιος εὐλογίαις ἀστῶν μεμίχθαι I. 3.1
τὰ μακρὰ δ' εἴ τις παπταίνει, βραχὺς ἐξικέσθαι χαλκόπεδον θεῶν ἕδραν I. 7.43
g apodosis omitted.εἰ δὲ τις οἶδεν τὸ μέλλον, ὅτι O. 2.56
h pres. ind. understood in protasis.a ind. pres. in apodosis.ἄνεται πάντα βροτοῖς, εἴ σοφός, εἰ καλός, εἴ τις ἀγλαὸς ἀνήρ O. 14.7
εἰ δέ τις ὄλβος ἐν ἀνθρώποισιν, ἄνευ καμάτου οὐ φαίνεται P. 12.28
εἰ δυνατόν, Κρονίων, πεῖραν μὲν ἀγάνορα ἀναβάλλομαι N. 9.28
II impf. ind. c. κε in apodosis. ἤθελον Χίρωνά κε Φιλλυρίδαν, εἰ χρεὼν τοῦθ' κοινὸν εὔξασθαι ἔπος, ζώειν where the subordinate clause is parenthetic P. 3.2III impv. in apodosis. οὕνεκεν, εἰ φίλος ἀστῶν, εἴ τις ἀντάεις, τό γ' ἐν ξυνῷ πεποναμένον εὖ μὴ λόγον βλάπτων ἁλίοιο γέροντος κρυπτέτω i. e. whether — or P. 9.932 c. fut. ind., imperative in apodosis.εἰ δέ τις ὄλβον ἔχων μορφᾷ παραμεύσεται ἄλλους, ἔν τ' ἀέθλοισιν ἀριστεύων ἐπέδειξεν βίαν, θνατὰ μεμνάσθω περιστέλλων μέλη N. 11.13
cf. E infra O. 7.13 c. impf. ind.a pres. ind. in apodosis.εἰ πόνος ἦν, τὸ τερπνὸν πλέον πεδέρχεται N. 7.74
b κεν c. aor. ind. in apodosis.εἰ δὲ σώφρων ἄντρον ἔναἰ ἔτι Χίρων καί τί οἱ φίλτρον ἐν θυμῷ μελιγάρυες ὕμνοι ἁμέτεροι τίθεν, ἰατῆρά τοί κέν μιν πίθον παρασχεῖν P. 3.63
εἰ δ' ἔτι ζαμενεῖ Τιμόκριτος ἁλίῳ σὸς πατὴρ ἐθάλπετο, ποικίλον κιθαρίζων θαμά κε, τῷδε μέλει κλιθείς, ὕμνον κελάδησε καλλίνικον N. 4.13
εἰ γὰρ ἦν ἓ τὰν ἀλάθειαν ἰδέμεν, οὔ κεν ὅπλων χολωθεὶς ὁ καρτερὸς Αἴας ἔπαξε N. 7.24
πρὸ πόνων δέ κε μεγάλων Δαρδανίαν ἔπραθεν, εἰ μὴ φύλασσεν Ἀπόλλων Pae. 6.91
4 c. aor. ind.a impv. in apodosis. φόρμιγγα λάμβαν, εἴ τί τοι Πίσας τε καὶ Φερενίκου χάρις νόον ὑπὸ γλυκυτάταις ἔθηκε φροντίσιν (with causal force) O. 1.18 εἰ δ' ἐγὼ ἀνέδραμον ὕμνῳ, μὴ βαλέτω με φθόνος concessive Schr. O. 8.54 v. also A. 2 supra, N. 11.13b pres. ind., expressed or understood, in apodosis. εἰ δ' ἐτύμως μάτρωες ἄνδρες ἐδώρησαν Ἑρμᾶν εὐσεβέως, κεῖνος κραίνει σέθεν εὐτυχίαν (with causal force) O. 6.77 Μοῖσα, τὸ δὲ τεόν, εἰ μισθοῖο συνέθευ παρέχειν φωνὰν ὑπάργυρον, ἄλλοτ' ἄλλᾳ ταρασσέμεν with causal force P. 11.41 εἰ δ' ἀνορέαις ὑπερτάταις ἐπέβα παῖς Ἀριστοφανέος, οὐκέτι πρόσω ἀβάταν ἅλα κιόνων ὕπερ Ἡρακλέος περᾶν εὐμαρές ( concessive Schr.) N. 3.19 νικῶντί γε χάριν, εἴ τι πέραν ἀερθεὶς ἀνέκραγον, οὐ τραχύς εἰμι καταθέμεν (concessive, cf. O. 8.54) N. 7.75 “εἴ ποτ' ἐμᾶν, ὦ Ζεῦ πάτερ, θυμῷ θέλων ἀρᾶν ἄκουσας, νῦν σε, νῦν εὐχαῖς ὑπὸ θεσπεσίαις λίσσομαι” (cf. O. 1.75) I. 6.42c impf. ind. in apodosis.εἰ τιν' ἄνδρα ἐτίμασαν, ἦν Τάνταλος οὗτος O. 1.54
d aor. ind. c. ἄν, κε in apodosis.τεά κεν ἀκλεὴς τιμὰ κατεφυλλορόησεν ποδῶν, εἰ μὴ στάσις σ' ἄμερσε πάτρας O. 12.16
εἰ κατέβαν, ἐξικόμαν κε P. 3.73
“εἰ γὰρ οἴκοι νιν βάλε, τετράτων παίδων κ' ἐπιγεινομένων αἷμά οἱ κείναν λάβε ἄπειρον” P. 4.43e apodosis dub. εἴ τις (codd.: τίς Homan, εἰ expungens) — αἰνὰν ὕβριν ἀπέφυγεν, μέλανος ἂν ἐσχατιὰν καλλίονα θανάτου λτ;στείχοι> (coni. Wil.: μέλανος δ' ἂν ἐσχατιὰν καλλίονα θάνατον ἐν codd.: θάνατόν γἔσχε Boeckh: locus conclamatus, v. van Groningen, Mnem., 1947, 233) P. 11.555 c. pres. subj., pres. ind. in apodosis. [ αἰσχύνῃ (codd.: αἰσχύνοι Mosch. v. A. 10 infra) P. 4.264] [ ἀμφέπει (codd.: ἀμφέπῃ Heyne v. A. 1. b supra) P. 4.266] δύο δέ τοι ζωᾶς ἄωτον μοῦνα ποιμαίνοντι τὸν ἄλπνιστον, εὐανθεῖ σὺν ὄλβῳ εἴ τις εὖ πάσχων λόγον ἐσλὸν ἀκούῃ (v. 1. ἀκούσῃ: sic distinxit Hartung, post ὄλβῳ, edd. vulgo. The condition is strictly illogical, and εἰ ἀκούῃ stands in explanatory apposition to δύο μοῦνα) I. 5.136 c. aor. subj.a pres. or pf.-pres. in apodosis.πολλοὶ δὲ μέμνανται, καλὸν εἴ τι ποναθῇ O. 6.11
[ ἐξερείψῃ ( κεν) (coni. Boeckh, Bergk: ἐξερείψαι κε codd.: ἐξερείψειεν Thiersch) P. 4.264] διδοῖ ψᾶφον περ' αὐτᾶς, εἴ ποτε χειμέριον πῦρ ἐξίκηται λοίσθιον ἢ μόχθον ἀμφέπει (codd.: ἀμφέπῃ Heyne) P. 4.266δυσπαλὲς δὴ γίνεται, ἐξαπίνας εἰ μὴ θεὸς ἁγεμόνεσσι κυβερνατὴρ γένηται P. 4.274
ἔργοις δὲ καλοῖς ἔσοπτρον ἴσαμεν ἑνὶ σὺν τρόπῳ, εἰ Μναμοσύνας ἕκατι λιπαράμπυκος εὕρηται ἄποινα μόχθων κλυταῖς ἐπέων ἀοιδαῖς ( εἰ ἀοιδαῖς stands in explanatory apposition to ἑνὶ σὺν τρόπῳ) N. 7.15 εἰ γὰρ ἅμα κτεάνοις πολλοῖς ἐπίδοξον ἄρηται κῦδος, οὐκ ἔστι πρόσω-θεν N. 9.46
τοῦτο γὰρ ἀθάνατον φωνᾶεν ἕρπει, εἴ τις εὖ εἴπῃ τι ( εἰ τι stand in explanatory apposition to τοῦτο) I. 4.41 [ ἀκούσῃ (v. 1. ἀκούῃ. cf. A. 5 supra) I. 5.13] εἰ δέ τις ἀνθρώποισι θεόσδοτος ἀτληκηκοτας προστύχῃ, ταύταν σκότει κρύπτειν ἔοικεν fr. 42. 5.b aor. ind. in apodosis.εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε N. 7.11
7 c. pres. opt. a. pres. ind. expressed or understood in apodosis.εἰ δὲ σὺν πόνῳ τις εὖ πράσσοι, μελιγάρυες ὕμνοι ὑστέρων ἀρχὰ λόγων τέλλεται O. 11.4
εἰ γάρ τις ἐξερείψειεν (Thiersch: ἐξερείψαι κε codd.) —, αἰσχύνοι δὲ (Mosch.: αἰσχύνῃ codd.) —, —διδοῖ ψᾶφον περ' αὐτᾶς, εἴ ποτε χειμέριον πῦρ ἐξίκηται P. 4.263
κέρδος δὲ φίλτατον, ἑκόντος εἴ τις ἐκ δόμων φέροι P. 8.14
οὐ γάρ πάγος οὐδὲ προσάντης ἁ κέλευθος γίνεται, εἴ τις εὐδόξων ἐς ἀνδρῶν ἄγοι τιμὰς Ἑλικωνιάδων I. 2.34
b κεν c. opt. in apododis.εἰ δ' εἴη μὲν Ὀλυμπιονίκας, τίνα κεν φύγοι ὕμνον κεῖνος ἀνήρ O. 6.4
εἰ δ' αὐτὸ καὶ θεὸς ἀνέχοι, ἐν τίν κ ἐθέλοι N. 7.89
c fut. ind. in apodosis.εἰ δὲ δαίμων γενέθλιος ἕρποι, Δὶ τοῦτ' ἐκδώσομεν πράσσειν O. 13.105
8 c. aor. opt., pres. ind. in apodosis.εἰ δὲ μὴ ταχὺ λίποι, ἔτι γλυκυτέραν κεν ἔλπομαι κλείζειν O. 1.108
καιρὸν εἰ φθέγξαιο, μείων ἕπεται μῶμος ἀνθρώπων P. 1.81
εἰ δέ μοι πλοῦτον θεὸς ἁβρὸν ὀρέξαι, ἐλπίδ' ἔχω κλέος εὑρέσθαι κεν ὑψηλὸν πρόσω P. 3.110
ἐξερείψειεν (Thiersch: ἐξερείψαι κε codd. v. A. 10. infra) P. 4.263πάντ' ἔχεις, εἴ σε τούτων μοῖῤ ἐφίκοιτο καλῶν I. 5.15
9 c. pf. ind.a pres. ind. in apodosis.εἰ γάρ τις ἐσλὰ πέπαται μὴ σὺν μακρῷ πόνῳ, πολλοῖς σοφὸς δοκεῖ P. 8.73
b pres. opt. in apodosis.εἰ δ' ὄλβον ἢ χειρῶν βίαν ἢ σιδαρίταν ἐπαινῆσαι πόλεμον δεδόκηται, μακρά μοι αὐτόθεν ἅλμαθ ὑποσκάπτοι τις N. 5.19
c impv. in apodosis.εἰ δὲ τέτραπται, μὴ φθόνει κόμπον I. 5.22
[10 dub. c. κε and opt., ind. in apodosis. εἰ γάρ τις ὄζους ὀξυτόμῳ πελέκει ἐξερείψαι κεν (codd.: ἐξερείψειεν Thiersch: ἐξερείψῃ μὲν Hermann) —, αἰσχύνοι δὲ (Mosch.: αἰσχύνῃ codd.) —, — διδοῖ ψᾶφον περ' αὐτᾶς (κε is held to be highly improbable) P. 4.264]11 frag. κεἴ μοί τιν' ἄνδρα τῶν θανόντων fr. 4.12 εἴ τις, with following verb suppressed. λάγεταν γάρ τοι τύραννον δέρκεται, εἴ τιν' ἀνθρώπων, ὁ μέγας πότμος above all men P. 3.86 cf. O. 1.54 B εἰ καί, concessive. εἰ καί τι Διωνύσου ἄρουρα φέρει βιόδωρον ἀμαχανίας ἄκος, ἄνιππός εἰμι Πα. 4. 25, cf. εἰ concessive O. 8.54, N. 3.20, N. 7.75 C introducing indirect question, c. ind.γνῶναί τ' ἔπειτ, ἀρχαῖον ὄνειδος εἰ φεύγομεν, Βοιωτίαν ὗν O. 6.90
παραπειρῶνται Διὸς ἀργικεραύνου, εἴ τιν' ἔχει λόγον O. 8.4
“μεμάντευμαι δ' ἐπὶ Κασταλίᾳ, εἰ μετάλλατόν τι” P. 4.164μαθὼν δέ τις ἀνερεῖ, εἰ πὰρ μέλος ἔρχομαι N. 7.69
D εἰ γάρ, introducing a wish, c. opt.; cf. conditionalεἰ γάρ P. 4.43
εἰ γὰρ ὁ πᾶς χρόνος ὄλβον μὲν οὕτω καὶ κτεάνων δόσιν εὐθύνοι P. 1.46
εἰ γάρ σφισιν ἐμπεδοσθενέα βίοτον ἁρμόσαις ἥβᾳ λιπαρῷ τε γήραι διαπλέκοις εὐδαίμον' ἐόντα παίδων δὲ παῖδες ἔχοιεν αἰεὶ γέρας τό περ νῦν N. 7.98
E ὡς εἰ, in temporal comparisons; v. alsoὡσείτε. φιάλαν ὡς εἴ τις δωρήσεται νεανίᾳ γαμβρῷ, καὶ ἐγὼ νέκταρ χυτὸν πέμπων ἱλάσκομαι O. 7.1
F frag. ] εἰ δέ μοι[ fr. 60. a. 3. ὡς εἴ τε v. ὡσείτε. εἴ περ v. εἴπερ. -
2 ήρατ'
ἤρᾱτο, ἀρέομαιplup ind mp 3rd sg (attic)ἤρᾱται, ἀρέομαιperf ind mp 3rd sg (attic)ἤρατο, αἴρωattach: plup ind mp 3rd pl (epic)ἤ̱ρατο, αἴρωattach: aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)ἤ̱ρατε, αἴρωattach: aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)ἤραται, αἴρωattach: perf ind mp 3rd pl (epic)ἤρατο, ἔραμαιlove: imperf ind mp 3rd sgἤρᾱτο, ἐράομαιlove: plup ind mp 3rd sg (attic)ἤρᾱτο, ἐράομαιlove: plup ind mp 3rd sg (doric aeolic)ἤρᾱτο, ἐράομαιlove: imperf ind mp 3rd sg (attic)ἤρᾱται, ἐράομαιlove: perf ind mp 3rd sg (attic)ἤρᾱται, ἐράομαιlove: perf ind mp 3rd sg (doric aeolic)ἤρᾱτο, ἐρέομαιask: plup ind mp 3rd sg (attic)ἤρᾱται, ἐρέομαιask: perf ind mp 3rd sg (attic)ἤρᾱτο, ἐρέωlove: plup ind mp 3rd sg (attic)ἤρᾱται, ἐρέωlove: perf ind mp 3rd sg (attic)——————ᾔρατο, αἴρωattach: plup ind mp 3rd pl (epic)ᾔραται, αἴρωattach: perf ind mp 3rd pl (epic)ᾔρᾱτο, εἰρέωsay: plup ind mp 3rd sg (attic)ᾔρᾱται, εἰρέωsay: perf ind mp 3rd sg (attic) -
3 αντίνουν
ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνάωcarry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνάωcarry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀντί-ἰνάωcarry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀντί-ἰνάωcarry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνέωcarry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνέωcarry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἀντί-ἰνέωcarry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀντί-ἰνέωcarry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: imperf ind act 3rd plἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: imperf ind act 1st sgἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἀντί-νέωswim: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀντί-νέωswim: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἀντί-νέω 1swim: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀντί-νέω 1swim: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἀντί-νέω 2spin: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀντί-νέω 2spin: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἀντί-νέω 3heap: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀντί-νέω 3heap: imperf ind act 1st sg (attic epic doric) -
4 ἀντίνουν
ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνάωcarry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνάωcarry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀντί-ἰνάωcarry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀντί-ἰνάωcarry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνέωcarry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνέωcarry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἀντί-ἰνέωcarry off by evacuations: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀντί-ἰνέωcarry off by evacuations: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: imperf ind act 3rd plἀντί̱νουν, ἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: imperf ind act 1st sgἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀντί-ἰνόωmake strong and nervous: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἀντί-νέωswim: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀντί-νέωswim: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἀντί-νέω 1swim: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀντί-νέω 1swim: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἀντί-νέω 2spin: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀντί-νέω 2spin: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἀντί-νέω 3heap: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀντί-νέω 3heap: imperf ind act 1st sg (attic epic doric) -
5 διώρισ'
διώρισα, διά-ὁρίζωdivide: aor ind act 1st sgδιώρισο, διά-ὁρίζωdivide: plup ind mp 2nd sgδιώρισο, διά-ὁρίζωdivide: perf imperat mp 2nd sgδιώρισε, διά-ὁρίζωdivide: aor ind act 3rd sgδιώρισαι, διά-ὁρίζωdivide: perf ind mp 2nd sgδιώρισο, διά-ὁρίζωdivide: plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)διώρισο, διά-ὀρίνωstir: plup ind mp 2nd sgδιώρισο, διά-ὀρίνωstir: perf imperat mp 2nd sgδιώρισαι, διά-ὀρίνωstir: perf ind mp 2nd sgδιώρισο, διά-ὀρίνωstir: plup ind mp 2nd sg (homeric ionic)διώρισα, διά-ὡρίζωaor ind act 1st sgδιώρισο, διά-ὡρίζωplup ind mp 2nd sgδιώρισο, διά-ὡρίζωperf imperat mp 2nd sgδιώρισε, διά-ὡρίζωaor ind act 3rd sgδιώρισαι, διά-ὡρίζωperf ind mp 2nd sgδιώρισαι, διά-ὡρίζωaor imperat mid 2nd sgδιώρισα, διά-ὡρίζωaor ind act 1st sg (homeric ionic)διώρισο, διά-ὡρίζωplup ind mp 2nd sg (homeric ionic)διώρισα, διά-ὠρίζωaor ind act 1st sgδιώρισο, διά-ὠρίζωplup ind mp 2nd sgδιώρισο, διά-ὠρίζωperf imperat mp 2nd sgδιώρισε, διά-ὠρίζωaor ind act 3rd sgδιώρισαι, διά-ὠρίζωperf ind mp 2nd sgδιώρισαι, διά-ὠρίζωaor imperat mid 2nd sgδιώρισα, διά-ὠρίζωaor ind act 1st sg (homeric ionic) -
6 είσ'
εἰσι, εἰμίsum: pres ind act 3rd pl——————εἶσα, εἴδομαιsee: aor ind act 1st sgεἶσε, εἴδομαιsee: aor ind act 3rd sgεἶσαι, εἴδομαιsee: aor inf actεἶσα, εἴδομαιsee: aor ind act 1st sg (homeric ionic)εἶσε, εἴδομαιsee: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)εἶσι, εἶμιibo: pres ind act 3rd sg——————εἷσο, ἕννυμιves-plup ind pass 2nd sgεἷσο, ἕννυμιves-perf imperat pass 2nd sgεἷσαι, ἕννυμιves-perf ind pass 2nd sgεἷσα, ἕζομαιseat oneself: aor ind act 1st sg (epic)εἷσο, ἕζομαιseat oneself: plup ind mp 2nd sgεἷσο, ἕζομαιseat oneself: perf imperat mp 2nd sgεἷσε, ἕζομαιseat oneself: aor ind act 3rd sg (epic)εἷσαι, ἕζομαιseat oneself: perf ind mp 2nd sgεἷσα, ἵημιJa-c-io: aor part act fem nom /voc sgεἷσι, ἵημιJa-c-io: aor part act masc /neut dat plεἷσο, ἵημιJa-c-io: aor ind mid 2nd sgεἷσο, ἵημιJa-c-io: plup ind mp 2nd sgεἷσο, ἵημιJa-c-io: perf imperat mp 2nd sgεἷσαι, ἵημιJa-c-io: aor part act fem nom /voc plεἷσαι, ἵημιJa-c-io: perf ind mp 2nd sgεἷσα, ἵζωsi-sd-o: aor ind act 1st sgεἷσε, ἵζωsi-sd-o: aor ind act 3rd sgεἷσαι, ἵζωsi-sd-o: aor imperat mid 2nd sgεἷσαι, ἵζωsi-sd-o: aor inf actεἷσα, ἵζωsi-sd-o: aor ind act 1st sg (homeric ionic)εἷσε, ἵζωsi-sd-o: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
7 προσηράμεθα
πρό-σαίρωpart the lips and show the closed teeth: aor ind mid 1st pl (homeric ionic)προσηρά̱μεθα, πρόσ-ἀράομαιpray to: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)πρόσ-ἀράομαιpray to: plup ind mp 1st plπρόσ-ἀράομαιpray to: perf ind mp 1st plπροσηρά̱μεθα, πρόσ-ἀρέομαιplup ind mp 1st pl (attic)προσηρά̱μεθα, πρόσ-ἀρέομαιperf ind mp 1st pl (attic)προση̱ράμεθα, πρόσ-αἴρωattach: aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)πρόσ-ἔραμαιlove: imperf ind mp 1st plπροσηρά̱μεθα, πρόσ-ἐράομαιlove: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)προσηρά̱μεθα, πρόσ-ἐράομαιlove: plup ind mp 1st pl (attic)προσηρά̱μεθα, πρόσ-ἐράομαιlove: perf ind mp 1st pl (attic)προσηρά̱μεθα, πρόσ-ἐράομαιlove: plup ind mp 1st pl (doric aeolic)προσηρά̱μεθα, πρόσ-ἐράομαιlove: perf ind mp 1st pl (doric aeolic)προσηρά̱μεθα, πρόσ-ἐράομαιlove: imperf ind mp 1st pl (attic)προσηρά̱μεθα, πρόσ-ἐράω 1love: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)προσηρά̱μεθα, πρόσ-ἐράω 2pour forth: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)προσηρά̱μεθα, πρόσ-ἐρέομαιask: plup ind mp 1st pl (attic)προσηρά̱μεθα, πρόσ-ἐρέομαιask: perf ind mp 1st pl (attic)προσηρά̱μεθα, πρόσ-ἐρέωlove: plup ind mp 1st pl (attic)προσηρά̱μεθα, πρόσ-ἐρέωlove: perf ind mp 1st pl (attic) -
8 προυξένουν
προεξένουν, πρό, ἐκ-νέωswim: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)προεξένουν, πρό, ἐκ-νέωswim: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)προεξένουν, πρό, ἐκ-νέω 2spin: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)προεξένουν, πρό, ἐκ-νέω 2spin: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)προεξένουν, πρό, ἐκ-νέω 3heap: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)προεξένουν, πρό, ἐκ-νέω 3heap: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)προεξένουν, πρό-ξενόωmake one's friend and guest: imperf ind act 3rd plπροεξένουν, πρό-ξενόωmake one's friend and guest: imperf ind act 1st sgπροεξένουν, πρό-ἐκνέωswim out: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)προεξένουν, πρό-ἐκνέωswim out: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)——————προεξένουν, πρό, ἐκ-νέωswim: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)προεξένουν, πρό, ἐκ-νέωswim: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)προεξένουν, πρό, ἐκ-νέω 2spin: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)προεξένουν, πρό, ἐκ-νέω 2spin: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)προεξένουν, πρό, ἐκ-νέω 3heap: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)προεξένουν, πρό, ἐκ-νέω 3heap: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)προεξένουν, πρό-ξενόωmake one's friend and guest: imperf ind act 3rd plπροεξένουν, πρό-ξενόωmake one's friend and guest: imperf ind act 1st sgπροεξένουν, πρό-ἐκνέωswim out: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)προεξένουν, πρό-ἐκνέωswim out: imperf ind act 1st sg (attic epic doric) -
9 ηράμεθ'
ἠρά̱μεθα, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)ἠρά̱μεθα, ἀρέομαιplup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἀρέομαιperf ind mp 1st pl (attic)ἠ̱ράμεθα, αἴρωattach: aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)ἠράμεθα, ἔραμαιlove: imperf ind mp 1st plἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: plup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: perf ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: plup ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: perf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: imperf ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐράω 1love: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράω 2pour forth: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐρέομαιask: plup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐρέομαιask: perf ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐρέωlove: plup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐρέωlove: perf ind mp 1st pl (attic) -
10 ἠράμεθ'
ἠρά̱μεθα, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)ἠρά̱μεθα, ἀρέομαιplup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἀρέομαιperf ind mp 1st pl (attic)ἠ̱ράμεθα, αἴρωattach: aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)ἠράμεθα, ἔραμαιlove: imperf ind mp 1st plἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: plup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: perf ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: plup ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: perf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: imperf ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐράω 1love: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράω 2pour forth: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐρέομαιask: plup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐρέομαιask: perf ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐρέωlove: plup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐρέωlove: perf ind mp 1st pl (attic) -
11 ηράμεθα
ἠρά̱μεθα, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)ἠρά̱μεθα, ἀρέομαιplup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἀρέομαιperf ind mp 1st pl (attic)ἠ̱ράμεθα, αἴρωattach: aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)ἔραμαιlove: imperf ind mp 1st plἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: plup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: perf ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: plup ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: perf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: imperf ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐράω 1love: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράω 2pour forth: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐρέομαιask: plup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐρέομαιask: perf ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐρέωlove: plup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐρέωlove: perf ind mp 1st pl (attic) -
12 ἠράμεθα
ἠρά̱μεθα, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic)ἠρά̱μεθα, ἀρέομαιplup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἀρέομαιperf ind mp 1st pl (attic)ἠ̱ράμεθα, αἴρωattach: aor ind mid 1st pl (attic epic ionic)ἔραμαιlove: imperf ind mp 1st plἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: plup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: perf ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: plup ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: perf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράομαιlove: imperf ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐράω 1love: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐράω 2pour forth: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἠρά̱μεθα, ἐρέομαιask: plup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐρέομαιask: perf ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐρέωlove: plup ind mp 1st pl (attic)ἠρά̱μεθα, ἐρέωlove: perf ind mp 1st pl (attic) -
13 ηράσθην
ἠρά̱σθην, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)ἀράζωsnarl: plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)ἀράζωsnarl: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀράζωsnarl: aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)ἠρά̱σθην, ἀρέομαιplup ind mp 3rd dual (attic)ἠ̱ράσθην, αἴρωattach: aor ind mid 3rd dual (attic epic ionic)ἔραμαιlove: imperf ind mp 3rd dualἔραμαιlove: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)ἔραμαιlove: aor ind pass 1st sgἠρά̱σθην, ἐράομαιlove: imperf ind mp 3rd dualἠρά̱σθην, ἐράομαιlove: plup ind mp 3rd dual (attic)ἠρά̱σθην, ἐράομαιlove: plup ind mp 3rd dual (doric aeolic)ἠρά̱σθην, ἐράομαιlove: imperf ind mp 3rd dual (attic)ἠρά̱σθην, ἐράω 1love: imperf ind mp 3rd dualἠρά̱σθην, ἐράω 2pour forth: imperf ind mp 3rd dualἠρά̱σθην, ἐρέομαιask: plup ind mp 3rd dual (attic)ἠρά̱σθην, ἐρέωlove: plup ind mp 3rd dual (attic) -
14 ἠράσθην
ἠρά̱σθην, ἀράομαιpray to: imperf ind mp 3rd dual (attic epic ionic)ἀράζωsnarl: plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic)ἀράζωsnarl: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀράζωsnarl: aor ind pass 1st sg (attic epic ionic)ἠρά̱σθην, ἀρέομαιplup ind mp 3rd dual (attic)ἠ̱ράσθην, αἴρωattach: aor ind mid 3rd dual (attic epic ionic)ἔραμαιlove: imperf ind mp 3rd dualἔραμαιlove: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)ἔραμαιlove: aor ind pass 1st sgἠρά̱σθην, ἐράομαιlove: imperf ind mp 3rd dualἠρά̱σθην, ἐράομαιlove: plup ind mp 3rd dual (attic)ἠρά̱σθην, ἐράομαιlove: plup ind mp 3rd dual (doric aeolic)ἠρά̱σθην, ἐράομαιlove: imperf ind mp 3rd dual (attic)ἠρά̱σθην, ἐράω 1love: imperf ind mp 3rd dualἠρά̱σθην, ἐράω 2pour forth: imperf ind mp 3rd dualἠρά̱σθην, ἐρέομαιask: plup ind mp 3rd dual (attic)ἠρά̱σθην, ἐρέωlove: plup ind mp 3rd dual (attic) -
15 μετεξωρίσθην
μετά, ἐκ-ὡρίζωplup ind mp 3rd dual (ionic)μετά, ἐκ-ὡρίζωaor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)μετά, ἐκ-ὡρίζωaor ind pass 1st sg (ionic)μετά, ἐκ-ὡρίζωplup ind mp 3rd dual (ionic)μετά, ἐκ-ὡρίζωaor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)μετά, ἐκ-ὡρίζωaor ind pass 1st sg (ionic)μετά, ἐκ-ὠρίζωplup ind mp 3rd dualμετά, ἐκ-ὠρίζωaor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)μετά, ἐκ-ὠρίζωaor ind pass 1st sgμετά, ἐκ-ὠρίζωplup ind mp 3rd dual (homeric ionic)μετά, ἐκ-ὠρίζωaor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)μετά, ἐκ-ὠρίζωaor ind pass 1st sg (homeric ionic)μετά-ἐξορίνωexasperate: plup ind mp 3rd dualμετά-ἐξορίνωexasperate: plup ind mp 3rd dual (homeric ionic)μετά-ἐξορίζωsend beyond the frontier: plup ind mp 3rd dual (ionic)μετά-ἐξορίζωsend beyond the frontier: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)μετά-ἐξορίζωsend beyond the frontier: aor ind pass 1st sg (ionic)μετά-ἐξορίζωsend beyond the frontier: plup ind mp 3rd dual (ionic) -
16 προσαπεναντιούμεθα
πρός, ἀπό, ἐν, ἀνά-τίζωto be always asking 'what?fut ind mid 1st pl (attic epic doric)προσαπεναντῑούμεθα, πρός, ἀπό, ἐν, ἀντί-ἱέωJa-c-io: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)πρός, ἀπό, ἐν, ἀντί-ἱέωJa-c-io: pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)πρός, ἀπό, ἐν, ἀντί-ἱέωJa-c-io: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)προσαπεναντῑούμεθα, πρός, ἀπό, ἐν, ἀντί-ἰάομαιj: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)πρός, ἀπό, ἐν, ἀντί-ἰάομαιj: pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)πρός, ἀπό, ἐν, ἀντί-ἰάομαιj: imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic)προσαπεναντῑούμεθα, πρός, ἀπό, ἐν, ἀντί-ἰόομαιbecome: imperf ind mp 1st plπρός, ἀπό, ἐν, ἀντί-ἰόομαιbecome: pres ind mp 1st plπρός, ἀπό, ἐν, ἀντί-ἰόομαιbecome: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)προσαπεναντῑούμεθα, πρός, ἀπό, ἐν, ἀντί-ἰόωbecome: imperf ind mp 1st plπρός, ἀπό, ἐν, ἀντί-ἰόωbecome: pres ind mp 1st plπρός, ἀπό, ἐν, ἀντί-ἰόωbecome: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)προσαπενᾱντιούμεθα, πρός, ἀπό, ἐν-ἀντιόομαιresist: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)πρός, ἀπό, ἐν-ἀντιόομαιresist: pres ind mp 1st plπρός, ἀπό, ἐν-ἀντιόομαιresist: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)πρός, ἀπό-ἐναντιόομαιset oneself against: pres ind mp 1st plπρός, ἀπό-ἐναντιόομαιset oneself against: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
17 ωίσατ'
ὠίσατο, ὀίζωcry: aor ind mid 3rd sgὠΐσατο, ὀίζωcry: aor ind mid 3rd sgὠίσατε, ὀίζωcry: aor ind act 2nd plὠΐσατε, ὀίζωcry: aor ind act 2nd plὠΐσατο, οἴομαιforebode: aor ind mid 3rd sg (epic)ὠίσατο, ᾤζωaor ind mid 3rd sgὠίσατε, ᾤζωaor imperat act 2nd plὠίσατε, ᾤζωaor ind act 2nd plὠίσατο, ᾤζωaor ind mid 3rd sg (homeric ionic)ὠίσατε, ᾤζωaor ind act 2nd pl (homeric ionic)ὠίσατο, ὠίζωto sit on eggs: aor ind mid 3rd sgὠΐσατο, ὠίζωto sit on eggs: aor ind mid 3rd sgὠίσατε, ὠίζωto sit on eggs: aor imperat act 2nd plὠίσατε, ὠίζωto sit on eggs: aor ind act 2nd plὠΐσατε, ὠίζωto sit on eggs: aor imperat act 2nd plὠΐσατε, ὠίζωto sit on eggs: aor ind act 2nd plὠίσατο, ὠίζωto sit on eggs: aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)ὠΐσατο, ὠίζωto sit on eggs: aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)ὠίσατε, ὠίζωto sit on eggs: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)ὠΐσατε, ὠίζωto sit on eggs: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
18 ὠίσατ'
ὠίσατο, ὀίζωcry: aor ind mid 3rd sgὠΐσατο, ὀίζωcry: aor ind mid 3rd sgὠίσατε, ὀίζωcry: aor ind act 2nd plὠΐσατε, ὀίζωcry: aor ind act 2nd plὠΐσατο, οἴομαιforebode: aor ind mid 3rd sg (epic)ὠίσατο, ᾤζωaor ind mid 3rd sgὠίσατε, ᾤζωaor imperat act 2nd plὠίσατε, ᾤζωaor ind act 2nd plὠίσατο, ᾤζωaor ind mid 3rd sg (homeric ionic)ὠίσατε, ᾤζωaor ind act 2nd pl (homeric ionic)ὠίσατο, ὠίζωto sit on eggs: aor ind mid 3rd sgὠΐσατο, ὠίζωto sit on eggs: aor ind mid 3rd sgὠίσατε, ὠίζωto sit on eggs: aor imperat act 2nd plὠίσατε, ὠίζωto sit on eggs: aor ind act 2nd plὠΐσατε, ὠίζωto sit on eggs: aor imperat act 2nd plὠΐσατε, ὠίζωto sit on eggs: aor ind act 2nd plὠίσατο, ὠίζωto sit on eggs: aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)ὠΐσατο, ὠίζωto sit on eggs: aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)ὠίσατε, ὠίζωto sit on eggs: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)ὠΐσατε, ὠίζωto sit on eggs: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
19 'φόρουν
ἀ̱φόρουν, ἀφοράωlook away from: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀ̱φόρουν, ἀφοράωlook away from: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀφόρουν, ἀφοράωlook away from: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀφόρουν, ἀφοράωlook away from: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀφόρουν, ἀφοράωlook away from: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀφόρουν, ἀφοράωlook away from: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀ̱φόρουν, ἀφορέωlook away from: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἀ̱φόρουν, ἀφορέωlook away from: imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)ἀφόρουν, ἀφορέωlook away from: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀφόρουν, ἀφορέωlook away from: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἐφόρουν, ἐφοράωoversee: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐφόρουν, ἐφοράωoversee: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐφόρουν, ἐποράωimperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐφόρουν, ἐποράωimperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐφόρουν, φορέωrepeated: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐφόρουν, φορέωrepeated: imperf ind act 1st sg (attic epic doric) -
20 ήρασθε
ἀράζωsnarl: plup ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀράζωsnarl: perf imperat mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀράζωsnarl: perf ind mp 2nd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἤρᾱσθε, ἀρέομαιplup ind mp 2nd pl (attic)ἤρᾱσθε, ἀρέομαιperf imperat mp 2nd pl (attic)ἤρᾱσθε, ἀρέομαιperf ind mp 2nd pl (attic)ἤ̱ρασθε, αἴρωattach: aor ind mid 2nd pl (attic epic ionic)ἔραμαιlove: imperf ind mp 2nd plἤρᾱσθε, ἐράομαιlove: plup ind mp 2nd pl (attic)ἤρᾱσθε, ἐράομαιlove: perf imperat mp 2nd pl (attic)ἤρᾱσθε, ἐράομαιlove: perf ind mp 2nd pl (attic)ἤρᾱσθε, ἐράομαιlove: plup ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἤρᾱσθε, ἐράομαιlove: perf imperat mp 2nd pl (doric aeolic)ἤρᾱσθε, ἐράομαιlove: perf ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἤρᾱσθε, ἐράομαιlove: imperf ind mp 2nd pl (attic)ἤρᾱσθε, ἐρέομαιask: plup ind mp 2nd pl (attic)ἤρᾱσθε, ἐρέομαιask: perf imperat mp 2nd pl (attic)ἤρᾱσθε, ἐρέομαιask: perf ind mp 2nd pl (attic)ἤρᾱσθε, ἐρέωlove: plup ind mp 2nd pl (attic)ἤρᾱσθε, ἐρέωlove: perf imperat mp 2nd pl (attic)ἤρᾱσθε, ἐρέωlove: perf ind mp 2nd pl (attic)
См. также в других словарях:
Ind — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. IND, sigle composé des trois lettres I, N et D, est un code, qui signifie : Inde, selon la norme ISO 3166 1 alpha 3 (liste des codes pays) selon la… … Wikipédia en Français
ind — adv.; ind ad vinduet (jf. indad); ind efter avisen (jf. indefter); ind imellem træerne (jf. indimellem); ind over land (jf. indover); ind til bredden (jf. indtil) … Dansk ordbog
Ind — can refer to: * Indianapolis, Indiana * India, abbreviation *Immigration and Nationality Directorate UK Home Office *Iota Nu Delta, fraternity *Indianapolis International Airport *International Nurses Day *Investigational New Drug * IND , ISO 639 … Wikipedia
indən — belə, indən sonra – bu andan etibarən, bundan sonra. İndən belə ayıq ol! – Yolun çox gözlədim, axır gəlmədin; Yoxdur indən belə etibar sənə. A. P.. // Daha, artıq. Yetişibsən, indən belə yaraşmaz; Yadlar ilə deyibdanışmaq sənə. Q. Z … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
IND — may be:* the IOC country code, and ISO 3166 1 alpha 3 code for IND, used by the Republic of India * An abbreviation for the Institute of Notre Dame, a high school in Baltimore, Maryland * IND, the Index control character in the C0 and C1 control… … Wikipedia
IND — steht als Abkürzung für: Indien, als Länderkürzel nach ISO 3166 Indus, ein Sternbild des Südhimmels Flughafen Indianapolis, als IATA Flughafencode Windungszahl, Umlaufzahl bzw. Index, Begriff aus der Funktionentheorie (Mathematik) Investigational … Deutsch Wikipedia
Ind. — Ind. 〈Abk. für〉 1. Indikativ 2. Industrie * * * Ind. = ↑ 1Indikativ. * * * Ind., Abkürzung für den Staat Indiana, USA. * * * Ind. = Indikativ … Universal-Lexikon
ind ad — ind ad; ind ad vinduet (jf. indad) … Dansk ordbog
indædt — ind|ædt adj., e; være indædt modstander af noget; kæmpe indædt … Dansk ordbog
Ind — ([i^]nd), prop. n. India. [Poetical] Shak. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ind — Ind1 [ind] [ME & OFr Inde < L India] 1. Old Poet. India 2. Obs. the Indies Ind2 abbrev. 1. India 2. Indian 3. Indiana 4 … English World dictionary