Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

InNs

  • 1 innsæi

    Íslensk-ensk orðabók > innsæi

  • 2 innsæis-

    Íslensk-ensk orðabók > innsæis-

  • 3 Inns of Court and City Yeomanry

    1) Military: IC & CY
    2) British English: IC & CY воен.

    Универсальный русско-английский словарь > Inns of Court and City Yeomanry

  • 4 Equity Inns, Inc.

    NYSE. ENN

    Универсальный русско-английский словарь > Equity Inns, Inc.

  • 5 Equity Inns, Inc. Preferred A

    NYSE. ENN PA

    Универсальный русско-английский словарь > Equity Inns, Inc. Preferred A

  • 6 Holiday Inns

    Abbreviation: HI

    Универсальный русско-английский словарь > Holiday Inns

  • 7 Jameson Inns, Inc.

    NASDAQ: JAMS, JAMSO

    Универсальный русско-английский словарь > Jameson Inns, Inc.

  • 8 Jameson Inns, Inc. Preferred

    NASDAQ: JAMSP

    Универсальный русско-английский словарь > Jameson Inns, Inc. Preferred

  • 9 Southern Scottish Inns, Inc.

    NASDAQ: SSCT

    Универсальный русско-английский словарь > Southern Scottish Inns, Inc.

  • 10 Innsbruck

    Inns·bruck
    <-s>
    [ˈɪnsbrʊk]
    nt Innsbruck

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Innsbruck

  • 11 Innsbruck

    Inns·bruck <-s> [ʼɪnsbrʊk] nt
    Innsbruck

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Innsbruck

  • 12 joissa opiskellaan

    • inns of court

    Suomi-Englanti sanakirja > joissa opiskellaan

  • 13 neljä lakimiesseuraa

    • inns of court

    Suomi-Englanti sanakirja > neljä lakimiesseuraa

  • 14 pelivuoro

    • inns of court

    Suomi-Englanti sanakirja > pelivuoro

  • 15 vallassaoloaika

    • inns of court

    Suomi-Englanti sanakirja > vallassaoloaika

  • 16 Pousadas

       Government-sponsored inns similar to Spain's paradores. In 1942, Portugal initiated a system of state-run inns, pousadas, housed in restored, historic castles, convents, manor houses, palaces, and monasteries. By 2008, this system included more than forty pousadas or inns in every region of the country and in the Azores Islands. Recently, the government-owned system came under the management of Pestana Hotels, a private group. Such tourist habitations with reasonable nightly rates have been in high demand and feature antique, period furnishings and restaurants with Portuguese cuisine. Most are located in or near towns or cities with other historic places and sites. A source of information for travelers is the official website, at www.pousadas.pt.
       Agueda Santo Antonio
       Alcácer Do Sal Dom Afonso II
       Alijo Baráo de Forrester
       Almeida Senhoras Das Neves
       Alvito Castelo De Alvito
       Amares Sta. Maria Do Bouro
       Arraiolos N. Sra. Da Assuncao
       Batalha Mestre De Domingues
       Beja São Francisco
       Bragança São Bartolomeu
       Caramulo São Jerónimo
       Condeixa-a-Nova Santa Cristina
       Crato Flor Da Rosa Elvas Santa Luzia Estremoz Rainha Santa Isabel Évora Loios
       Geres/Canicada São Bento Guimarães N. Sa. Da Oliveira Guimarães Santa Marinha Marao São Goncalo Manteigas São Lourenco Marvao Santa Maria Miranda Do Douro Santa Catarina Monsanto Monsanto Murtosa/Aveiro Ria Obidos Castelo Palmela Palmela
       Povoa Das Quartas Santa Barbara Queluz/Lisboa Dona Maria I Sagres Infante
       Sta. Clara-A-Velha Santa Clara
       Santiago Do Cacem Quinta Da Ortiga
       Santiago Do Cacem São Tiago
       S. Pedro/Castelo De Bode São Pedro
       São Bras De Alportel São Bras
       Serpa São Gens
       Setubal São Filipe
       Sousel São Miguel
       Torrao Vale Do Gaio
       Valenca Do Minho São Teotónio
       Viana Do Castelo Monte Santa Luzia
       V. Nova De Cerveira Dom Dinis
       Vila Vicosa Dom João IV
       Angra do Heroísmo (Terceira Island) Forte S. Sebastião Horta (Faial Island) Forte S. Cruz
        Presepio
       The history of displaying nativity scenes, portraying the birth of Christ in a manger, goes back in Catholic tradition at least to Christmas 1223, when Saint Francis of Assisi arranged a nativity scene with live figures in a town in Italy, but scholars confirm that this Christmas tradition in the arts is much older than the 13th century. Figurines depicting the Holy Family in nativity scenes were made of various materials, including wood, precious metals, and ceramics. In Portugal, an artistic tradition of making and displaying presepios in or near churches, chapels, and cathedrals reached its zenith in the arts in the 18th century during the long reign of King João V (1706-50). In the Baroque era, an artistic tradition that arrived somewhat late in Portugal, the most celebrated and talented of the nativity scene artists was the 18th-century Coimbra sculptor, Joaquim Machado de Castro (1751/2-1822), but there were other great artists in this field as well. The 18th century's most celebrated sculptor, Machado de Castro created the famous equestrian bronze statue of King José I, in Commerce Square, Lisbon. During the time of Machado de Castro's time, the ceramic nativity scene comprised of large figures and elaborate scenery became a cult, and many nativity scenes were made.
       Today, many of these historic artistic creations, with a strong basis in Christian tradition, can be viewed in various Portuguese museums, palaces, and churches. Some of the most famous larger nativity scenes, including those lovingly created by Machado de Castro of Coimbra, are found on display at Christmas and other times in the Estrela Basilica, the Palace of Necessidades, the Palace of Queluz, the Church of Madre de Deus, the Cathedral in Lisbon, and in other religious or museum buildings in Lisbon, Oporto, and other towns in Portugal. The ceramic nativity scene is not only sacred art but also evolved as folk and now tourist art, as Portuguese nativity scenes, with figures smaller than in the Baroque treasures on display of Machado de Castro, are for sale in a number of stores, as well as in some churches in Lisbon, Oporto, Estremoz, Évora, and other cities. The styles of the nativity scenes vary by region, by town, and by artist, and many include not only sacred figures of the story of the birth of Christ but also traditional, rural, folk figurines depicting Portuguese rural occupations from the 18th and 19th century, as well as figures from stories from the Bible. The ceramic materials of which these figures of varying sizes are made include variations of terracotta.

    Historical dictionary of Portugal > Pousadas

  • 17 asesino

    adj.
    murderous, cutthroat, homicidal, killer.
    f. & m.
    murderer, butcher, killer, assassin.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asesinar.
    * * *
    1 murderous
    nombre masculino,nombre femenino
    1 killer (hombre) murderer; (mujer) murderess
    * * *
    (f. - asesina)
    noun
    1) killer, murderer / murderess
    * * *
    asesino, -a
    1.
    2.
    SM / F murder/murderess, killer; (Pol) assassin

    asesino/a en serie, asesino/a múltiple — serial killer

    asesino/a profesional — hired killer

    asesino/a serial — LAm serial killer

    * * *
    I
    - na adjetivo <instinto/odio> murderous, homicidal; < animal> killer (before n)

    me lanzó una mirada asesina — (fam) he gave me a murderous look

    II
    - na masculino, femenino murderer; ( por razones políticas) assassin
    * * *
    = gunman [gunmen, -pl.], killer, murderer, murderous, assassin, cutthroat.
    Nota: Nombre.
    Ex. Many of the inhabitants were shot dead or injured by a crazed gunman.
    Ex. The article 'The coming of the killers' reports the impact of the chain superstore on independent booksellers in the USA.
    Ex. The librarian describes the pressure she and her staff underwent to reveal information on the murderer's borrowing habits.
    Ex. This is a collection of articles on the theme: Books for children with murderous, shocking, menacing endings.
    Ex. The problem of battered & physically abused children, mistreated by their parents or guardians, raises the question as to whether we are all assassins.
    Ex. Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.
    ----
    * asesino a sueldo = hatchetman, hired assassin, hired gun, hit man.
    * asesino con hacha = axe murderer.
    * asesino de masas = mass murderer.
    * asesino en serie = serial killer.
    * asesino múltiple = serial killer.
    * asesino silencioso = silent killer.
    * * *
    I
    - na adjetivo <instinto/odio> murderous, homicidal; < animal> killer (before n)

    me lanzó una mirada asesina — (fam) he gave me a murderous look

    II
    - na masculino, femenino murderer; ( por razones políticas) assassin
    * * *
    = gunman [gunmen, -pl.], killer, murderer, murderous, assassin, cutthroat.
    Nota: Nombre.

    Ex: Many of the inhabitants were shot dead or injured by a crazed gunman.

    Ex: The article 'The coming of the killers' reports the impact of the chain superstore on independent booksellers in the USA.
    Ex: The librarian describes the pressure she and her staff underwent to reveal information on the murderer's borrowing habits.
    Ex: This is a collection of articles on the theme: Books for children with murderous, shocking, menacing endings.
    Ex: The problem of battered & physically abused children, mistreated by their parents or guardians, raises the question as to whether we are all assassins.
    Ex: Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.
    * asesino a sueldo = hatchetman, hired assassin, hired gun, hit man.
    * asesino con hacha = axe murderer.
    * asesino de masas = mass murderer.
    * asesino en serie = serial killer.
    * asesino múltiple = serial killer.
    * asesino silencioso = silent killer.

    * * *
    asesino1 -na
    ‹instinto/odio› murderous, homicidal; ‹animal› killer ( before n)
    el arma asesina the murder weapon
    me lanzó una mirada asesina ( fam); he gave me a murderous look, he looked daggers at me ( colloq)
    asesino2 -na
    masculine, feminine
    murderer; (por razones políticas) assassin
    Compuestos:
    asesino a sueldo, asesina a sueldo masculine, feminine
    ( masculine) hitman, hired killer; ( feminine) hired killer
    asesino convicto, asesina convicta
    masculine, feminine convicted murderer
    asesino en serie, asesina en serie
    masculine, feminine serial killer
    asesino serial, asesina serial
    masculine, feminine ( AmL) serial killer
    * * *

     

    Del verbo asesinar: ( conjugate asesinar)

    asesino es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    asesinó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    asesinar    
    asesino    
    asesinó
    asesinar ( conjugate asesinar) verbo transitivo
    to murder;
    ( por razones políticas) to assassinate
    asesino
    ◊ -na adjetivo ‹instinto/odio murderous, homicidal;


    animal killer ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    murderer;
    ( por razones políticas) assassin;

    asesino en serie serial killer
    asesinar verbo transitivo to murder
    (perpetrar un magnicidio) to assassinate
    En general, la acción (verbo) y el hecho (sustantivo) son murder, mientras a la persona la llamamos murderer. Sin embargo, cuando nos referimos al magnicidio, la acción es assassinate, el hecho es assassination y la persona es assassin.
    asesino,-a
    I adjetivo murderous
    II sustantivo masculino y femenino killer
    (hombre) murderer
    (mujer) murderess
    (magnicida) assassin

    ' asesino' also found in these entries:
    Spanish:
    asesina
    - cepillarse
    - foto robot
    - fotorrobot
    - pista
    - potencia
    - responder
    - serie
    - supuesta
    - supuesto
    - descuartizar
    - presunto
    - suelto
    English:
    assassin
    - cutthroat
    - dismember
    - do away with
    - execute
    - hired gun
    - killer
    - motive
    - murder
    - murderer
    - murderous
    - nightmare
    - of
    - poison
    - serial killer
    - butcher
    - contract
    - hit
    - homicidal
    - serial
    - suspect
    * * *
    asesino, -a
    adj
    1. [que mata]
    el arma asesina the murder weapon
    2. [mirada, instinto] murderous;
    le lanzó una mirada asesina she looked daggers at him, she gave him a murderous look
    nm,f
    [de persona] murderer, f murderess, killer; [de rey, jefe de Estado] assassin asesino profesional professional killer;
    asesino en serie serial killer;
    asesino a sueldo contract killer
    * * *
    m, asesina f murderer; POL assassin
    * * *
    asesino, -na adj
    : murderous, homicidal
    asesino, -na n
    1) : murderer, killer
    2) : assassin
    * * *
    asesino n murderer

    Spanish-English dictionary > asesino

  • 18 beodo

    adj.
    drunk, half seas over, boozy, intoxicated.
    m.
    drunkard, drunken person, barfly, drunk.
    * * *
    1 drunk
    nombre masculino,nombre femenino
    1 drunk, drunkard
    * * *
    beodo, -a
    1.
    ADJ drunk
    2.
    SM / F drunk, drunkard
    * * *
    I
    - da adjetivo (frml o hum) inebriated (frml or hum)
    II
    - da masculino, femenino (frml o hum) drunkard, toper (liter o hum)
    * * *
    = drunkard, drunk back, blind drunk, drunk.
    Ex. The writer discusses the designation of Jesus as a 'glutton and a drunkard'.
    Ex. Is it not against the law to release a drunk back into society who may be still under the infuence?.
    Ex. New research published today finds that even having just one stiff drink can make you ' blind drunk'.
    Ex. Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.
    * * *
    I
    - da adjetivo (frml o hum) inebriated (frml or hum)
    II
    - da masculino, femenino (frml o hum) drunkard, toper (liter o hum)
    * * *
    = drunkard, drunk back, blind drunk, drunk.

    Ex: The writer discusses the designation of Jesus as a 'glutton and a drunkard'.

    Ex: Is it not against the law to release a drunk back into society who may be still under the infuence?.
    Ex: New research published today finds that even having just one stiff drink can make you ' blind drunk'.
    Ex: Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.

    * * *
    beodo1 -da
    ( frml o hum); inebriated ( frmlor hum)
    beodo2 -da
    masculine, feminine
    ( frml o hum); drunkard, toper ( literor hum)
    * * *

    beodo
    ◊ -da adjetivo (frml o hum) inebriated (frml or hum)

    ■ sustantivo masculino, femenino (frml o hum) drunkard, toper (liter o hum)

    ' beodo' also found in these entries:
    English:
    drunkard
    - inebriated
    * * *
    beodo, -a
    adj
    drunk, inebriated
    nm,f
    drunkard
    * * *
    fml
    I adj drunk, inebriated fml
    II m, beoda f drunkard, drunk
    * * *
    beodo, -da adj
    : drunk, inebriated
    beodo, -da n
    : drunkard

    Spanish-English dictionary > beodo

  • 19 borracho

    adj.
    drunk, drunken, intoxicated, half seas over.
    m.
    1 drunkard, drunken person, barfly, dipsomaniac.
    2 grey gurnard, Chelidonichtys gurnardus, Eutrigla gurnardus.
    * * *
    1 (persona) drunk
    nombre masculino,nombre femenino
    1 drunkard, drunk
    \
    borracho,-a como una cuba blind drunk
    ————————
    * * *
    1. (f. - borracha)
    adj.
    2. (f. - borracha)
    noun
    drunk, drunkard
    * * *
    borracho, -a
    1. ADJ
    1) [persona]

    es muy borracho — he's a drunkard, he's a heavy drinker

    2) (=poseído) drunk, blind (de with)
    3) (Culin) [bizcocho] tipsy ( soaked in liqueur o spirit); [fruta] marinated
    4) [de color] violet
    2.
    SM / F drunkard, drunk
    * * *
    I
    - cha adjetivo
    a) [estar] drunk

    borracho de gloria/poder — drunk with glory/power

    b) [ser]

    es muy borrachohe is a drunkard o a heavy drinker

    II
    - cha masculino, femenino drunk; ( habitual) drunkard, drunk
    * * *
    = intoxicated, drunken, drunkard, under the influence, sauced up, wino, drunk.
    Ex. A few days ago, our library director was hit by a car driven by an intoxicated driver and suffered severe injuries.
    Ex. Women suffragists reaped an unexpected publicity bonanza when the 1913 national suffrage parade in Washington was broken up by a drunken mob.
    Ex. The writer discusses the designation of Jesus as a 'glutton and a drunkard'.
    Ex. He was being held without bail after his fifth arrest for operating under the influence.
    Ex. And because beer and wine are so expensive at the stadium, many of these fans are coming to the games already sauced up from tailgate drinking.
    Ex. These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.
    Ex. Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.
    ----
    * borracho callejero = wino.
    * borracho como una cuba = pissed as a newt, pissed as a lord, drunk back, blind drunk.
    * conductor borracho = drink-driver.
    * estar borracho = be drunk, see + double.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * fiesta de borrachos = drunken party.
    * más borracho que una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a skunk, as drunk as a newt.
    * tan borracho como una cuba = as drunk as a newt, as drunk as a lord, as drunk as a skunk.
    * * *
    I
    - cha adjetivo
    a) [estar] drunk

    borracho de gloria/poder — drunk with glory/power

    b) [ser]

    es muy borrachohe is a drunkard o a heavy drinker

    II
    - cha masculino, femenino drunk; ( habitual) drunkard, drunk
    * * *
    = intoxicated, drunken, drunkard, under the influence, sauced up, wino, drunk.

    Ex: A few days ago, our library director was hit by a car driven by an intoxicated driver and suffered severe injuries.

    Ex: Women suffragists reaped an unexpected publicity bonanza when the 1913 national suffrage parade in Washington was broken up by a drunken mob.
    Ex: The writer discusses the designation of Jesus as a 'glutton and a drunkard'.
    Ex: He was being held without bail after his fifth arrest for operating under the influence.
    Ex: And because beer and wine are so expensive at the stadium, many of these fans are coming to the games already sauced up from tailgate drinking.
    Ex: These indigents, known to the public as tramps & skid row winos, are very visible & more likely to be arrested for drunkenness & other petty offenses than a person with a permanent home.
    Ex: Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.
    * borracho callejero = wino.
    * borracho como una cuba = pissed as a newt, pissed as a lord, drunk back, blind drunk.
    * conductor borracho = drink-driver.
    * estar borracho = be drunk, see + double.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * fiesta de borrachos = drunken party.
    * más borracho que una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a skunk, as drunk as a newt.
    * tan borracho como una cuba = as drunk as a newt, as drunk as a lord, as drunk as a skunk.

    * * *
    1 [ ESTAR] drunk
    borracho de gloria/poder/éxito drunk with glory/power/success
    2 [ SER]:
    es muy borracho he is a drunkard o a heavy drinker
    masculine, feminine
    drunk; (habitual) drunkard, drunk
    * * *

     

    borracho
    ◊ - cha adjetivo

    a) [estar] drunk

    b) [ser]:

    es muy borracho he is a drunkard o a heavy drinker

    ■ sustantivo masculino, femenino
    drunk;
    ( habitual) drunkard, drunk
    borracho,-a
    I adjetivo
    1 (ebrio) drunk
    estar borracho, to be drunk
    2 (bizcocho, pastel) with rum
    II sustantivo masculino y femenino drunkard, drunk
    ' borracho' also found in these entries:
    Spanish:
    borracha
    - ebria
    - ebrio
    - gatas
    - más
    - puesta
    - puesto
    - agravante
    - ahogado
    - bebido
    - chupado
    - colocado
    - curado
    - curda
    - despejar
    - embriagado
    - jalado
    - mamado
    - perdido
    - sobrio
    English:
    as
    - blind
    - blunder
    - bombed
    - boozed up
    - drunk
    - drunkard
    - drunken
    - intoxicated
    - loaded
    - obviously
    - paralytic
    - pissed
    - plastered
    - sloshed
    - smashed
    - sober
    - splash about
    - sway
    - tight
    - well
    * * *
    borracho, -a
    adj
    1. [ebrio] drunk;
    Fam Fam
    ¡ni borracho! (absolutely) no way!;
    ¡no lo haría ni borracho! there's no way you'd get me doing that!
    2. [emocionado]
    borracho de [poder, éxito] drunk o intoxicated with;
    está borracho de ideas he's overflowing with ideas;
    estaba borracho de alegría he was wild with joy
    nm,f
    [persona] drunk
    nm
    [bizcocho] = sponge cake soaked in alcohol, ≈ baba (au rhum), Br rum baba
    * * *
    I adj drunk;
    borracho de poder drunk with power
    II m, borracha f drunk
    * * *
    borracho, - cha adj
    ebrio: drunk, intoxicated
    : drunk, drunkard
    * * *
    borracho adj n drunk

    Spanish-English dictionary > borracho

  • 20 degollador

    adj.
    cutthroat.
    m.
    1 executioner.
    2 cutthroat, slasher.
    * * *
    SM ( Hist) executioner
    * * *
    Nota: Nombre.
    Ex. Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.
    * * *
    Nota: Nombre.

    Ex: Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.

    Spanish-English dictionary > degollador

См. также в других словарях:

  • inns — inns; inns·bruck; …   English syllables

  • Inns — Inns, so v.w. Ins …   Pierer's Universal-Lexikon

  • inns — See inns; inns of chancery; inns of court …   Ballentine's law dictionary

  • Inns — Recorded in an amazing range of spellings including the popular Innes and the Irish Ennis, as well as Inns, Innis, Inyis, Innes, Eneas, Enns, Ennes, Eynes and no doubt others, this famous surname is Gaelic in origin. It has two possible sources.… …   Surnames reference

  • inns — Hotels of the modern kind were not known in the NT era, but self service inns were often available for travellers, possibly with a shop and its proprietor (Luke 10:35). Private houses might also sometimes offer hospitality in return for payment …   Dictionary of the Bible

  • Inns Of Court — Les armoiries des 4 Inns of Court En Grande Bretagne, les Inns of Court (littéralement : « auberge de la Cour »), sont des institutions de formation professionnelle destinées aux avocats plaideurs (barristers). Elles ont aussi des… …   Wikipédia en Français

  • Inns of court — Les armoiries des 4 Inns of Court En Grande Bretagne, les Inns of Court (littéralement : « auberge de la Cour »), sont des institutions de formation professionnelle destinées aux avocats plaideurs (barristers). Elles ont aussi des… …   Wikipédia en Français

  • Inns of Banff Hotel Banff (Banff) — Inns of Banff Hotel Banff country: Canada, city: Banff (Banff) Inns of Banff Hotel Banff The Inns of Banff Hotel is a deluxe property of 180 rooms. Bedrooms are extra large with either two queen beds or one king bed. Soak away the day in the Huge …   International hotels

  • Inns of Court — 1: the four sets of buildings in London belonging to four societies of students and practitioners of the law 2: the four societies that alone admit to practice at the English bar Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Inns of court — (engl., spr. Inns of Kohrt, Gerichtscollegien), ursprünglich Rechtsschulen (Rechtscorporationen, da Inn früher die Wohnung der Edelleute bezeichnete u. diese ausschließlich zum Rechtsstudium zugelassen wurden), sie waren ehemals viel bedeutender …   Pierer's Universal-Lexikon

  • INNs HOLZ — (Ulrichsberg,Австрия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Schöneben 10, 4161 Ulrichsber …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»