Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Ich-Kreis

  • 1 круг Я

    n
    psychoan. Ich-Kreis (гипотетически существующий вокруг центра личности круг, на площади которого расположены на соответствующих расстояниях от Я отдельные психические явления)

    Универсальный русско-немецкий словарь > круг Я

  • 2 круг

    м

    описа́ть круг — éinen Kreis beschréiben (непр.) [zíehen (непр.)]

    ходить по кругу — im Kreis géhen (непр.) vi (s)

    2) (предмет, имеющий форму круга) Kreis m, Ring m; Schéibe f

    поворо́тный круг ж.-д. — Dréhscheibe f

    спаса́тельный круг — Réttungsring m

    3) (среда, сфера) Kreis m

    круг де́ятельности — Wírkungskreis m

    круг (мои́х) зна́ний — (mein) Wíssenskreis m; мн. ч. круги́ Kréise m pl

    прави́тельственные круги́ — Regíerungskreise m pl

    широ́кие круги́ населе́ния — bréite Kréise der Bevölkerung

    в кругу́ семьи́ — im Famílienkreise

    в своём кругу́ — únter sich

    ••

    на круг ( в среднем) — rund, im Dúrchschnitt

    у неё круги́ под глаза́ми — sie hat bláue Rínge um die Áugen

    у меня́ голова́ кругом идёт — ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht

    Новый русско-немецкий словарь > круг

  • 3 район

    м
    2) ( местность) Raum m (умл.); Gebíet n

    в райо́не Средизе́много мо́ря — im Míttelmeerraum

    3) воен. Ábschnitt m; Beréich m

    райо́н оборо́ны — Vertéidigungsabschnitt m

    укреплённый райо́н — beféstigter Ábschnitt

    Новый русско-немецкий словарь > район

  • 4 сфера

    ж
    Sphäre f; Kreis m ( круг); Gebíet n, Beréich m ( область)

    сфе́ра услу́г эк. — Díenstleistungsbereich m

    сфе́ра влия́ния полит. — Éinflußsphäre f

    вы́сшие сфе́ры — die höheren Kréise

    Новый русско-немецкий словарь > сфера

  • 5 Другие случаи употребления конъюнктива I

    Конъюнктив I может употребляться не только в косвенной речи. Он выражает также:
    • пожелание:
    Möge sie lange leben! - Долгих лет жизни ей!
    Mögest du in deinem Leben Erfolg haben! - Пусть тебе в жизни сопутствует успех!
    Sei doch nicht so! - Не будь таким!
    Gott sei dir gnädig. - Пусть Бог будет милостив к тебе.
    Er ruhe in Frieden! - Мир праху его!
    • требование, предписание, рекомендацию с man, в инструкциях, рецептах:
    Man stelle die Mischung kalt. - Смесь (следует) охладить.
    Man nehme dreimal täglich eine Tablette. - Принимать по 1 таблетке 3 раза в день.
    • восклицание (в устойчивых выражениях):
    Es lebe die Freiheit! - Да здравствует свобода!
    Herr Preißler, er lebe hoch! - За здоровье господина Прайслера! / Да здравствует господин Прайслер!
    Damit sei die Frage erledigt! - На этом / Тем самым вопрос исчерпан!
    Gott sei Dank! - Слава Богу!
    Gott bewahre! - Избави Бог! / Боже упаси!
    Das sei ferne von mir. - Я далёк от этого. / Мне и в голову не приходит это.
    • условие (реальное), допущение (часто в научном стиле, гипотезах, математике):
    Die Gerade g1 und g2 seien Parallelen. - Допустим, прямая g1 и g2 параллельны.
    Gegeben sei das Dreieck ABC. - Дан треугольник ABC.
    • уступку (часто в устойчивых оборотах):
    Komme, was da wolle, ich werde nicht nachgeben. - Будь что будет, я не пойду на уступки.
    Das bleibe dahingestellt. - Это ещё неизвестно.
    Er kommt bestimmt, es sei denn, er wird krank. - Он непременно придёт, если только не заболеет.
    Wie dem auch sei, er kommt auf jeden Fall. - Как бы то ни было, он в любом случае придёт.
    Jeder Mensch, und sei er jung oder alt, kommt zu diesem Fest. - Каждый человек, будь он молод или стар, придёт на этот праздник.
    Was das Kind auch wünsche, alles steht / stehe ihm zur Verfügung. - Чего бы ребёнок ни пожелал, всё к его услугам / в его распоряжении.
    Sei es am Morgen früh oder sei es am Abend… - Будь то ранним утром или вечером…
    • нереальное сравнение с als ob / als wenn или als:
    Es scheint so, als ob es Nachtfrost geben werde / würde / wird. - Кажется, что будут ночные заморозки.
    Er tut, als ob er fest schlafe / schliefe / schlafen würde. - Он делает вид, как будто он крепко спит.
    Er tut, als schlafe / schliefe / würde schlafen er fest. - Он делает вид, будто он крепко спит.
    Es sieht so aus, als ob es heftig geregnet habe / hätte. - Похоже на то, что прошёл сильный дождь.
    Sie tat so, als ob sie viel Zeit habe / hätte. - Она делала вид, как будто у неё много времени.
    Конъюнктив I можно часто встретить в оборотах:
    es sei hier betont … - здесь подчеркнём / следует подчеркнуть…
    es sei hier erwähnt … - здесь следует упомянуть…

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Другие случаи употребления конъюнктива I

См. также в других словарях:

  • Kreis (Geographie) — Kreis ist ein altes Wort für Regionen und Landschaften, das auch heute noch für Verwaltungsgliederung in Gebrauch ist. Inhaltsverzeichnis 1 Begriffsgeschichte 2 Verwendung 2.1 Verwaltungseinheit heute …   Deutsch Wikipedia

  • Ich bin Soldat, doch bin ich es nicht gerne — ist ein deutsches Volkslied, Soldatenlied und Arbeiterlied, das der sozialistischen Arbeiterbewegung entstammt. Die Melodie ist die des Liedes Denkst du daran mein tapferer Lagienka aus Karl von Holteis Singspiel Der alte Feldherr. In einigen… …   Deutsch Wikipedia

  • ich schrob — (ich, er, sie) schrieb Besonders in Weblogs und Mailinglisten wird das Wort schreiben gerne scherzhaft bewusst falsch konjugiert: Ich schrob, du schrobst, er/sie schrob etc. Naturgemäß hat dadurch auch der Kreis derjenigen zugenommen, die dies… …   Korrektes Schreiben

  • Ich weiß nicht, was soll es bedeuten — Signalstelle Bankeck, St.Goar Die Loreley (oder Lorelei, Lore Ley, Lurley, Lurelei, Lurlei) ist ein 125 Meter (193,14 m ü NN) hoher, aus dem östlichen Ufer des Rheins herausragender Schieferfelsen im Oberen Mittelrheintal bei Sankt Goarshausen,… …   Deutsch Wikipedia

  • Kreis — Bezirk; Landstrich; Ring * * * Kreis [krai̮s], der; es, e: 1. gleichmäßig runde, in sich geschlossene Linie, deren Punkte alle den gleichen Abstand vom Mittelpunkt haben: einen Kreis zeichnen. 2. kreisförmige, einem Kreis ähnliche Gruppierung,… …   Universal-Lexikon

  • Kreis Weißwasser — Landkreisdaten von 1990 bis 1994 Bundesland: Sachsen Regierungsbezirk: Dresden Verwaltungssitz: Weißwasser Fläche: 524,8 …   Deutsch Wikipedia

  • Ich glaub, ich lieb meine Frau — Filmdaten Deutscher Titel Ich glaub, ich lieb meine Frau Originaltitel I Think I Love My Wife …   Deutsch Wikipedia

  • Rodenbach (Main-Kinzig-Kreis) — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • Kreisauer Kreis — Der Kreisauer Kreis war eine bürgerlich zivile Widerstandsgruppe, die sich während der Zeit des Nationalsozialismus mit Plänen zur politisch gesellschaftlichen Neuordnung nach dem angenommenen Zusammenbruch der Hitler Diktatur befasste. Der Kreis …   Deutsch Wikipedia

  • Bonhoeffer-Kreis — Dietrich Bonhoeffer im August 1939[1] …   Deutsch Wikipedia

  • Positivismus und Wiener Kreis: Abkehr von der Metaphysik —   Der Aufstieg positivistischer Ideen und Richtungen ist eng mit der immer rascheren Entwicklung und Ausbreitung naturwissenschaftlicher Forschung und deren Widerhall in der Philosophie der letzten 150 Jahre verknüpft. Die Bezeichnung… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»