Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

Hither

  • 1 ξυστροφή

    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σύν-στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    σύν-στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    σύν-στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ξυστροφή

  • 2 ξυστροφῇ

    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σύν-στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    σύν-στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    σύν-στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ξυστροφῇ

  • 3 προδιαστροφή

    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    πρό, διά-στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    πρό, διά-στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    πρό, διά-στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προδιαστροφή

  • 4 προδιαστροφῇ

    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    πρό, διά-στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    πρό, διά-στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    πρό, διά-στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    πρό, διά-στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προδιαστροφῇ

  • 5 στροφή

    στροφεύς
    vertebra: masc nom /voc /acc dual
    στροφεύς
    vertebra: masc acc sg
    ——————
    στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg
    στροφῆι, στροφεύς
    vertebra: masc dat sg (epic ionic)
    στροφή
    turning: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > στροφή

  • 6 στροφήι

    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    στροφῇ, στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    στροφῇ, στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg
    στροφεύς
    vertebra: masc dat sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφή
    turning: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > στροφήι

  • 7 στροφῆι

    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφέω
    cause the colic: pres subj mp 2nd sg
    στροφῇ, στροφέω
    cause the colic: pres ind mp 2nd sg
    στροφῇ, στροφέω
    cause the colic: pres subj act 3rd sg
    στροφεύς
    vertebra: masc dat sg (epic ionic)
    στροφῇ, στροφή
    turning: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > στροφῆι

  • 8 πεπότησθε

    ποτάομαι
    fly hither and thither: perf imperat mp 2nd pl (attic ionic)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: perf ind mp 2nd pl (attic ionic)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: plup ind mp 2nd pl (attic ionic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: perf imperat mp 2nd pl
    ποτέομαι
    fly hither and thither: perf ind mp 2nd pl
    ποτέομαι
    fly hither and thither: plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πεπότησθε

  • 9 ποτή

    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: pres subj mp 2nd sg
    ποτέομαι
    fly hither and thither: pres ind mp 2nd sg
    ποτή
    flight: fem dat sg (attic epic ionic)
    ποτός
    drunk: fem dat sg (attic epic ionic)
    πρόσειμι 1
    sum: pres subj act 3rd sg (epic doric)

    Morphologia Graeca > ποτή

  • 10 ποτῇ

    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: pres subj mp 2nd sg
    ποτέομαι
    fly hither and thither: pres ind mp 2nd sg
    ποτή
    flight: fem dat sg (attic epic ionic)
    ποτός
    drunk: fem dat sg (attic epic ionic)
    πρόσειμι 1
    sum: pres subj act 3rd sg (epic doric)

    Morphologia Graeca > ποτῇ

  • 11 ποτήται

    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres subj mp 3rd sg (doric)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres ind mp 3rd sg (doric)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres subj mp 3rd sg (epic ionic)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: pres subj mp 3rd sg
    ποτέομαι
    fly hither and thither: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ποτήται

  • 12 ποτῆται

    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres subj mp 3rd sg (doric)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres ind mp 3rd sg (doric)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres subj mp 3rd sg (epic ionic)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: pres subj mp 3rd sg
    ποτέομαι
    fly hither and thither: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ποτῆται

  • 13 στροφώ

    στροφάω
    turn hither and thither: pres imperat mp 2nd sg
    στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    στροφάω
    turn hither and thither: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    στροφέω
    cause the colic: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    στροφέω
    cause the colic: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > στροφώ

  • 14 στροφῶ

    στροφάω
    turn hither and thither: pres imperat mp 2nd sg
    στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    στροφάω
    turn hither and thither: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    στροφάω
    turn hither and thither: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    στροφέω
    cause the colic: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    στροφέω
    cause the colic: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > στροφῶ

  • 15 πεποτημέναι

    ποτάομαι
    fly hither and thither: perf part mp fem nom /voc pl (attic ionic)
    πεποτημένᾱͅ, ποτάομαι
    fly hither and thither: perf part mp fem dat sg (attic doric ionic aeolic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: perf part mp fem nom /voc pl
    πεποτημένᾱͅ, ποτέομαι
    fly hither and thither: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > πεποτημέναι

  • 16 πεπότητ'

    πεπότηται, ποτάομαι
    fly hither and thither: perf ind mp 3rd sg (attic ionic)
    πεπότητο, ποτάομαι
    fly hither and thither: plup ind mp 3rd sg (attic ionic)
    πεπότηται, ποτέομαι
    fly hither and thither: perf ind mp 3rd sg
    πεπότητο, ποτέομαι
    fly hither and thither: plup ind mp 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πεπότητ'

  • 17 ποτεύ

    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)
    προσίημι
    let come to: aor imperat mid (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ποτεύ

  • 18 ποτεῦ

    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: pres imperat mp 2nd sg (doric ionic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: imperf ind mp 2nd sg (doric ionic)
    προσίημι
    let come to: aor imperat mid (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ποτεῦ

  • 19 ποτού

    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: pres imperat mp 2nd sg (attic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: imperf ind mp 2nd sg (attic)
    ποτόν
    drunk: neut gen sg
    ποτός
    drunk: masc /neut gen sg
    προσίημι
    let come to: aor imperat mid (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ποτού

  • 20 ποτοῦ

    ποτάομαι
    fly hither and thither: pres imperat mp 2nd sg (attic epic ionic)
    ποτάομαι
    fly hither and thither: imperf ind mp 2nd sg (attic epic ionic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: pres imperat mp 2nd sg (attic)
    ποτέομαι
    fly hither and thither: imperf ind mp 2nd sg (attic)
    ποτόν
    drunk: neut gen sg
    ποτός
    drunk: masc /neut gen sg
    προσίημι
    let come to: aor imperat mid (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ποτοῦ

См. также в других словарях:

  • Hither — Hith er, adv. [OE. hider, AS. hider; akin to Icel. h[=e][eth]ra, Dan. hid, Sw. hit, Goth. hidr[=e]; cf. L. citra on this side, or E. here, he. [root]183. Cf. {He}.] [1913 Webster] 1. To this place; used with verbs signifying motion, and implying… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hither — Hith er, a. 1. Being on the side next or toward the person speaking; nearer; correlate of thither and farther; as, on the hither side of a hill. Milton. [1913 Webster] 2. Applied to time: On the hither side of, younger than; of fewer years than.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hither — meaning ‘to or toward this place’, is an ancient word that existed in Old English. In current English it is restricted, except for formal or archaic uses, to a number of fixed phrases: hither and thither or hither and yon (= in various… …   Modern English usage

  • hither — O.E. hider, from P.Gmc. *hideran (Cf. O.N. heðra here, Goth. hidre hither ), from Germanic demonstrative base *hi (Cf. HE (Cf. he), HERE (Cf. here)). Spelling change from d to th is the same evolution seen in …   Etymology dictionary

  • hither — [hith′ər] adv. [ME hider < OE (akin to Goth hidre, ON hethra) < base of he (see HE1) + der, suffix as in HINDER2] to or toward this place; here adj. on or toward this side; nearer [the hither horse] …   English World dictionary

  • hither — ► ADVERB archaic or literary ▪ to or towards this place. ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • hither — /hidh euhr/, adv. 1. to or toward this place: to come hither. 2. hither and thither, in various quarters; here and there: They scurried hither and thither to escape the rain. 3. hither and yon, from here to over there, esp. to a farther place; in …   Universalium

  • hither — [[t]hɪ̱ðə(r)[/t]] 1) ADV: ADV after v Hither means to the place where you are. [OLD FASHIONED] He has sent hither swarms of officers to harass our people. Syn: here 2) PHRASE: PHR after v Hither and thither means in many different directions or… …   English dictionary

  • hither — hith•er [[t]ˈhɪð ər[/t]] adv. 1) to or toward this place: to come hither[/ex] 2) being on this or the closer side; nearer: the hither side of the meadow[/ex] • hither and thither hither and yon Etymology: bef. 900; ME, OE hider, c. ON hethra, Go… …   From formal English to slang

  • hither — /ˈhɪðə / (say hidhuh) adverb 1. to or towards this place; here: to come hither. –adjective 2. on or towards this side; nearer: the hither side of the hill. 3. earlier; more remote. –phrase 4. hither and thither, this way and that; in various… …  

  • hither — I. adverb Etymology: Middle English hider, hither, from Old English hider; akin to Gothic hidre hither, Latin citra on this side more at he Date: before 12th century to this place II. adjective Date: 14th century being on the near or adjacent… …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»