Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

IME

  • 1 IME

    Универсальный немецко-русский словарь > IME

  • 2 geheim

    gehéim
    I a
    1. та́йный, секре́тный

    geh ime ufsicht — негла́сный надзо́р

    ein geh imes Fach — тайни́к, потайно́й я́щик

    der Geh ime Rat — та́йный сове́тник ( чин)

    Geh ime St atspolizei (сокр. Gest po) — та́йная госуда́рственная поли́ция, геста́по ( в фашистской Германии)

    in geh imer bstimmung — при та́йном голосова́нии

    2. скры́тый, затаё́нный

    geh ime Ged nken — сокрове́нные мы́сли

    ine geh ime Kraft bes tzen* — облада́ть скры́той [неви́димой] си́лой
    II adv:
    im geh imen
    1) тайко́м, укра́дкой, втихомо́лку; негла́сно
    2) в глубине́ души́

    im geh imen bed uerte er den V rfall — в глубине́ души́ он сожале́л о случи́вшемся

    Большой немецко-русский словарь > geheim

  • 3 Name

    (n) m -ns, -n ime (-na) n; dem -n nach po imenu; beim rechten -n nennen fig bez obzira kazati (-žem); sich einen -n machen fig izaći na glas; ein guter - ugledno ime, dobar glas; in meinen -n u moje ime; mit -n po imenu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Name

  • 4 führen

    v voditi, voziti, rukovati (-kujem); bei der Hand - držati (-žim), voditi za ruku; die Feder - pisati (pišem); den Pinsel - slikati, biti slikar; Waffen - nositi oružje; einen Namen - nositi ime; jdn. den rechten Weg - voditi koga pravim putom; die Feder gut - dobro (spretno, pametno) pisati; eine scharfe Feder - pisati oštro (zajedljivo); einen Stoß geschickt und sicher - ubosti (bodem, udariti) spretno i sigurno; einen Streich - udariti mačem, lupiti; jdm. etw. zu Gemüte - utjecati (-tječem) na koga, opominjati koga; sich etw. zu Gemüte - uzeti (uzmem) srcu, humor jesti (jedem); etw. im Munde - često spominjati (-njem) nešto; ein Gespräch - voditi razgovor, razgovarati se; verfängliche Reden - govoriti nepristojno, govoriti dvolično; einen Prozeß - tjerati parnicu; Klage - tužiti; ein Protokoll - pisati zapisnik; Buch - knjižiti; Verhandlungen - pregovarati; das Wort für jdn. - govoriti u nečije ime, braniti nečiju stvar; das große Wort - imati glavnu riječ; irre führen zavaravati, voditi u bludnju; auf s Eis - voditi na tanak led, fig dovesti (-vedem, dovoditi) u opasnost, prevariti; am Narrenseile - varati; ein Geschäft - imati trgovačku radnju; eine Ware - imati robu na skladištu; das Regiment - voditi puk, fig zapovijedati kome; Krieg - ratovati (-tujem); jdn. bei der Hand - voditi čiju ruku pri pisanju; die Aufsicht - nadgledati; im Schild - namjeravati; den Beweis - dokazivati (-zujem); sich gut - dobro se vladati; etw. bei sich - imati kod sebe; eine Mauer um etw. - sagraditi zid oko čega; die Kasse - upravljati blagajnom; im Sinn - namjeravati; einen guten Wandel - dobro se vladati; jds. Sache - braniti koga; wohin soll das -? kamo to vodi; das führt zu nichts to ničemu ne vodi; er führt dich hinter das Licht fig on te vara; sie führt sich gut ona se dobro vlada; er führte mich auf die richtige Spur doveo me je na pravi trag; führst du mich den rechten Weg? vodiš li me pravim putom?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > führen

  • 5 International Magnetic Explorer

    Универсальный немецко-русский словарь > International Magnetic Explorer

  • 6 EWI

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > EWI

  • 7 EWI

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > EWI

  • 8 angeben

    vt 1. navesti, označiti, izjaviti seinen Namen angeben navesti svoje ime 2. prijaviti, odati 3. tužiti 4. vi razg hvalisati se, razmetati se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > angeben

  • 9 angeben

    (a, e) v odati, pokazati (-žem); jdn. - prokazati (-žem), denuncirati; genau - tačno naznačiti, precizirati; als Grund - navesti (-dem) kao razlog; seinen Namen - navesti svoje ime; den Wert - označiti vrijednost; den Ton - dati pravac, služiti kao uzor; biti mjerodavan (-vna, -vno); (im Kartenspiel) započeti (-čnem) igru; einige Hämmer im Klavier wollen nicht - neki dijelovi klavijature ne zvuče; die Feder gibt nicht an pero ne piše

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > angeben

  • 10 benamsen

    v nazvati (-zovem), dati ime

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > benamsen

  • 11 Benennung

    f -, -en naziv m, ime (-na) n; math nazivnik m; Brüche auf die gleiche - bringen svesti (svedem) (svoditi) razlomke na isti nazivnik

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Benennung

  • 12 blutig

    adj krvav; jdn. - schlagen izbiti (-bijem) koga na mrtvo ime; keinen -en Heller haben fig ne imati ni prebite pare

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > blutig

  • 13 Braun

    adj smeđ, zagasit, mrk, crnomanjast; jdn. - und blau schlagen izlupati koga, da pomodri, izbiti (-bijem) koga na mrtvo ime; das Braun smeđa boja; Meister Braun mrki medvjed; der Braune crnomanjast čovjek, čovjek kestenjaste boje; (Pferd) mrkov, dorat

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Braun

  • 14 Ceylon

    n geog Cejlon, bivše ime Sri Lanke

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ceylon

  • 15 darunter

    adv pod, ispod, pod tim; (zwischen) među: 30 Meter eher darüber als - prije više nego manje od 30 metara; er kann es nicht - verkaufen ne može jeftinije dati; ich kann es nicht - lassen ne mogu dati jeftinije; er wird seinen Namen - setzen potpisat će svoje ime, potpisat će se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > darunter

  • 16 Dietrich

    m -s ime gotskog kralja Teodoricha Velikog u narodnoj priči; techn otpirač (pl Dietriche)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Dietrich

  • 17 Ehre

    f -, -n čast (-i), dika f, glas m; auf - poštenja mi, na časnu riječ; alle - antun iskazati (-žem) svaku čast; die - des Hauses machen počastiti goste; seine - in etwas setzen smatrati svojom dužnošću; die letzte - erweisen ispratiti koga do groba; ein Mädchen um seine - bringen osramotiti, obeščastiti djevojku; in -n leben biti ugledan (-dna, -dno), uživati dobar glas; jdn. wieder zu -n bringen vratiti ko-me dobar glas, rehabilitirati koga; zur - u čast; sich zur - rechnen pripisati (-šem) sebi u čast; ein Mann von - pošten čovjek; ich habe die - čast mi je; moj naklon; mit etw. (dat.) - einlegen proslaviti se čim; mit wem habe ich die - zu sprechen s kim imam čast govoriti?; jdn. in Ehren halten častiti, poštivati (-štujem) koga; eine Prüfung mit - bestehen krasno uspjeti (-pijem) na ispitu; jdm. zu - nekome u čast; jdm. alle Ehre antun susretati (-srećem) koga s najvećim poštovanjem; Ihr Wort in Ehren čast vama i vašoj poštenoj riječi; bei meiner Ehre časna riječ, tako mi poštenja; zur Ehre gereichen služiti (biti) na čast; Ehre verloren, alles verloren tko izgubi čast (pošteno ime), izgubio je sve

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ehre

  • 18 Eigenname

    m -ns, -n vlastito ime

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Eigenname

  • 19 entfallen

    vi 1. ispasti, otpasti 2. zaboraviti sein Name ist mir entfallen zaboravio sam mu ime

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > entfallen

  • 20 entfallen

    (ie, a aux sein) v otpasti, ispasti (-padnem), otpadati; sein Name ist mir - zaboravio sam mu ime; der Mut ist ihm - prepao se; wie viel entfällt auf mich koliko otpada na mene?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > entfallen

См. также в других словарях:

  • ime — ȉme sr <G na, N mn imèna, G iménā> DEFINICIJA 1. a. riječ koja služi za označavanje pojedinačnog bića, stvari, skupine; označitelj za konkretan i određen pojam; oznaka predmeta jezičnim izrazom b. što se dobiva po rođenju kao oznaka uz… …   Hrvatski jezični portal

  • IME — may refer to: * Independent medical examiner: as in workers compensation cases in the United States * Initial Medical Education; Groups or organizations * I Mother Earth, a Canadian alternative rock band. * IME Process Metallurgy and Metal… …   Wikipedia

  • ime — ime,   Talk Mode …   Universal-Lexikon

  • ime — íme! interj. (reg.) Iată! uită te! priveşte! Trimis de claudia, 01.12.2005. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • -ime — [lat. īmen, originariamente applicato a temi verbali della coniug. in īre ed esprimente un idea astratta]. Suff. derivativo di sost. che aggiungono un senso collettivo al nome da cui sono tratti: becchime, concime, mangime …   Enciclopedia Italiana

  • imé — na s (ẹ̑) 1. beseda, več besed, ki se uporabljajo za razlikovanje, določevanje a) posameznega človeka: določiti, izbrati otroku ime; s tresočo se roko je napisal ime; lepo, smešno ime; predstavil se je s tem imenom; seznam imen / ni hotel… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • ime — ac·et·ox·ime; al·dox·ime; am·i·dox·ime; ben·zald·ox·ime; car·byl·ox·ime; gly·ox·ime; ke·tox·ime; ox·ime; prox·ime; …   English syllables

  • IME — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отред …   Википедия

  • Ime — See IME for disambiguation. Ime is a village in the municipality of Mandal, Norway, located at coord|58|1|60|N|7|30|0|E a few kilometres east of Mandal city …   Wikipedia

  • IME — Die Abkürzung IME steht für: In Movie Experience, eine Videofunktion auf HD DVDs und neueren Blu ray Discs Informationskreis Mundhygiene und Ernährungsverhalten Informationswirtschaft und Market Engineering Input Method Editor, eine… …   Deutsch Wikipedia

  • IME — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»